background image

1  — Español

PALANCAS 

DE  

BLOQUEO

PELIGRO:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender esta hoja adjunto y el 
manual del operador de la lavadora de presión antes de usar este producto. La inobservancia 
de todas las advertencias y avisos puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a 
la propiedad.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

n

  Guarde una distancia de 15,2 m (50 pies) respecto de las líneas de alta tensión. No toque 

ningún tipo de cables eléctricos ni apunte el rociado hacia ellos. 

n

  No extienda ni retraiga la barra telescópica, ni cambie boquillas o accesorios mientras rocía 

o mientras el tubo está bajo presión. Apague la lavadora de presión, cierre el suministro de 
agua, apunte la boquilla a una dirección segura y presione el gatillo para liberar la presión 
del agua antes de realizar algún cambio.

n

  No utilice la barra telescópica si se encuentra en una escalera o un andamio.

n

  Al emplear la barra telescópica en cualquier posición, salvo la extensión completa, asegúrese 

de que la manguera de presión esté ubicada de manera que nadie la pise ni se tropiece con 
ella, ni esté sometida a daños o tirones. Mantenga la manguera fuera del área de trabajo.

n

  No supere el volumen, la temperatura o la presión nominal máximos enumerados en las 

especificaciones del producto.

n

  No quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telescópica.

n

  Antes de iniciar alguna tarea, asegúrese de que el área en la que piensa trabajar esté libre 

de obstrucciones o peligros.

n

  Mantenga siempre el equilibrio y el control apropiados de la barra telescópica.

n

  Para minimizar el riesgo de rebotes, sujete la barra telescópica firmemente con ambas 

manos. Al sujetar la barra telescópica con fuerza y mantener firme el brazo izquierdo, podrá 
controlar la barra telescópica si se producen rebotes.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Conexiones ........................................ M22, punta de conexión rápida de 6,35 mm (1/4 pulg.),  

puerto para accesorios a rosca

Adaptador .............Hembra M22 x enchufe macho de conexión rápida de 9,53 mm (3/8 pulg.)
Longitud ................................................................1,5 m (5 pies)  se extiende a 4,9 m (16 pies)
Presión maxima ......................................................................................................hasta 4 200 psi
Flujo de agua máximo .................................................................................30,28 LPM (8 GPM)
Temperatura de agua máxima ..............................................................................60 °C (140 °F)

MONTAJE DE LA BARRA TELESCÓPICA Y DEL ACCESORIO DE 
CEPILLO

Vea las figuras 1 a 3.

Para ensamblar la barra telescópica, siga estos pasos:
NOTA: 

Para que el ensamblaje sea más sencillo, coloque las secciones de las barra en el suelo 

antes de comenzar. Tenga cuidado para evitar que la manguera se enrede durante el ensamblaje.

n

  Abra las palancas de bloqueo de cada sección de la barra telescópica.

MANUAL DEL OPERADOR

Barra telescópica

RY31EP26

Fig. 1

PALANCAS 

DE  

BLOQUEO

SECCIÓN 

DE BARRA 

DE 

MANGO 

DE 

GATILLO

Summary of Contents for RY31EP26

Page 1: ...ot remove or alter any warning labels included on the telescoping pole n Before beginning operation make certain the area you plan to work in is clear of obstruc tions or hazards n Maintain proper bal...

Page 2: ...ckwise until it stops to secure the brush in place NOTE Other accessories may be commercially available that can be used with this telescoping pole by fitting on either the locking tab or the threaded...

Page 3: ...n NOTE Always engage the trigger lock before moving or adjusting the telescoping pole n Connect the high pressure hose of your pressure washer to the inlet coupler on the telescoping pole NOTE The inl...

Page 4: ...project area raise the pole and aim toward the area to be cleaned Squeeze the trigger to begin spraying n When placing the pole on the ground make sure to set it on the ground gently to avoid breakin...

Page 5: ...du produit n Ne pas retirer ou modifier les tiquettes d avertissement appos es sur le manche t lescopique n Avant de commencer l op ration s assurer que la zone de travail ne pr sente aucun obstacle...

Page 6: ...ner la brosse jusqu ce qu elle soit enti rement install e et dans l angle d sir n Tourner l crou de blocage dans le sens antihoraire jusqu ce qu il s arr te pour fixer la brosse en place NOTE D autres...

Page 7: ...votantes puevent augmenter le risque de rebond et peut occasionner des blessures graves n La g chette comprend un bouton de blocage pour emp cher l utilisation accidentelle Pour verrouiller glisser le...

Page 8: ...n cessaire pour l application en s assurant de demeurer compl tement en contr le du manche en tout temps Une diminution du contr le du manche t lescopique repr sente un risque possible de blessures g...

Page 9: ...i n nominal m ximos enumerados en las especificaciones del producto n No quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telesc pica n Antes de iniciar alguna tarea aseg rese de q...

Page 10: ...rificio del cepillo con el extremo a rosca de montaje de accesorio de cepillo y gire el cepillo en sentido horario para instalarlo Siga girando el cepillo hasta que quede bien instalado y en el ngulo...

Page 11: ...o tiene un bot n de bloqueo para evitar el uso no deseado Para bloquearlo deslice el bloqueo hacia el gatillo de modo que el s mbolo de bloqueo quede visible Para desbloquearlo deslice el bloqueo haci...

Page 12: ...sultar en posibles da os personales n Ingrese al rea del proyecto levante la barra y apunte hacia el rea que debe limpiar Oprima el gatillo para comenzar a rociar n Cuando coloque la barra en el piso...

Reviews: