background image

2 — Español

 ADVERTENCIA:

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la 
máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o 
lesiones serias.

 

Familiarícese con el equipo quitanieve eléctrica. Lea 
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y 
limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta 
equipo quitanieve. Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen el equipo quitanieve.  No es un 
juguete. 

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 
para cada modelo en particular se describe en este manual. 
Accesorios que pueden ser adecuados para una equipo 
quitanieve pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean 
con otra equipo quitanieve. Sólo utilice el producto de la forma 
descrita en este manual.

  No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador y las 

terminales del cargador, con las manos mojadas.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con nin-
guna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, 
pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las 
partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles 
de la unidad.

 

Apague todos los controles antes de extraer la batería.

 

No utilice equipo quitanieves en entornos explosivos, como los 
existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. 
El equipo quitanieves eléctricas generan chispas que pueden 
encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños, mascotas y demás 
presentes por lo menos a 30,5 metros (100 pies) de distancia al 
utilizar una equipo quitanieve eléctrica. Toda distracción puede 
causar la pérdida del control del equipo quitanieve.

 

Toda equipo quitanieve que utiliza baterías, ya sea integradas 
o separadas, debe recargarse únicamente con el cargador 
especificado para la batería. Un cargador que puede ser 
adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo 
de incendio si se emplea con otro tipo de batería.

 

Utilice el equipo quitanieve con la batería específicamente 
indicada. El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo 
de incendio.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 
indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de 
baterías/cargador complementario 988000-842.

 

No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, ya 
que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica. 
Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de 
servicio autorizado.

  Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, 

se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer 
dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado. 

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo 
y aplique su sentido común al utilizar el equipo quitanieve 
eléctrica. No utilice el equipo quitanieve si está cansado, 
trastorno o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, 
alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar 

el equipo quitanieve eléctrica puede causar lesiones corporales 
de gravedad.

 

Evite el arranque accidental de la unidad. Llevar el equipo 
quitanieve con el dedo en el botón de arranque o instalar 
la batería en el equipo quitanieve con el botón de arranque 
activado es causa común de accidentes.

 

Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase protección 
ocular. Cuando lo exijan las circunstancias, debe ponerse careta 
contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 
y protección auditiva.

 

Vístase adecuadamente — No vista ropas holgadas, pañuelos  
ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles.

 

Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar el 
equipo quitanieve, desconecte la batería del equipo quitanieve. 
Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de 
poner en marcha accidentalmente el equipo quitanieve.

 

Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de 
objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, clavos, 
tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan 
establecer una conexión entre ambos terminales. Al establecer 
una conexión directa entre los dos terminales se puede causar 
chispas, quemaduras o incendios.

 

Revise si las piezas móviles están desalineadas o atoradas, 
si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese 
afectar el funcionamiento del equipo quitanieve. Si se daña 
el equipo quitanieve, llévela a servicio antes de volver 
a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por  
equipo quitanieves mal cuidadas.

 

Mantenga el equipo quitanieve y su mango secos, limpios 
y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la 
limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el 
equipo quitanieve. Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una pérdida de control y el deterioro de la carcasa 
de plástico de la unidad.

  Cuando use la unidad en pendientes, tenga extremo cuidado.

  Nunca permita que los niños usen el equipo. Nunca permita 

que los adultos usen el equipo sin instrucción apropiada.

  Mantenga y reemplace las etiquetas de seguridad y de 

instrucciones según sea necesario.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los 
anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. 
NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta 
regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.

 

Utilice gafas de seguridad. — Siempre póngase protección 
ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones serias.

 

El equipo quitanieve de baterías no se necesitan conectar a una 
toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros 
cuando no esté usando el equipo quitanieve de baterías o 
cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga 
eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

Es inseguro operar el equipo quitanieve en la posición manual. 
No use el equipo quitanieve de ninguna manera distinta a la 
especificada en el manual.

 

Si se somete la batería a condiciones extremas, esta puede 
despedir un líquido. Evite entrar en contacto con ese líquido. 
Si se produce un contacto accidental, lávese con agua. Si el 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for RY40890VNM

Page 1: ...et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Util...

Page 2: ...y Avoid accidental starting Carrying snow blowers with your finger on the start button or inserting the battery pack into a snow blower with the start button depressed invites ac cidents Use safety eq...

Page 3: ...f unauthorized parts or failure to fol low Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury Never use snow blower near fires fireplaces hot ashes bar becue pits etc Use near fires or ashe...

Page 4: ...mply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose battery battery compartment or electronic com ponents to rain water or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations...

Page 5: ...st 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating impeller No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down Recycle Sym...

Page 6: ...r missing please call 1 800 525 2579 for assistance PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 40 Volt DC Clearing Width 18 in Clearing Depth 10 in FEATURES KNOW YOUR SNOW BLOWER See Figure 1 The safe use of this p...

Page 7: ...e of the lower upper handles Install locking nut Tighten securely using the included assembly tool and an adjustable wrench not provided Repeat steps for the other side Return the handle adjustment le...

Page 8: ...on the bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause t...

Page 9: ...es sticks wires gravel and other objects that could be accidentally thrown by the snow blower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others If the unit comes in contact...

Page 10: ...arts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at...

Page 11: ...and engage bail The motor is on but the impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an authorized service center After passing the snow blower leaves a laye...

Page 12: ...Le transport d outils avec le doigt sur la bouton Start d marrer ou l insertion du bloc pile avec la bouton enfonc pr sente un risque d accident Utiliser un quipement de s curit Toujours porter des l...

Page 13: ...souffleuse neige proximit de flammes d un foyer de cendres chaudes d un grill etc Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent ce qui peut causer des blessures ou...

Page 14: ...orme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants lectroniques la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou expose...

Page 15: ...urieux une distance de 30 5 m 100 pi au moins Garder les mains et les pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de p...

Page 16: ...ion s curitaire de ce produit n cessite une compr hension de l information sur le produit et dans le manuel de l utilisation ainsi que la connaissance du projet effectuer Avant d utiliser ce produit f...

Page 17: ...trou de la poign e inf rieure Ins rer le boulon dans le trou lat ral des poign es inf rieures sup rieures Installer un crou de blocage Serrer fermement l aide de l outil d assemblage inclus et d une...

Page 18: ...INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 7 Installation du bloc piles Ouvrir la couvercle de pile Aligner la nervure en saillie du bloc piles sur la rainure du logement du souffleuse neige e...

Page 19: ...rienter la souffleuse neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux La neige et d autres objets ject s repr sentent un risque de blessures graves AVERTISSEMENT S assurer que la zone ne compor...

Page 20: ...nt mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTIS...

Page 21: ...p l a c e r l a c o u r ro i e d entra nement dans un centre de r parations agr Apr s le passage la souffleuse neige laisse une couche de neige au sol Le m canisme de la tari re ou de lame racleuse es...

Page 22: ...ca puede causar lesiones corporales de gravedad Evite el arranque accidental de la unidad Llevar el equipo quitanieve con el dedo en el bot n de arranque o instalar la bater a en el equipo quitanieve...

Page 23: ...nder a un instrumento el uso el reemplazo s lo id ntico despide Siga las instrucciones en la secci n de la Conservaci n de este manual El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservaci n...

Page 24: ...lluvia o a lugares h medos ni cargue la bater a en esas condiciones Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da os f sicos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Page 25: ...0 5 m 100 pies Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice el equipo quitanieve sobre pendientes superiore...

Page 26: ...ones de poca iluminaci n Las luces funcionar n siempre que el motor se encuentre en funcionamiento ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramie...

Page 27: ...io del mango inferior Inserte el perno en el orificio lateral de los mangos superior e inferior Instale tuerca de seguridad Ajuste con seguridad por medio de la herramienta de conjunto incluida y una...

Page 28: ...as de equipo quitanieve y coloque la bater a en el equipo quitanieve ADVERTENCIA Aseg rese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de bater as entre adecuadamente en su lugar y que el paq...

Page 29: ...hacer funcionar la unidad con piezas congeladas Cuando haya terminado haga funcionar el motor durante unos pocos minutos m s luego gire la palanca de giro del vertedor hacia atr s y hacia adelante va...

Page 30: ...ceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento...

Page 31: ...encendido pero el impulsor no funciona La correa de impulsi n est da ada o rota Lleve toda la correa de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo q...

Page 32: ...ur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de servic...

Reviews: