background image

3  — Español

Para ajustar:

n

  Para cambiar la posición del soporte del gancho, afloje la 

perilla, deslice el soporte hacia arriba o hacia abajo en la 
barra según lo desee y vuelva a ajustar la perilla.

n

  Para ajustar la correa para el hombro, tire del extremo suelto 

de la correa.

USO DE LA BARRA TELESCÓPICA

Vea las figura 5 y 6.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de electrocución, posibles daños 
personales o daños a la propiedad, dirija el chorro de presión 
a una dirección segura lejos de todos los dispositivos 
eléctricos y personas. Asegure la conexión adecuada de 
todos los accesorios antes de empezar cualquier proyecto 
de limpieza. Sirve en la mayoría de las hidrolavadoras. Antes 
de usar el accesorio, asegúrese de que sea compatible y se 
ajuste correctamente. Use protección ocular con la marca 
de cumplimiento de la norma Z87.1. Riesgo de inyección por 
fluidos; no apunte a personas, a mascotas, a dispositivos 
eléctricos o a la unidad misma. Apague la lavadora de 
presión antes de cambiar o ajustar los accesorios. Sólo para 
uso con agua fría. Sólo para uso en e exterior; guárdese 
en el interior. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con 
frecuencia y empléelas para instruir a otros usuarios. Si 
presta a alguien esta herramienta, facilítele también estas 
instrucciones.

ADVERTENCIA:

No use boquillas pivotantes cuando use la pértiga 
telescópica. Boquillas pivotantes pueden aumentar el 
riesgo de contragolpe y podría causar graves lesiones 
personales.

n

  El mango del gatillo tiene un botón de bloqueo para evitar el 

uso no deseado. 

Para bloquearlo, 

deslice el bloqueo hacia 

el gatillo de modo que el símbolo de bloqueo quede visible. 

Para desbloquearlo, 

deslice el bloqueo hacia fuera con 

respecto al gatillo de modo que el símbolo de desbloqueo 
quede visible. 

 

NOTA: 

Active siempre el bloqueo del gatillo antes de mover 

o ajustar la barra telescópica.

n

  Conecte la manguera de alta presión de la lavadora de 

presión en el acoplador de entrada de la barra telescópica.

 

NOTA: 

La junta de entrada en la vara telescópica está 

diseñada para conectar a un conector de roscado en 
la manguera de alta presión de la hidrolavadora. Si su 
manguera de alta presión tiene un conexión rápida en vez, 
instale el adaptador provisto antes de conectar la vara 
telescópica.

n

  La barra telescópica puede emplearse retraída o extendida 

o en cualquier punto intermedio. Para ajustar la longitud de 
alguna de las barras, abra la palanca de bloqueo, mueva 
la barra hasta la posición deseada y cierre la palanca de 
bloqueo. 

 

NOTA: 

Nunca extienda por completo las barras. No ex-

tienda la longitud por encima de las líneas marcadas en 

MANGUERA CON 

CONECTOR DE 

CONEXIÓN RÁPIDA

ADAPTADOR  

DE CONEXIÓN 

RÁPIDA

Fig. 5

Fig. 6

las barras. Esto permite que 101,6 mm (4 pulg.) de la barra 
se introduzcan en la siguiente sección para permitir lograr 
estabilidad durante la tarea.

n

  Antes de tratar de usar la barra telescópica en su proyecto, 

aléjese del área del proyecto y extienda la barra hasta un 
50% de la longitud posible. Presione el gatillo para liberar un 
chorro de agua de manera que pueda tener una sensación 
de cómo se desempeñará la unidad durante la tarea. 

MANGUERA CON 

CONECTOR A 

ROSCA

Summary of Contents for RY31EP26

Page 1: ...ot remove or alter any warning labels included on the telescoping pole n Before beginning operation make certain the area you plan to work in is clear of obstruc tions or hazards n Maintain proper bal...

Page 2: ...ckwise until it stops to secure the brush in place NOTE Other accessories may be commercially available that can be used with this telescoping pole by fitting on either the locking tab or the threaded...

Page 3: ...n NOTE Always engage the trigger lock before moving or adjusting the telescoping pole n Connect the high pressure hose of your pressure washer to the inlet coupler on the telescoping pole NOTE The inl...

Page 4: ...project area raise the pole and aim toward the area to be cleaned Squeeze the trigger to begin spraying n When placing the pole on the ground make sure to set it on the ground gently to avoid breakin...

Page 5: ...du produit n Ne pas retirer ou modifier les tiquettes d avertissement appos es sur le manche t lescopique n Avant de commencer l op ration s assurer que la zone de travail ne pr sente aucun obstacle...

Page 6: ...ner la brosse jusqu ce qu elle soit enti rement install e et dans l angle d sir n Tourner l crou de blocage dans le sens antihoraire jusqu ce qu il s arr te pour fixer la brosse en place NOTE D autres...

Page 7: ...votantes puevent augmenter le risque de rebond et peut occasionner des blessures graves n La g chette comprend un bouton de blocage pour emp cher l utilisation accidentelle Pour verrouiller glisser le...

Page 8: ...n cessaire pour l application en s assurant de demeurer compl tement en contr le du manche en tout temps Une diminution du contr le du manche t lescopique repr sente un risque possible de blessures g...

Page 9: ...i n nominal m ximos enumerados en las especificaciones del producto n No quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telesc pica n Antes de iniciar alguna tarea aseg rese de q...

Page 10: ...rificio del cepillo con el extremo a rosca de montaje de accesorio de cepillo y gire el cepillo en sentido horario para instalarlo Siga girando el cepillo hasta que quede bien instalado y en el ngulo...

Page 11: ...o tiene un bot n de bloqueo para evitar el uso no deseado Para bloquearlo deslice el bloqueo hacia el gatillo de modo que el s mbolo de bloqueo quede visible Para desbloquearlo deslice el bloqueo haci...

Page 12: ...sultar en posibles da os personales n Ingrese al rea del proyecto levante la barra y apunte hacia el rea que debe limpiar Oprima el gatillo para comenzar a rociar n Cuando coloque la barra en el piso...

Reviews: