background image

2 — Français

AVERTISSEMENT :

LIRE CES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 

un incendie et / ou des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT :

Les produits chimiques ou les vapeurs chimiques peuvent 

être dangereux et provoquer des blessures graves, des 

dommages permanents ou la mort, s’ils sont ingérés, inhalés 

ou éclaboussés dans les yeux ou sur la peau. Respecter 

les instructions de sécurité et les directives du fabricant de 

produits chimiques indiquées dans la fiche de données de 

sécurité et/ou l’étiquette EPA principale.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
D’UTILISER L’APPAREIL

 

Apprenez à connaître votre pulverisateur de produits 

chimiques. 

Lisez et veillez à bien comprendre ce guide 

d’utilisation et conformez-vous aux avertissements et aux 

instructions apposées sur la boîte.

 

N’utilisez pas le produits dans des atmosphères 

explosives, en présence des liquides, des gaz ou des 

poussières inflammables. 

Les outils électriques génèrent 

des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les 

fumées.

 

Éloigner les spectateurs et les enfants de la zone pendant 

l’utilisation de ce produit.

 L’exposition à quelques produits 

chimiques représente un risque.

 

Ce produit convient pour l’usage d’intérieur et extérieur.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de 

choc électrique.

 

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et utilisez 

votre meilleur jugement lorsque vous utilisez ce produit. 

N’utilisez pas si vous êtes fatigué ou sous influence 

de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation de ce produit peut résulter 

en une blessure grave.

 

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de 

vêtements trop amples ou des bijoux. Attachez des 

cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vêtements et 

vos gants à l’écart des pièces en mouvement. 

Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs.

 

Utilisez des dispositifs de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire avec écrans latéraux ou lunettes de 

sécurité et une masque anti-poussières. 

Protégez les yeux, 

la peau et les poumons contre les vapeurs en dérive et pendant 

le mixage, le remplissage et le nettoyage du produit.

 

Ne travaillez pas à bout des bras. Gardez vos pieds 

fermement au sol et maintenez l’équilibre. N’utilisez pas 

d’échelles ni de supports instables.

 Un bon appui sur une 

surface solide permet de mieux contrôler le produit dans des 

situations inattendues.

 

N’utilisez pas le produit s’il est impossible de l’éteindre 

ou le mettre en marche à l’aide de l’interrupteur. 

Tout 

produit qui ne peut pas être contrôlé à l’aide de l’interrupteur 

est dangereux et doit être réparé.

 

Entreposez le produit loin de la portée des enfants et 

ne permettez pas à des personnes qui ne se sont pas 

familiarisées avec le produits ou ces instructions d’utiliser 

le produit.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil au feu ou à des 

températures excessives. 

Une exposition au feu ou à une 

température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer 

une explosion.

 

Gardez le pulvérisateur et sa poignée secs, propres et 

libres de dépôt d’huile ou de graisse. 

Utilisez toujours un 

chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de liquide 

pour freins, d’essence, des produits à base de pétrole ou 

des solvants forts pour nettoyer votre outil. Le respect de 

cet avertissement réduira le risque d’une perte de contrôle 

et de détérioration de boîtier en plastique.

 

Utilisez ce produit conformément à ces instructions et tel 

que prévu en prenant compte des conditions de travail 

et de la tâche à effectuer. 

L’utilisation du produit à des fins 

différentes de celles qui ont été prévues pourrait mener à 

une situation dangereuse.

 

Éviter une mise en marche accidentelle. Assurez-vous 

que l’interrupteur est en position arrêt avant d’insérer 

la pile. 

L’installation de la pile quand l’interrupteur de l’outil 

est en position marche augmente le risque d’accidents.

 

Pour recharger les piles, utilisez seulement le chargeur 

spécifié par le fabricant. 

L’usage de tout autre bloc peut 

créer un risque de blessures et d’incendie.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-842.

 

Quand la pile n’est pas utilisée, gardez-la à l’écart des 

objets en métal tels que les trombones, les pièces de 

monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres petits 

objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. 

Des bornes court-circuitées pourraient causer des brûlures 

ou un incendie.

 

Du liquide peut être éjecté de la pile en cas de manutention 

abusive, évitez tout contact. En cas de contact accidentel, 

rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans 

vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. 

L’électrolyte 

qui s’échappe de la pile peut causer des démangeaisons 

ou des brûlures.

 

Faites réparer votre outil électrique par un réparateur 

qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques 

aux pièces d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil 

électrique sera ainsi assuré.

 

Lors de réparation du produit, utilisez seulement des 

pièces identiques aux pièces d’origine. Suivez les 

instruction contenues dans la section 

Entretien

 de ce 

manuel. 

L’utilisation des pièces non-autorisées ou défaut de 

suivre les instructions d’Entretien peut provoquer un risque 

de choc électrique ou de blessure.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente 

des outils, soyez toujours vigilant et respectez les 

principes de sécurité relatifs aux outils.

 Il s’agit d’une 

fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer 

de graves blessures.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RY40301

Page 1: ...e manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...oint torique en O anillo en O D Trigger handle with lock on poign e g chette avec verrouillage mango de gatillo con seguro A Spray wand lance de pulv risation tubo rociador B 45 elbow coude 45 codo de...

Page 4: ...r cr pine tamiz C Tank r servoir tanque Fig 11 Fig 13 C B A A B C A C B A Trigger g chette gatillo B Locking tab languette de verrouillage orejeta de aseguramiento C To lock pour verrouiller para aseg...

Page 5: ...v Fig 14 SEAL LOCATIONS EMPLACEMENT DE CHAQUE JOINT D TANCH IT UBICACI N DE CADA UNO DE LOS SELLOS...

Page 6: ...he reach of children and do notallow personsunfamiliarwiththeproductor these instructions to operate the product Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to...

Page 7: ...ng liquids into the tank These can weaken or damage the tubes or tank For household and outdoor use Spray area must be well ventilated Avoidsprayingonwindydays Spraycanbeaccidentally blown onto plants...

Page 8: ...risk of serious personal injury Do not use battery operated appliance in rain Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings bracelets a...

Page 9: ...NATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this produ...

Page 10: ...already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been impro...

Page 11: ...llow familiarity with the product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields or gog...

Page 12: ...hin as water Thicker liquids will not spray properly Do not overfill the tank NOTE If using a measuring container or funnel to fill the tank be sure to thoroughly clean and rinse these items after use...

Page 13: ...ob clockwise to turn the sprayer ON Set desired pressure Slip arm through harness strap and onto shoulder then repeat for the other shoulder Adjust the straps to a comfortable position Direct the spra...

Page 14: ...personal injury CLEANING THE UNIT See Figure 12 WARNING Always store and dispose of chemicals properly Disposal of contaminated rinse water should be performed accord ing to local ordinances and byla...

Page 15: ...gh the nozzle backwards or from the outside to the inside Reinstall the nozzle To clean the elbow Remove the battery pack If installed unscrew and remove the nozzle Push a small wire through the cross...

Page 16: ...Entreposez le produit loin de la port e des enfants et ne permettez pas des personnes qui ne se sont pas familiaris esavecleproduitsoucesinstructionsd utiliser le produit Ne pas exposer le bloc piles...

Page 17: ...llants dans le r servoir Ils peuvent affaiblir ou endommager le tuyau ou le r servoir Pour usage domestique et ext rieur L aire de pulv risation doit tre a r e Evite rociar en d as ventosos El roc o p...

Page 18: ...s 10 minutes puis contactez imm diatement un m decin Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Ne pas utiliser d appareil aliment par pile sous la pluie Prendre soin de mani...

Page 19: ...LICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manue...

Page 20: ...te liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des blessures n Examiner soigneusement le...

Page 21: ...in et de maison destin s au grand public comme les insecticides les fongicides les herbicides et les engrais AVERTISSEMENT Une mauvaise application des produits chimiques ou des solutions peut provoqu...

Page 22: ...uvant du bloc piles pour le s parer de l outil et retirer le bloc piles de l outil REMPLISSAGE DU R SERVOIR Voir les figures 5 et 6 AVERTISSEMENT Avant de remplir le r servoir toujours enlever le bloc...

Page 23: ...gure 11 AVERTISSEMENT Une mauvaise application de la solution nettoyante peut provoquer UNE BLESSURE GRAVE ou LA MORT Respecter les directives du CDC et de l EPA concernant le nettoyage Respecter les...

Page 24: ...himiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves ENTRETIEN UTILISATION D s que vous avez termin avec le pulv risateur retirer la bandouli re Ar...

Page 25: ...erl ext rieurdur servoiravecunlingesecetpropre NOTE Ranger le pulv risateur en position debout NE PAS ranger le pulv risateur sur son c t NETTOYAGE DU BUSE ET COUDE 45 Voir la figure 13 Pour nettoyer...

Page 26: ...que lo utilicen personas no familiarizadas con l o con estas instrucciones No exponga la bater a o herramienta al fuego o a temperaturas excesivas La exposici n al fuego o a una temperatura superior a...

Page 27: ...entes ni hirvientes en el tanque Pueden debilitar o da ar la manguera o el tanque Para uso dom stico y exterior El rea de rociado debe estar bien ventilada vitez de pulv riser pendant des journ es de...

Page 28: ...l cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No use aparatos accionados por bater as en la lluvia Tenga cuidado cuando maneje bater as a fin de no realizar un cortoci...

Page 29: ...s Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y respirar Siempre p ngase...

Page 30: ...La boquilla doble proporciona la m xima cobertura La boquilla tipo lluvia sirve para empapar ROCIADOR SIN BOMBA El rociador de bater a mantiene el fluido en circulaci n constante dentro del tanque par...

Page 31: ...o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podr a causar lesiones serias ADVERTENCIA P ngase equipo de seguridad Prot jase l...

Page 32: ...ERTENCIA Antes de llenar el tanque quite siempre el paquete de bater as y aseg rese de que la cubierta de la bater a est cerrada Limpie los derrames antes de insertar el paquete de bater as Si sigue e...

Page 33: ...de chispas o llamas Installer de la herramienta el paquete de bater a Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER el rociador Fije la presi n deseada Deslice un brazo por la correa del...

Page 34: ...tar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias LIMPIEZA LA UNIDAD Vea la figura 12 ADVERTENCIA Siempre almacene y deseche los productos qu micos de la manera ade...

Page 35: ...da la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior Vuelva a conectar la boquilla Para limpiar el codo Retire el paquete de ba...

Page 36: ...tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone...

Reviews: