background image

3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

líquido entra en contacto con los ojos, también busque atención 
médica. El líquido que sale expulsado de la batería puede 
provocar irritaciones o quemaduras.

 

No utilice un paquete de baterías o un artefacto que esté dañado 
o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden 
tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, 
explosiones o riesgo de lesiones.

 

No exponga el paquete de baterías o el artefacto al fuego o a 
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas 
sobre los 130 ºC (265 ºF) puede provocar explosiones.

 

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete 
de baterías ni el aparato fuera del rango de temperaturas 
especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma 
incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado 
puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. 

 

No modifique ni intente reparar el dispositivo o el paquete de 
baterías, excepto según se indica en las instrucciones de uso 
y mantenimiento.

 

No guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior 
a 50 °F (10 °C) o superior a 100 °F (38 °C). No guarde la unidad 
al aire libre ni en el interior de vehículos.

 

No utilice el aparato en lugares donde la temperatura sea inferior 
a -20 °C (4 °F) o superior a 38 °C (100 °F).

 

No coloque el equipo quitanieve de baterías ni las baterías 
mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce 
el riesgo de explosiones y de lesiones.

 

No exponga las equipo quitanieves eléctricas a la lluvia. La 
introducción de agua en una equipo quitanieve eléctrica 
aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

  Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite ropas 

holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas 
móviles de la máquina o del motor.

 

Utilice botas de goma cuando haga funcionar el equipo 
quitanieve. Calzado de seguridad protegerá sus pies y mejore 
su postura en superficies resbaladizas. No camine descalzo o 
use sandales.

 

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de 
alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al tratar 
de alcanzar demasiado lejos.

 

No apunte la vertedor de descarga del equipo quitanieve hacia 
personas o mascotas. La nieve o otros objetos arrojados pueden 
provocar lesiones personales graves.

 

Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. 
Asegúrese siempre de que esté instalado el deflector del 
vertedor del equipo quitanieve.

 

Guarde el equipo quitanieve que no esté usando en el interior — 
Mientras no se esté utilizando, el equipo quitanieve debe 
almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos 
del alcance de los niños.

 

No incinere esta equipo quitanieve o un paquete de baterías 
desgastado o dañado seriamente. La batería puede explotar 
si se la expone al fuego.

 

El servicio del instrumento debe ser realizado sólo por personal 
calificado de reparación. Atienda a o la conservación realizada 
por el personal sin título puede tener como resultado un riesgo 
de la herida. 

 

Al atender a un instrumento, el uso el reemplazo sólo idéntico 
despide. Siga las instrucciones en la sección de la Conservación 
de este manual. El uso de partes o fracaso no autorizados seguir 

la Conservación las Instrucciones pueden crear un riesgo del 
golpe o la herida.

 

Nunca utilice el soplador cerca del fuego, chimeneas, cenizas 
al rojo vivo, asadores, etc. El uso cerca del fuego o las cenizas 
calientes puede propagar incendios y producir lesiones serias 
y/o daños a los bienes.

  Nunca use una equipo quitanieve para esparcir productos 

químicos, fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica. Esparcir 
estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o 
a las personas presentes.

 

Nunca coloque el soplador en ninguna superficie, excepto que 
sea una superficie dura y limpia cuando el motor se encuentra en 
funcionamiento. Es posible que el impulsor recoja grava, arena 
y otros residuos y los arroje al operador o a los espectadores, 
lo que puede causar lesiones serias.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. Retire 
todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o 
cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.

 

No utilice el equipo quitanieve en el hielo, ya que puede provocar 

que el operador se resbale y caiga, causando posibles lesiones 
personales graves.

 

Nunca utilice el equipo quitanieve en lagos, ríos o pequeñas 
superficies congelados. Si el hielo se rompe, pueden producirse 
lesiones graves o la muerte.   

 

Nunca utilice el equipo quitanieve en el techo o en cualquier otra 
superficie inestable, ya que puede provocar lesiones personales 
graves o la muerte.

 

Para uso doméstico únicamente.

  Utilice el aparato adecuado para la tarea — No utilice el equipo 

quitanieve para ninguna función diferente de las especificadas.

  No fuerce el equipo quitanieve — Efectúa el trabajo mejor y de 

manera más segura, si se utiliza a la velocidad para la que está 
diseñada.

 

Nunca dirija el material descargado hacia una persona. Evite 
descargar el material contra una pared u obstrucción. El material 
puede rebotar hacia el operador. Detenga el equipo quitanieve 
cuando cruce por superficies de grava o rocosas.

  Si el equipo quitanieve golpea un objeto extraño, siga estos 

pasos:

  •   Detenga el equipo quitanieve por la soltando el mango de 

asa y espere hasta que la unidad se detenga por completo.

  •   Retire el paquete de baterías.
  •   Inspeccione minuciosamente el equipo quitanieve para ver 

si tiene daños.

  •  Repare todo daño antes de volver a arrancar el equipo 

quitanieve y continuar utilizándola.

  No levante ni sostenga el equipo quitanieve por encima del 

suelo cuando lo haga funcionar, ya que esto puede provocar la 
pérdida del control y posibles lesiones personales graves. Utilice 
el equipo quitanieve únicamente conforme a las instrucciones 
especiales para su uso que se proporcionan en el manual del 
operador.

  Mantenga las protecciones en su lugar y en perfectas 

condiciones.

  Realice el mantenimiento del equipo quitanieve con cuidado  

— Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.

  Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se detengan 

y desconecte del suministro de alimentación (or retire la paquete 
de baterías) antes al limpiarla o darle mantenimiento.

Summary of Contents for RY40890VNM

Page 1: ...et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Util...

Page 2: ...y Avoid accidental starting Carrying snow blowers with your finger on the start button or inserting the battery pack into a snow blower with the start button depressed invites ac cidents Use safety eq...

Page 3: ...f unauthorized parts or failure to fol low Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury Never use snow blower near fires fireplaces hot ashes bar becue pits etc Use near fires or ashe...

Page 4: ...mply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose battery battery compartment or electronic com ponents to rain water or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations...

Page 5: ...st 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating impeller No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down Recycle Sym...

Page 6: ...r missing please call 1 800 525 2579 for assistance PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 40 Volt DC Clearing Width 18 in Clearing Depth 10 in FEATURES KNOW YOUR SNOW BLOWER See Figure 1 The safe use of this p...

Page 7: ...e of the lower upper handles Install locking nut Tighten securely using the included assembly tool and an adjustable wrench not provided Repeat steps for the other side Return the handle adjustment le...

Page 8: ...on the bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause t...

Page 9: ...es sticks wires gravel and other objects that could be accidentally thrown by the snow blower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others If the unit comes in contact...

Page 10: ...arts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at...

Page 11: ...and engage bail The motor is on but the impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an authorized service center After passing the snow blower leaves a laye...

Page 12: ...Le transport d outils avec le doigt sur la bouton Start d marrer ou l insertion du bloc pile avec la bouton enfonc pr sente un risque d accident Utiliser un quipement de s curit Toujours porter des l...

Page 13: ...souffleuse neige proximit de flammes d un foyer de cendres chaudes d un grill etc Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent ce qui peut causer des blessures ou...

Page 14: ...orme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants lectroniques la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou expose...

Page 15: ...urieux une distance de 30 5 m 100 pi au moins Garder les mains et les pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de p...

Page 16: ...ion s curitaire de ce produit n cessite une compr hension de l information sur le produit et dans le manuel de l utilisation ainsi que la connaissance du projet effectuer Avant d utiliser ce produit f...

Page 17: ...trou de la poign e inf rieure Ins rer le boulon dans le trou lat ral des poign es inf rieures sup rieures Installer un crou de blocage Serrer fermement l aide de l outil d assemblage inclus et d une...

Page 18: ...INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 7 Installation du bloc piles Ouvrir la couvercle de pile Aligner la nervure en saillie du bloc piles sur la rainure du logement du souffleuse neige e...

Page 19: ...rienter la souffleuse neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux La neige et d autres objets ject s repr sentent un risque de blessures graves AVERTISSEMENT S assurer que la zone ne compor...

Page 20: ...nt mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTIS...

Page 21: ...p l a c e r l a c o u r ro i e d entra nement dans un centre de r parations agr Apr s le passage la souffleuse neige laisse une couche de neige au sol Le m canisme de la tari re ou de lame racleuse es...

Page 22: ...ca puede causar lesiones corporales de gravedad Evite el arranque accidental de la unidad Llevar el equipo quitanieve con el dedo en el bot n de arranque o instalar la bater a en el equipo quitanieve...

Page 23: ...nder a un instrumento el uso el reemplazo s lo id ntico despide Siga las instrucciones en la secci n de la Conservaci n de este manual El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservaci n...

Page 24: ...lluvia o a lugares h medos ni cargue la bater a en esas condiciones Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da os f sicos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Page 25: ...0 5 m 100 pies Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice el equipo quitanieve sobre pendientes superiore...

Page 26: ...ones de poca iluminaci n Las luces funcionar n siempre que el motor se encuentre en funcionamiento ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramie...

Page 27: ...io del mango inferior Inserte el perno en el orificio lateral de los mangos superior e inferior Instale tuerca de seguridad Ajuste con seguridad por medio de la herramienta de conjunto incluida y una...

Page 28: ...as de equipo quitanieve y coloque la bater a en el equipo quitanieve ADVERTENCIA Aseg rese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de bater as entre adecuadamente en su lugar y que el paq...

Page 29: ...hacer funcionar la unidad con piezas congeladas Cuando haya terminado haga funcionar el motor durante unos pocos minutos m s luego gire la palanca de giro del vertedor hacia atr s y hacia adelante va...

Page 30: ...ceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento...

Page 31: ...encendido pero el impulsor no funciona La correa de impulsi n est da ada o rota Lleve toda la correa de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo q...

Page 32: ...ur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de servic...

Reviews: