background image

3  — Français

Pour ajuster :

n

  Pour changer la position du support, desserrer le bouton, 

glisser le support vers le haut ou le bas du manche comme 

désiré, et puis reserrer le bouton fermement.   

n

  Pour serrer la courroie d’épaule, tirer sur l’extrémité libre 

de la courroie.

UTILISATION DU MANCHE TÉLESCOPIQUE 

Voir les figures 5 et 6.

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessures 

graves et de dommages matériels, diriger le jet de vapeur 
vers un endroit sûr éloigné des dispositifs électriques et des 
personnes à proximité. S’assurer que tous les accessoires 
sont correctement raccordés avant de commencer tout 
projet de nettoyage. Pour la plupart des laveuses à 
pression. S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il 
est bien installé avant de l’utiliser. Porter une protection 
oculaire certifiée conforme à la norme Z87.1. Risque 
d’éclaboussures ; ne pas diriger vers des personnes, des 
animaux, des appareils électriques ou vers la laveuse. 

Éteindre la laveuse à pression avant de changer ou d’ajuster 

un accessoire. Utilisation à l’eau froide seulement. Pour 
utilisation à l’extérieur seulement – entreposer à l’intérieur. 
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs. Si cet outil 
est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

AVERTISEMENT :

Ne  pas  utiliser  de  buses  pivotantes  avec  cette  perche 

télescopique. Buses pivotantes puevent augmenter le 
risque de rebond et peut occasionner des blessures graves.

n

  La  gâchette  comprend  un  bouton  de  blocage  pour 

empêcher l’utilisation accidentelle. 

Pour verrouiller, 

glisser 

le bouton de blocage vers la gâchette pour que le symbole 

de blocage soit visible. 

Pour déverrouiller, 

glisser le bouton 

de blocage dans le sens inverse de la gâchette pour que le 

symbole de déblocage soit visible. 

 

NOTE : 

Toujours engager le bouton de blocage de la 

gâchette  avant  de  déplacer  ou  d’ajuster  le  manche 

télescopique.

n

  Brancher le tuyau haute pression de la laveuse à pression 

au coupleur d’entrée du manche télescopique.

 

NOTE : 

Le coupleur d’entrée du manche télescopique est 

conçu pour accepter un coupleur fileté au tuyau flexible 

à haute pression de la laveuse à pression. Si votre tuyau 
flexible à haute pression est équipé d’un raccord rapide, 
installer l’adaptateur fourni avant de raccorder le manche 

télescopique.

n

  Le  manche  télescopique  peut  être  utilisé  alors  qu’il  est 

complètement rétracté ou allongé, ou à diverses positions 

entre ces deux réglages. Pour ajuster la longueur de 

n’importe quel manche, ouvrir le levier de blocage, déplacer 
le manche à la longueur désirée, puis fermer le levier de 
blocage pour fixer le manche en place. 

TUYAU AVEC 

RACCORD À 

CONNEXION RAPIDE

ADAPTATEUR  

|À RACCORD 

RAPIDE

Fig. 5

Fig. 6

 

NOTE : 

Ne jamais allonger complètement les manches. Ne 

pas allonger au-delà des lignes indiquées sur les manches. 

Cela donne une longueur de 101,6 mm (4 po) à l’intérieur 
de la section adjacente afin de procurer plus de stabilité 
pendant l’utilisation.

TUYAU AVEC 

RACCORD 

FILETÉ

Summary of Contents for RY31EP26

Page 1: ...ot remove or alter any warning labels included on the telescoping pole n Before beginning operation make certain the area you plan to work in is clear of obstruc tions or hazards n Maintain proper bal...

Page 2: ...ckwise until it stops to secure the brush in place NOTE Other accessories may be commercially available that can be used with this telescoping pole by fitting on either the locking tab or the threaded...

Page 3: ...n NOTE Always engage the trigger lock before moving or adjusting the telescoping pole n Connect the high pressure hose of your pressure washer to the inlet coupler on the telescoping pole NOTE The inl...

Page 4: ...project area raise the pole and aim toward the area to be cleaned Squeeze the trigger to begin spraying n When placing the pole on the ground make sure to set it on the ground gently to avoid breakin...

Page 5: ...du produit n Ne pas retirer ou modifier les tiquettes d avertissement appos es sur le manche t lescopique n Avant de commencer l op ration s assurer que la zone de travail ne pr sente aucun obstacle...

Page 6: ...ner la brosse jusqu ce qu elle soit enti rement install e et dans l angle d sir n Tourner l crou de blocage dans le sens antihoraire jusqu ce qu il s arr te pour fixer la brosse en place NOTE D autres...

Page 7: ...votantes puevent augmenter le risque de rebond et peut occasionner des blessures graves n La g chette comprend un bouton de blocage pour emp cher l utilisation accidentelle Pour verrouiller glisser le...

Page 8: ...n cessaire pour l application en s assurant de demeurer compl tement en contr le du manche en tout temps Une diminution du contr le du manche t lescopique repr sente un risque possible de blessures g...

Page 9: ...i n nominal m ximos enumerados en las especificaciones del producto n No quite ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en la barra telesc pica n Antes de iniciar alguna tarea aseg rese de q...

Page 10: ...rificio del cepillo con el extremo a rosca de montaje de accesorio de cepillo y gire el cepillo en sentido horario para instalarlo Siga girando el cepillo hasta que quede bien instalado y en el ngulo...

Page 11: ...o tiene un bot n de bloqueo para evitar el uso no deseado Para bloquearlo deslice el bloqueo hacia el gatillo de modo que el s mbolo de bloqueo quede visible Para desbloquearlo deslice el bloqueo haci...

Page 12: ...sultar en posibles da os personales n Ingrese al rea del proyecto levante la barra y apunte hacia el rea que debe limpiar Oprima el gatillo para comenzar a rociar n Cuando coloque la barra en el piso...

Reviews: