ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
BATERÍA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion
personales y daños al producto debido
a un cortocircuito, no sumerja nunca la
herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que
fl
uya un
fl
uido dentro de ellos. Los
fl
uidos corrosivos
o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales y
blanqueadores o lejías que contienen, etc.,
Pueden causar un cortocircuito.
CARACTERÍSITICAS DEL PRODUCTO
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Y
SOBRECALENTAMIENTO
El producto tiene un dispositivo de protección
frente a sobrecarga. Si se detecta sobrecarga,
el producto se apagará automáticamente.
Si el producto deja de funcionar, suelte todos
los interruptores del manillar durante unos
segundos en el modo de funcionamiento con
batería o deje que el motor se enfríe durante
unos minutos en el modo de funcionamiento
con corriente alterna. Siga el procedimiento
de encendido normal para volver a poner
en marcha el cortacésped. El motor debería
empezar a funcionar de nuevo.
Este procedimiento es válido tanto para el
modo de funcionamiento con corriente alterna
como con batería.
Si el dispositivo de protección se activa con
frecuencia, incremente la altura de corte y
compruebe si existen daños en la cuchilla. Si
el problema persiste, lleve el producto a un
servicio técnico o
fi
cial para que lo revisen.
La batería tiene protección contra el
sobrecalentamiento. Una temperatura
excesiva hará que la batería deje de alimentar
a la herramienta. Toque la batería; si está
demasiado caliente, deje que se enfríe antes
de continuar utilizándolo. Si la herramienta
sigue sin funcionar, recargue la batería.
NOTA:
El indicador LED de la batería no
funcionará si la función de protección de
la batería ha provocado que la batería deje
de alimentar a la herramienta y que ésta se
detenga. Apague el producto o quite la batería
del producto y el indicador LED de la batería
volverá al funcionamiento normal.
PALANCA DE ENCENDIDO/APAGADO
B
A
Pulse el botón de inicio y, a continuación,
presione la palanca de encendido/apagado
(A/B) para poner en marcha el producto.
Suelte el botón de inicio y siga apretando
la palanca de encendido/apagado para
mantener la cuchilla en funcionamiento.
Suelte la palanca de encendido/apagado para
detener el funcionamiento de la cuchilla.
CONSEJOS GENERALES PARA CORTAR
EL CÉSPED
■
Al cortar césped alto, reduzca la velocidad
de caminata para permitir un corte más
efectivo y descargar apropiadamente los
recortes.
■
No corte el césped mojado, ya que se
quedará pegado a la parte inferior de la
plataforma e impedirá que la recogida o
descarga del césped cortado se realicen
de forma adecuada.
■
La hierba nueva o gruesa puede requerir
una mayor altura de corte.
■
Si desea recoger el césped cortado para
su desecho, retire el accesorio para
mantillo y acople el colector de césped,
asegurándose de que la cubierta del canal
de descarga de césped esté correctamente
cerrada. Vacíe la caja recogedora con
frecuencia, en caso contrario, la bolsa
recogedora se bloqueará con los restos de
hierba.
■
Si va a realizar un corte ligero y desea que
el césped cortado permanezca en el suelo,
coloque el accesorio para mantillo y cierre
la tolva de descarga de césped para cubrir
31
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RY18LMH37A
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...15 RCD 30 96...
Page 100: ...98...
Page 101: ...5 99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 102: ...B A A B 100...
Page 103: ...101 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 104: ...Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 217 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 102...
Page 106: ...104...
Page 190: ...188...
Page 192: ...190...
Page 193: ...5 cm 191 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 194: ...192...
Page 195: ...B A A B 193 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 196: ...194...
Page 198: ...13 14 15 16 17 15 15 EC EurAsian II 196...
Page 200: ...15 198...
Page 202: ...200...
Page 203: ...5 201 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 204: ...B A B12 202...
Page 205: ...203 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 206: ...204...
Page 208: ...II 18 230 206...
Page 218: ...15 mm x 1 x 2 x 2 STOP GO x 1 x 1 x 1 x 1 RY18LMH37A 0 216...
Page 219: ...15 16 17 9 8 6 7 5 3 4 1 2 10 13 14 12 11 217...
Page 220: ...1 2 3 6b 1 2 STOP GO 218...
Page 221: ...1 6 2 5 3 4 1 5 6 4 7 3 2 1 2 2 2 1 3 3 1 3 7a 1 2 3 5 4 1 2 A B 2 A B 4 5 6a 7b 8 9 219...
Page 222: ...220...
Page 223: ...6 2 1 3 4 5 6 p 223 p 227 p 227 p 229 p 225 p 228 STOP GO 221...
Page 224: ...STOP GO p 230 p 232 p 233 p 234 222...
Page 225: ...4 1 2 3 1 2 2a 1a 15 Max 15 223...
Page 226: ...2 1 3 1 4 2 3 2b 1b B A 1 2 A B 2 3 224...
Page 227: ...15 Max 15 4 1 2 3 1 2 2a 1a 225...
Page 228: ...2 1 3 1 4 2 3 2b 1b B A 1 2 A B 2 3 226...
Page 229: ...1 2 1 2 3 1 3 2 1 2 2 2 1 1 227...
Page 230: ...228...
Page 231: ...2 1 3 4 5 6 6 2 1 3 4 5 6 6 2 1 3 4 5 6 229...
Page 232: ...1 4 5 3 2 1 2 3 4 1a 1b 3 2 230...
Page 233: ...1 2 1 2 4 5 6 7 231...
Page 234: ...232...
Page 235: ...STOP GO STOP GO 1 3 2 STOP GO 1 2 233...
Page 236: ...1 3 2 2 3 2 1 1 2 3 1 4 5 3 2 1a 1 2 3 4 1b 234...
Page 237: ...7 1 2 4 2 1 5 2 1 6 20191204v1d7 235...
Page 268: ......
Page 269: ......
Page 270: ......
Page 272: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961479022 01...