background image

9 — Español

FUNCIONaMIENTO

PRECaUCIÓN: 

El inflador es capaz de inflar a 150 PSI, 10,34 bar o 10,55 
kg/cm2. Para evitar inflar demasiado, siga cuidadosa-
mente las instrucciones del artículo que vaya a inflar. Para 
evitar dañar el producto, nunca sobrepase las presiones 
recomendadas.

USOS

Este inflador puede emplearse para el fin señalado a con-
tinuación:

 

Inflar  artículos  que  requieren  alta  presión,  como  los 

neumáticos de motocicletas, automóviles y bicicletas.

 

Inflar  y  desinflar  artículos  que  requieren  baja  presión, 

como colchones inflables, balsas inflables y flotadores.

 

Iluminar cualquier área que requiera luz adicional.

NOTa: El inflador no está diseñado para aplicación comercial.

ENERIzaR EL INFLaDOR

Vea la figure 2, 

página

 12.

Apagar el inflador y conecte el inflador del suministro de fuent-
es de energía de corr. cont. de 12 V usando la adaptador de 12 V.
NOTa: El inflador no funcionará a menos que conectarse 
únicamente a un suministro de corriente de 12, corr. cont.

LUz dE TRaBajO GIRaTORIO dE 180°

Vea la figure 3, 

página

 12.

El inflador cuenta con un luz de trabajo que se pueden girar 
180° de acá para allá. Oprima el interruptor de encendido/
apagado de luz hasta la posición de encendido para en-
cender la luz. Para apagar el luz, oprima el interruptor hasta 
la posición de apagado.

aDVERTENCIa: 

No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite 
mirar de frente el rayo de luz (aunque se encuentre lejos). 
Mirar  de  frente  el  rayo  de  luz  puede  causar  lesiones 
graves o pérdida de la visión.

MaNgUERa DE aLTa PRESIÓN

Vea la figure 4, 

página

 12.

La  manguera  de  aire  de  alta  presión  se  utiliza  para  inflar 

artículos que requieren alta presión, como los neumáticos 

de motocicletas, automóviles y bicicletas.

COMPaRTIMIENTO PaRa aCCESORIOS

Vea la figure 5, 

página

 13.

La manguera de aire de baja presión y otros accesorios del 
inflador  pueden  almacenarse  en  el  compartimiento  para 
accesorios ubicado en la parte inferior del inflador. 

INTERRUPTOR ENCENDIDO/aPagaDO DEL 
INFLaDOR

Vea la figure 6, 

página

 13.

Oprima  el  interruptor  de  encendido/apagado  del  inflador 
hasta la posición de encendido para encender el inflador. 
Para apagar el inflador, oprima el interruptor hasta la posición 
de apagado.

USaNDO La MaNgUERa FLEXIBLE DE aIRE 

dE  aLTO  vOLUMEN/Baja  PRESIóN 

(HPLV) 

DE 9 PULg.

Vea la figures 7 - 8, 

página

 13.

La manguera de aire de baja presión puede usarse para inflar 
o desinflar artículos que requieren baja presión.
Para inflar con la manguera de baja presión:

 

Apague el inflador.

 

Conecte la manguera de baja presión a la salida de baja 
presión del inflador.

 

Coloque la manguera de baja presión en la válvula de 
vástago del objeto que desea inflar.

 

NOTa: La manguera de baja presión viene con dos boquillas 
conectadas. Conecte la boquilla que mejor se adapte a 
su aplicación o use la manguera de baja presión sola.

 

Encienda el inflador e infle el artículo hasta alcanzar la 
presión deseada.

 

Apague la unidad una vez que haya terminado de inflar.

Para desinflar con la manguera de baja presión:

 

Apague el inflador.

 

Conecte la manguera de baja presión a la salida de baja 
presión del inflador.

 

Coloque la manguera de baja presión en la válvula de 
vástago del objeto que desea desinflar.

 

NOTa: La manguera de baja presión viene con dos boquillas 
conectadas. Conecte la boquilla que mejor se adapte a 
su aplicación o use la manguera de baja presión sola.

 

Encienda la unidad y desinfle el artículo.

 

Apague  la  unidad  una  vez  que  haya  terminado  de 
desinflar.

INFLaDO  CON  La  MaNgUERa  aLTa 
PRESIÓN

Vea la figure 9, 

página

 13.

El conector de inflado de la manguera de aire de alta presión 
puede usarse sin los adaptadores para inflar neumáticos o 
para cualquier aplicación que tenga un vástago de válvula 
que encaje en  la abertura del conector de inflado.

 

Apagar el inflador.

 

Sitúe la abrazadera del conector de inflado en posición de 
traba perpendicular a la manguera de aire de alta presión.

 

Sitúe el conector de inflado en el vástago de válvula.

Summary of Contents for YN600A

Page 1: ...operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes...

Page 2: ...or two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by conta...

Page 3: ...guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn into air vents Do...

Page 4: ...children and other untrained persons Worklights are dangerous in the hands of untrained users Let worklight cool for several minutes after use before changing the bulb Do not use or permit use of wor...

Page 5: ...ersonal injury Do not use inflator as a breathing device Never direct a jet of compressed air toward people or animals Take care not to blow dust and dirt towards yourself or others Following this rul...

Page 6: ...or damage avoid contact with any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a character...

Page 7: ...inflator has a carry handle for easy transport Cord Retainer The cord wrap keeps the cord neatly out of the way for storage NOTE To reduce cord slack press excess cord into grooves in the cord retaine...

Page 8: ...carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST 12 Volt Inflator Inflation nozzles 2 HVLP Flexi...

Page 9: ...r on off switch See Figure 6 page 13 To turn the inflator ON depress the inflator on off switch to the on position To turn it OFF depress the switch to the off position USINGTHE 9 HIGHVOLUME LOWPRESSU...

Page 10: ...inflator will continue to run until desired pressure is reached Once the desired pressure is reached the unit will auto matically shutoff Turn on the inflator and inflate item to desired pressure To...

Page 11: ...LB See Figure 13 page 14 Turn off the unit and allow the bulb to cool Rotate the lens cover counterclockwise Remove lens cover and lens Push bulb in slightly and turn it clockwise to release it from b...

Page 12: ...ou par courriel l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de r paration sous garantie une preuve d achat dat e par exemple un re u de vente doit tre fournie Nous nous engageons r pa...

Page 13: ...e protection oculaire est requise car les dispositifs d attache et d bris projet s peuvent causer des l sions oculaires graves Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrirlescheveuxlong...

Page 14: ...ts pointus des produits chimiques de l huile des solvants et sols mouill s UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE DE TRAVAIL Ranger la lampe hors de port e des enfants et des personnes n ayant pas re u...

Page 15: ...re les risques de blessures graves Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage comme un appareil de respiration Ne jamais diriger le jet d air comprim vers des per sonnes ou des animaux Veiller ne pas...

Page 16: ...es viter tout contact avec les surfaces br lantes V Volts Tension A Amperes Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou...

Page 17: ...ign e qui facilite le transport enrouleur de cordon Le enrouleur maintient la corde d adapteur de 12 V pour l emmagasinage NOTE Pour r duire le mou du cordon enfoncer le cordon exc dentaire dans la ra...

Page 18: ...r v rifi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es ap peler le 1 800 525 2579 pour obtenir de l assistance LISTE DE CONTR LE Accessoire de gonflage 12 volts Embout d...

Page 19: ...leurpeuvent trerang sdanslecompartimentd accessoires qui se trouve dans la partie inf rieure du gonfleur interrupteur marche arr t de L ACCESSOIRE DE GONFLAGE Voir le figure 6 page 13 Pour mettre l ac...

Page 20: ...d sir e soit at teinte Une fois la pression d sir e atteinte l unit s arr te au tomatiquement Pousser le mandrin vers le bas de sorte que la sectin filet e de la tige soit l int rieur du mandrin Attac...

Page 21: ...er le ampoule refroidir Tourner le couvercle de la lentille dans le sens antihoraire Retirer le couvercle de la lentille et la lentille Pousser l g rement sur l ampoule et la tourner dans le sens hora...

Page 22: ...TENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n d...

Page 23: ...ontra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden causar lesiones oculares graves No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el cabello si est largo Las ropas holgadas y las joyas as...

Page 24: ...o de la misma Las l mparas de trabajo son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su uso Permita que la l mpara de trabajo se enfr e durante varios minutos despu s de usarla antes de cambiar...

Page 25: ...a per sonas o animales Tenga cuidado de no soplar polvo o tierra hacia s u otras personas Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones serias Prot jase los pulmones Use u...

Page 26: ...r el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna...

Page 27: ...para el cord n Este ret n permite guardar el cord n ordenadamente para que no estorbe NOTA Para reducir la cantidad de cord n suelto presione el cord n excedente dentro de las ranuras que se encuentra...

Page 28: ...cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 866 340 3912 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Infla...

Page 29: ...iento para accesorios ubicado en la parte inferior del inflador interruptor encendido apagado del Inflador Vea la figure 6 p gina 13 Oprima el interruptor de encendido apagado del inflador hasta la po...

Page 30: ...amente Oprima el conector de inflado de modo que la secci n roscadadelv stagodev lvulaquededentrodelconector de inflado Fije el extremo del conector de inflado sobre el v stago de v lvula presionando...

Page 31: ...REEMPLAZAR EL FOCO Vea la figure 13 p gina 14 Apague el inflador y deje enfriar el foco Gire la cubierta del lente hacia la izquierda Retire la cu bierta del lente y el lente Empuje el foco hacia ade...

Page 32: ...Built in hose wrap enrouleur de tuyau soporte integrado para enrollar el manguera H Carry handle poign e de transport mango de acarreo I Cord retainer enrouleur de cordon ret n para el cord n J High p...

Page 33: ...p mandrin pneumatique abrazadera del plato neum tico E Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico F Valve stem tige de valve v stago de v lvula A Inflator on off switch interrupteur marc...

Page 34: ...C Indexpoint pointder f rence puntodeindice Fig 12 Fig 13 Fig 14 e A f b d c a b C 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 4 3 2 1 2 2 B a r k g c m lb in p s e A Lenscover couvercledulentille tapadelalente B Lens le...

Page 35: ...22 English NOTES...

Page 36: ...es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVIC...

Reviews: