background image

1  — Français

DANGER :

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le feuillet intercalaire 
et le manuel d’utilisation de sa laveuse à pression avant de l’utiliser. Le non-respect de 
l’ensemble des avertissements et des directives peut entraîner des dommages matériels, 
des blessures graves et même la mort.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

n

  Se tenir au moins à 15,2 m (50 pi) des lignes électriques. Ne pas diriger le jet vers du câblage 

électrique ou arroser du câblage de la sorte.

n

  Ne pas allonger ou rétracter le manche télescopique ou changer la buse ou l’accessoire 

pendant la pulvérisation ou lorsque la lance est sous pression. Éteindre la laveuse à pression, 
couper l’alimentation en eau, diriger la buse dans une direction sécuritaire et appuyer sur la 

gâchette pour libérer la pression d’eau avant d’apporter tout changement.

n

  Ne pas utiliser le manche télescopique sur une échelle ou un échafaudage.

n

  Si le manche télescopique n’est pas complètement allongé, s’assurer que le tuyau haute 

pression n’est pas acheminé à un endroit où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé 

ou soumis à une forte tension. Tenir le tuyau à l’écart de la zone de travail.

n

  Ne pas excéder la pression, le volume ou le température nominal maximal indiqué dans les 

spécifications du produit.

n

  Ne pas retirer ou modifier les étiquettes d’avertissement apposées sur le manche télescopique.

n

  Avant de commencer l’opération, s’assurer que la zone de travail ne présente aucun obstacle 

ou risque.

n

  Demeurer en équilibre et garder le contrôle du manche télescopique en tout temps.

n

  Pour minimiser les risques de rebond, tenir fermement le manche télescopique avec les 

deux mains. Tenir fermement le manche télescopique en raidissant le bras gauche permet 
de garder le contrôle du manche en cas de rebond.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT

Raccords ..............................................M22, embout à connexion rapide de 6,35 mm (1/4 po),  

orifice fileté de l’accessoire

Adaptateur ......................................... Femme M22 x raccord rapide mâle de 9,53 mm (3/8 po)
Longueur ............................................................................................1,5 m (5 pi) à 4,9 m (16 pi)
Pression maximale ..........................................................................................Jusqu’à 4 200 psi
Débit d’eau maximal.....................................................................................30,28 LPM (8 GPM) 
Température maximale de l’eau ...........................................................................60 °C (140 °F)

ASSEMBLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE ET DE L’ACCESSOIRE DE 
BROSSE

Voir les figures 1 à 3.

Assemblage du manche télescopique :
NOTE : 

Pour  faciliter  l’assemblage,  placer  chaque  section  du  manche  sur  le  sol  avant  de 

commencer. Éviter le tortillement du boyau pendant l’assemblage.

n

  Ouvrir les leviers de blocage sur chaque section du manche télescopique.

n

  Placer les sections centrales du manche télescopique dans l’ouverture de la section de la 

gâchette, en commençant avec la pièce ayant le plus gros diamètre et en terminant avec 

MANUEL D’UTILISATION

Manche télescopique

RY31EP26

Fig. 1

LEVIERS 

DE 

BLOCAGE

SECTION 

DU 

MANCHE À 

GÂCHETTE

LEVIERS 

DE 

BLOCAGE

Summary of Contents for RY31EP26

Page 1: ...ot remove or alter any warning labels included on the telescoping pole n Before beginning operation make certain the area you plan to work in is clear of obstruc tions or hazards n Maintain proper bal...

Page 2: ...ckwise until it stops to secure the brush in place NOTE Other accessories may be commercially available that can be used with this telescoping pole by fitting on either the locking tab or the threaded...

Page 3: ...n NOTE Always engage the trigger lock before moving or adjusting the telescoping pole n Connect the high pressure hose of your pressure washer to the inlet coupler on the telescoping pole NOTE The inl...

Page 4: ...project area raise the pole and aim toward the area to be cleaned Squeeze the trigger to begin spraying n When placing the pole on the ground make sure to set it on the ground gently to avoid breakin...

Page 5: ...du produit n Ne pas retirer ou modifier les tiquettes d avertissement appos es sur le manche t lescopique n Avant de commencer l op ration s assurer que la zone de travail ne pr sente aucun obstacle...

Page 6: ...ner la brosse jusqu ce qu elle soit enti rement install e et dans l angle d sir n Tourner l crou de blocage dans le sens antihoraire jusqu ce qu il s arr te pour fixer la brosse en place NOTE D autres...

Page 7: ...votantes puevent augmenter le risque de rebond et peut occasionner des blessures graves n La g chette comprend un bouton de blocage pour emp cher l utilisation accidentelle Pour verrouiller glisser le...

Page 8: ...n cessaire pour l application en s assurant de demeurer compl tement en contr le du manche en tout temps Une diminution du contr le du manche t lescopique repr sente un risque possible de blessures g...

Page 9: ...i n nominal m ximos enumerados en las especificaciones del producto n No quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telesc pica n Antes de iniciar alguna tarea aseg rese de q...

Page 10: ...rificio del cepillo con el extremo a rosca de montaje de accesorio de cepillo y gire el cepillo en sentido horario para instalarlo Siga girando el cepillo hasta que quede bien instalado y en el ngulo...

Page 11: ...o tiene un bot n de bloqueo para evitar el uso no deseado Para bloquearlo deslice el bloqueo hacia el gatillo de modo que el s mbolo de bloqueo quede visible Para desbloquearlo deslice el bloqueo haci...

Page 12: ...sultar en posibles da os personales n Ingrese al rea del proyecto levante la barra y apunte hacia el rea que debe limpiar Oprima el gatillo para comenzar a rociar n Cuando coloque la barra en el piso...

Reviews: