background image

10 — Español

FUNCIONaMIENTO

Para usar aguja para inflar pelotas deportivas:

  Introduzca  la  Aguja  pelota  deportivo  en  la  válvula  del 

balón deportivo e infle.

NOTa: Al inflar artículos a 10 PSI, 0,69 BAR, 0,70 kg/cm2 
o menos, infle con descargas breves y, después de cada 
una, compruebe manualmente o con un medidor calibrado 
para determinar la presión exacta.

  Retire la agua al terminar de inflar.

NOTa: La presión que necesitan las mayoría de balones de-
portivos es demasiado baja para leerse en los manómetros 
con exactitud. 

USaNDO La MaNÓMETRO

Vea la figure 12, 

página

 14.

La precisión del manómetro es de ±5 psi para 0-100 psi y 
de ±7 psi para 100-150 psi.
Para usar la manómetro:

  Sitúe el mandril neumático en el vástago de válvula y trabe 

en su lugar. Se enciende el indicador del manómetro. 

 

NOTa: No encienda el inflador.

  Espere de 5 -7 segundos para la lectura de presión.

NOTa: La presión indicada en el manómetro mientras se infla 
es una medida de la presión que fluctúa entre el artículo y 
la manguera de alta presión. Para logra una lectura exacta, 
deje de inflar y siga las instrucciones anteriores para leer la 
presión de aire.

aDVERTENCIa:

Ya  que  el  indicador  de  presión  no  está  calibrado  y, 
por lo tanto, no arroja necesariamente valores exactos, 
debe verificarse la presión de los neumáticos con un me-
didor calibrado antes de conducir el vehículo correspon-
diente. Conducir un vehículo cuyos neumáticos no tengan 
al presión correcta puede ocasionar lesiones graves.

PRESIÓN PREDETERMINaDa

Vea la figure 12, 

página

 14.

Cuando se utiliza la función de presión predeterminada, el 
inflador dejará de inflar automáticamente cuando alcance 
una presión predeterminada. Para usar la función de presión 
predeterminada:

 

Apague el inflador.

 

Sitúe el conector de inflado en el vástago de válvula.

  Gire  el  disco  de  selección  de  presión  predeterminada 

hasta que el punto indicador esté en la presión de apa-
gado deseada.

  Encienda el inflador. El inflador continuará funcionando 

hasta alcanzar la presión deseada.

  Una vez que se alcanza la presión deseada, la unidad se 

apagará automáticamente.

 

Oprima el conector de inflado de modo que la sección 
roscada del vástago de válvula quede dentro del conector 
de inflado.

 

Fije el extremo del conector de inflado sobre el vástago 
de  válvula  presionando  la  abrazadera  de  conector  de 
inflado hacia abajo hasta que pare o quede paralela a la 
manguera de aire de alta presión.

 

Encienda  el  inflador  e  infle  el  artículo  hasta  alcanzar 
la presión deseada. Para determinar la presión de aire 
usando el manómetro, consulte las instrucciones incluidas 
en la sección “Usando la manómetro”, que aparece más 
adelante en el manual.

NOTa: Al inflar artículos a 10 PSI, 0,69 BAR, 0,70 kg/cm2 
o menos, infle con descargas breves y, después de cada 
una, compruebe manualmente o con un medidor calibrado 
para determinar la presión exacta.

 

Apague la unidad una vez que haya terminado de inflar.

INSTaLaR LaS BOQUILLaS

Vea la figure 10, 

página

 13.

aDVERTENCIa: 

Si no se fijan correctamente las boquillas se pueden sol-
tar al someterse a presión y ocasionar lesiones graves. 
Las fugas de aire potenciales pueden ocasionar lecturas 
de presión erradas. Cerciórese de que todas las conex-
iones estén firmes.

La manguera de aire de alta presión puede usarse con las bo-
quillas suministrados para inflar una variedad de artículos. 

 

Sitúe la abrazadera del conector de inflado en posición 
de  traba  perpendicular  a  la  manguera  de  aire  de  alta 
presión.

 

Introduzca la boquilla en el conector de inflado y presione 
la abrazadera del mismo hacia abajo hasta que se trabe 
en su lugar.

 

Para separar, levante la abrazadera del conector de in-
flado y separe el adaptador del éste.

FUNCIONES DE LaS BOQUILLaS

Vea la figures 10 - 11, 

página

 13.

El inflador viene con dos boquillas de inflado y un pico para 
inflar pelotas de deportes. Las boquillas de inflado pueden 
usarse para inflar artículos con válvulas de pellizco peque-
ñas, los cuales normalmente exigen que el usuario los infle 
soplando en su interior. 
NOTa: Cuando no están en uso, las boquillas de inflado 
pueden almacenarse en el compartimiento para el adaptador 
o en el soporte del adaptador que se encuentra en la parte 
de atrás de la puerta con tapa.
La aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier 
tipo de balón deportivo o cualquier artículo que requiera una 
aguja pelota deportivo de inflado. 

Summary of Contents for YN600A

Page 1: ...operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes...

Page 2: ...or two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by conta...

Page 3: ...guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn into air vents Do...

Page 4: ...children and other untrained persons Worklights are dangerous in the hands of untrained users Let worklight cool for several minutes after use before changing the bulb Do not use or permit use of wor...

Page 5: ...ersonal injury Do not use inflator as a breathing device Never direct a jet of compressed air toward people or animals Take care not to blow dust and dirt towards yourself or others Following this rul...

Page 6: ...or damage avoid contact with any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a character...

Page 7: ...inflator has a carry handle for easy transport Cord Retainer The cord wrap keeps the cord neatly out of the way for storage NOTE To reduce cord slack press excess cord into grooves in the cord retaine...

Page 8: ...carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST 12 Volt Inflator Inflation nozzles 2 HVLP Flexi...

Page 9: ...r on off switch See Figure 6 page 13 To turn the inflator ON depress the inflator on off switch to the on position To turn it OFF depress the switch to the off position USINGTHE 9 HIGHVOLUME LOWPRESSU...

Page 10: ...inflator will continue to run until desired pressure is reached Once the desired pressure is reached the unit will auto matically shutoff Turn on the inflator and inflate item to desired pressure To...

Page 11: ...LB See Figure 13 page 14 Turn off the unit and allow the bulb to cool Rotate the lens cover counterclockwise Remove lens cover and lens Push bulb in slightly and turn it clockwise to release it from b...

Page 12: ...ou par courriel l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de r paration sous garantie une preuve d achat dat e par exemple un re u de vente doit tre fournie Nous nous engageons r pa...

Page 13: ...e protection oculaire est requise car les dispositifs d attache et d bris projet s peuvent causer des l sions oculaires graves Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrirlescheveuxlong...

Page 14: ...ts pointus des produits chimiques de l huile des solvants et sols mouill s UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAMPE DE TRAVAIL Ranger la lampe hors de port e des enfants et des personnes n ayant pas re u...

Page 15: ...re les risques de blessures graves Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage comme un appareil de respiration Ne jamais diriger le jet d air comprim vers des per sonnes ou des animaux Veiller ne pas...

Page 16: ...es viter tout contact avec les surfaces br lantes V Volts Tension A Amperes Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou...

Page 17: ...ign e qui facilite le transport enrouleur de cordon Le enrouleur maintient la corde d adapteur de 12 V pour l emmagasinage NOTE Pour r duire le mou du cordon enfoncer le cordon exc dentaire dans la ra...

Page 18: ...r v rifi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es ap peler le 1 800 525 2579 pour obtenir de l assistance LISTE DE CONTR LE Accessoire de gonflage 12 volts Embout d...

Page 19: ...leurpeuvent trerang sdanslecompartimentd accessoires qui se trouve dans la partie inf rieure du gonfleur interrupteur marche arr t de L ACCESSOIRE DE GONFLAGE Voir le figure 6 page 13 Pour mettre l ac...

Page 20: ...d sir e soit at teinte Une fois la pression d sir e atteinte l unit s arr te au tomatiquement Pousser le mandrin vers le bas de sorte que la sectin filet e de la tige soit l int rieur du mandrin Attac...

Page 21: ...er le ampoule refroidir Tourner le couvercle de la lentille dans le sens antihoraire Retirer le couvercle de la lentille et la lentille Pousser l g rement sur l ampoule et la tourner dans le sens hora...

Page 22: ...TENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n d...

Page 23: ...ontra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden causar lesiones oculares graves No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el cabello si est largo Las ropas holgadas y las joyas as...

Page 24: ...o de la misma Las l mparas de trabajo son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su uso Permita que la l mpara de trabajo se enfr e durante varios minutos despu s de usarla antes de cambiar...

Page 25: ...a per sonas o animales Tenga cuidado de no soplar polvo o tierra hacia s u otras personas Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones serias Prot jase los pulmones Use u...

Page 26: ...r el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna...

Page 27: ...para el cord n Este ret n permite guardar el cord n ordenadamente para que no estorbe NOTA Para reducir la cantidad de cord n suelto presione el cord n excedente dentro de las ranuras que se encuentra...

Page 28: ...cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 866 340 3912 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Infla...

Page 29: ...iento para accesorios ubicado en la parte inferior del inflador interruptor encendido apagado del Inflador Vea la figure 6 p gina 13 Oprima el interruptor de encendido apagado del inflador hasta la po...

Page 30: ...amente Oprima el conector de inflado de modo que la secci n roscadadelv stagodev lvulaquededentrodelconector de inflado Fije el extremo del conector de inflado sobre el v stago de v lvula presionando...

Page 31: ...REEMPLAZAR EL FOCO Vea la figure 13 p gina 14 Apague el inflador y deje enfriar el foco Gire la cubierta del lente hacia la izquierda Retire la cu bierta del lente y el lente Empuje el foco hacia ade...

Page 32: ...Built in hose wrap enrouleur de tuyau soporte integrado para enrollar el manguera H Carry handle poign e de transport mango de acarreo I Cord retainer enrouleur de cordon ret n para el cord n J High p...

Page 33: ...p mandrin pneumatique abrazadera del plato neum tico E Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico F Valve stem tige de valve v stago de v lvula A Inflator on off switch interrupteur marc...

Page 34: ...C Indexpoint pointder f rence puntodeindice Fig 12 Fig 13 Fig 14 e A f b d c a b C 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 4 3 2 1 2 2 B a r k g c m lb in p s e A Lenscover couvercledulentille tapadelalente B Lens le...

Page 35: ...22 English NOTES...

Page 36: ...es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVIC...

Reviews: