background image

tuščiąja  eiga  be  apkrovos.  Šiomis  sąlygomis  gali  žymiai  sumažėti  vibracijos  poveikio 

lygis per visą darbo laiką.
Nustatykite papildomas saugos priemones, skirtas operatoriui apsaugoti nuo vibracijos 

ir triukšmo poveikio, pvz., techniškai prižiūrėkite įrenginį ir priedus, laikykite rankas šiltai 

(vibracijos atveju) ir organizuokite darbo pamainas.

ET

 

HOIATUS

Käesolevas juhendis toodud vibratsioonitase ja deklareeritud müraemissiooni väärtused 

on mõõdetud standardmeetodi järgi ja seda saab kasutada tööriistade omavaheliseks 

võrdlemiseks. Neid võib kasutada ka emissiooni esialgseks hindamiseks.
Deklareeritud  vibratsiooni  ja  müraemissiooni  väärtused  kehtivad  tööriista  peamistele 

rakendustele.  Kui  aga  tööriista  kasutatakse  muudeks  töödeks,  rakendatakse  teisi 

tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni ja müraemissiooni tase 

kõikuda. Need tingimused võivad emissiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. 

Vibratsiooni ja müraemissiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil 

seade  on  välja  lülitatud  või  sisse  lülitatud,  kuid  tegelikult  tööle  rakendamata.  Need 

tingimused võivad emissiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada.
Tehke  kindlaks  täiendavad  ohutusmeetmed  kasutaja  kaitsmiseks  vibratsiooni  ja 

müra  mõju  eest:  näiteks  tööriista  ja  lisaseadmete  hooldamine,  käte  soojas  hoidmine 

(vibratsiooni korral) ja töökorraldus.

HR

 

UPOZORENJE

Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija i deklarirane emisije buke navedene u ovom 

priručniku s uputama izmjerene su u skladu sa standardiziranom ispitnom metodom 

i mogu se koristiti za usporedbu jednog alata s drugim. Moguće ih je upotrijebiti za 

preliminarnu procjenu izlaganja.
Deklarirane  vrijednosti  razine  emisije  vibracija  i  buke  predstavljaju  glavne  primjene 

alata.  Međutim,  ako  se  alat  koristi  za  druge  primjene,  koristi  s  različitim  dodacima 

ili  ako  se  loše  održava,  emisija  vibracija  i  buke  se  može  razlikovati  od  navedene 

vrijednosti. Ti uvjeti mogu uzrokovati značajno povećanje razine izloženosti u ukupnom 

vremenu rada alatom. Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi trebala 

uzeti u obzir i vrijeme u kojem je alat isključen ili radi u praznom hodu. Ti uvjeti mogu 

uzrokovati značajno smanjenje razine izloženosti u ukupnom vremenu rada alatom.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu rukovatelja od djelovanja vibracija i buke, 

kao što su održavanje alata i pribora, održavanje topline ruku (u slučaju vibracija) i 

organiziranje radnog vremena.

SL

 

OPOZORILO

Skupni vrednosti emisij vibracij in emisij hrupa, navedeni v tem priročniku, sta bili izmerjeni 

v skladu z metodo standardiziranega preskusa in se lahko uporabljata za medsebojno 

primerjavo orodja. Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti.
Navedeni  vrednosti  emisij  vibracij  in  hrupa  veljata  za  glavne  namene  uporabe  orodja. 

Vendar,  če  se  orodje  uporablja  v  druge  namene,  z  drugačnimi  dodatki  ali  je  slabo 

vzdrževano,  sta  lahko  ravni  emisij  vibracij  in  hrupa  drugačni.  V  teh  pogojih  se  lahko 

stopnja  izpostavljenosti  v  celotnem  delovnem  obdobju  občutno  zviša.  V  oceni  stopnje 

izpostavljenosti vibracijam in hrupa je treba upoštevati tudi obdobja, v katerih je orodje 

ugasnjeno oziroma teče, vendar ni v dejanski uporabi. V teh pogojih se lahko stopnja 

izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju občutno zniža.
Ugotovite  dodatne  varnostne  ukrepe  za  zaščito  uporabnika  pred  učinki  vibracij  in 

hrupa, kot je vzdrževanje orodja in dodatkov, ohranjanje toplih rok (v primeru vibracij) in 

organizacija delovnih vzorcev.

SK

 

VAROVANIE

Deklarované celkové hodnoty vibrácií a deklarované hodnoty emisií hluku uvedené v 

tomto návode na obsluhu boli merané v súlade so štandardizovanou skúškou a môžu 

sa  použiť  na  porovnanie  jedného  náradia  s  druhým.  Môžu  sa  použiť  na  predbežné 

posúdenie expozície.
Deklarované hodnoty vibrácií a emisií hluku sú pre hlavné použitia náradia. No ak sa 

náradie používa na iné aplikácie, v spojení s iným príslušenstvom alebo je jeho údržba 

nepostačujúca, emisie vibrácií a hluku sa môžu líšiť. Tieto podmienky značne zvýšia 

úroveň  expozície  počas  celkovej  pracovnej  doby.  Odhad  úrovne  expozície  účinkom 

vibrácií a hluku musí taktiež zohľadniť časy vypnutia náradia alebo ak beží na voľnobeh. 

Tieto podmienky môžu značne znížiť úroveň expozície počas celkovej pracovnej doby.
Identifikujte ďalšie bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií a 

hluku, ako je napríklad udržiavanie náradia a príslušenstva, udržiavanie teplých rúk (v 

prípade vibrácií) a organizácia pracovných postupov.

BG

 

ВНИМАНИЕ

Декларираните  общи  стойности  на  излъчените  вибрации  и  на  шумовите 

емисии, посочени в настоящото ръководство, са измерени в съответствие със 

стандартизиран  тестов  метод  и  може  да  се  използват  за  сравнение  на  един 

инструмент  с  друг.  Те  може  да  се  използват  за  предварително  оценяване  на 

въздействието.
Декларираните  стойности  на  излъчените  вибрации  и  на  шумовите  емисии 

представляват  основните  приложения  на  инструмента.  Въпреки  това,  ако 

инструментът се използва за различни приложения, с различни принадлежности 

или поддръжката му е некачествена, излъчените вибрации и шумовите емисии 

могат да се различават. Тези условия може значително да увеличат нивото на 

излагане през целия срок на работа. При оценяване на нивото на излагане на 

вибрации  и  шум  също  трябва  да  се  вземе  предвид  колко  пъти  инструментът 

е бил изключван или колко пъти е работил на празен ход. Тези условия може 

значително да намалят нивото на излагане през целия срок на работа.
Определете допълнителни мерки за предпазване на оператора от ефектите от 

вибрациите и шума, като например поддържане на инструмента и аксесоарите, 

поддържане на ръцете топли (в случай на вибрации), организация на моделите 

за работа.

UK

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Значення вібрації та шуму, наведені в цьому керівництві, вимірювалися відповідно 

до  стандартизованого  методу  випробування  та  можуть  бути  використані 

для  порівняння  одного  інструменту  з  іншим.  Ними  можна  користуватися  для 

попередньої оцінки впливу.
Наведені  значення  виміряно  при  стандартній  експлуатації  виробу.  Утім  якщо 

виріб використовується для інших цілей, з іншими додатковими пристосуваннями 

або  ж  не  проходить  належного  обслуговування,  рівні  вібрації  та  шуму  можуть 

відрізнятися  від  зазначених.  Як  наслідок,  рівні  впливу  впродовж  загального 

робочого часу можуть значно збільшитися. При оцінці рівнів впливу вібрації та 

шуму слід враховувати періоді, коли виріб вимкнений або працює на холостих 

обертах.  Як  наслідок,  рівні  впливу  впродовж  загального  робочого  часу  можуть 

значно зменшитися.
Дотримуйтеся  додаткових  заходів,  які  можуть  захистити  оператора  від  впливу 

вібрації та шуму: підтримуйте пристрій та додаткові пристосування у належному 

стані,  слідкуйте,  щоби  руки  залишалися  теплими  (при  вібрації),  та  продумайте 

графік роботи.

TR

 

UYARI

Bu kullanım kılavuzunda verilen toplam titreşim değerleri ve gürültü emisyonu değerleri 

standartlaştırılmış  bir  teste  göre  ölçülmüştür  ve  bir  aleti  diğeriyle  karşılaştırmak  için 

kullanılabilir. Maruz kalmanın önceden değerlendirilmesi için kullanılabilirler.
Beyan edilen titreşim ve gürültü emisyonu değerleri aletin ana uygulamalarını temsil 

eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için kullanılıyorsa, farklı aksesuarlarla kullanılıyorsa 

ve bakımı yapılmıyorsa, titreşim ve gürültü emisyonu değişiklik gösterebilir. Bu koşullar 

toplam çalışma süresi genelindeki maruz kalma düzeylerini önemli oranda arttırabilir. 

Titreşime  ve  gürültüye  maruz  kalma  seviyesinin  tahmininde  aletin  kapatıldığı  veya 

boşta çalıştığı süreler dikkate alınmalıdır. Bu koşullar toplam çalışma süresi boyunca 

maruz kalma seviyesini önemli oranda azaltabilir.
Kullanan kişiyi titreşimin ve gürültünün etkilerinden korumak için aletin ve aksesuarların 

bakımını yapmak, (titreşim halinde) elleri sıcak tutmak ve çalışma modelleri organize 

etmek gibi ilave güvenlik önlemlerini tanımlayın.

EL

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η  δηλωθείσα  τιμή  συνολικών  κραδασμών  και  η  δηλωθείσα  τιμή  εκπομπής 

θορύβου,  οι  οποίες  αναγράφονται  στο  παρόν  εγχειρίδιο,  έχουν  μετρηθεί  σύμφωνα 

με  τυποποιημένη  δοκιμή  και  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  για  συγκρίσεις  εργαλείων. 

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.
Οι  δηλωθείσες  τιμές  κραδασμών  και  εκπομπών  θορύβου  αφορούν  ισχύουν  για 

τις  κύριες  εφαρμογές  του  εργαλείου.  Ωστόσο,  εάν  το  εργαλείο  χρησιμοποιηθεί  για 

διαφορετικές εφαρμογές, με διαφορετικά εξαρτήματα ή δεν συντηρηθεί σωστά, οι τιμές 

κραδασμών και εκπομπών θορύβου μπορεί να διαφοροποιηθούν. Οι προϋποθέσεις 

αυτές  μπορεί  να  αυξήσουν  σημαντικά  τα  επίπεδα  έκθεσης  κατά  τη  διάρκεια  της 

συνολικής  περιόδου  εργασίας.  Θα  πρέπει  να  ληφθεί  υπόψη  μια  εκτίμηση  της 

έκθεσης σε κραδασμούς και θόρυβο όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή όταν 

μεταβαίνει σε αδράνεια. Οι συνθήκες αυτές μπορεί να μειώσουν σημαντικά τα επίπεδα 

έκθεσης κατά τη διάρκεια της συνολικής περιόδου εργασίας.
Προσδιορίστε  πρόσθετα  μέτρα  ασφαλείας  για  την  προστασία  του  χειριστή  από  τις 

επιπτώσεις  των  κραδασμών  και  του  θορύβου,  όπως  συντήρηση  του  εργαλείου  και 

των  εξαρτημάτων,  διατήρηση  των  χεριών  ζεστών,  (σε  περίπτωση  κραδασμών)  και 

οργάνωση σχεδίων εργασίας.

exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning av 

exponeringsnivån  för  vibrationer  och  buller  bör  även  ta  med  i  beräkningen  de  tider 

då  verktyget  är  avstängt  eller  när  det  är  igång  men  inte  används  i  arbete.  Dessa 

förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av 

vibrationer och buller, såsom att underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna 

varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.

FI

 

VAROITUS

Tässä  ohjekäsikirjassa  tärinälle  annetut  kokonaisarvot  ja  ilmoitetut  melupäästöarvot 

on  mitattu  standardoidun  kokeen  mukaisesti,  ja  niitä  voidaan  käyttää  työkalujen 

vertaamiseen toisiinsa. Niitä voidaan käyttää altistumisen alustavaan arvioimiseen.
Ilmoitetut  tärinä-  ja  melupäästöarvot  koskevat  työkalun  pääkäyttötarkoituksia. 

Tärinäpäästö voi kuitenkin vaihdella, jos työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin, eri 

tarvikkeilla tai huonosti huollettuna. Mainitut olosuhteet saattavat nostaa altistumistasoa 

huomattavasti  kokonaistyöjakson  aikana.  Tärinän  ja  melun  altistumistason  arviointi 

tulisi ottaa huomioon myös silloin, kun työkalu on kytketty pois päältä tai kun se on 

käynnissä, mutta sitä ei varsinaisesti käytetä. Mainitut olosuhteet saattavat vähentää 

huomattavasti altistumistasoa kokonaistyöjakson aikana.
Lisäturvatoimenpiteillä,  kuten  työkalun  ja  lisävarusteiden  huoltamisella,  käsien 

lämpimänä pitämisellä (tärinän tapauksessa) ja työmallien järjestämisellä, voit suojella 

käyttää tärinältä ja melulta.

NO

 

ADVARSEL

De erklærte totale vibrasjonsverdiene og de erklærte støyutslippsverdiene gitt i denne 

brukerhåndboken har blitt målt i samsvar med en standardisert test og kan brukes til 

å sammenligne ett verktøy med ett annet. De kan brukes for en preliminær vurdering 

av eksponering.
De  opplyste  vibrasjons-  og  støyutslippsverdiene  representerer  verktøyets 

hovedbruksområder.  Men  hvis  verktøyet  brukes  til  ulike  bruksområder,  brukes 

med  ulike  tilbehør  eller  vedlikeholdet  er  dårlig,  kan  vibrasjons-  og  støyutslipp  være 

forskjellig.  Disse  forholdene  kan  øke  eksponeringsnivået  betraktelig  i  løpet  av  hele 

arbeidsperioden.  En  vurdering  av  eksponeringsnivået  for  vibrasjon  og  støy  skal  ta 

hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang. Disse forholdene kan 

betydelig redusere eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
Identifiser  ytterligere  sikkerhetstiltak  for  å  beskytte  operatøren  mot  virkningen  av 

vibrasjon  og  støy,  slik  som  å  vedlikeholde  verktøyet  og  tilbehøret,  holde  hendene 

varme (i tilfelle vibrasjon) eller organisere arbeidsmønstre.

RU

 

ОСТОРОЖНО

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, 

указанные  в  настоящем  руководстве,  получены  в  ходе  стандартизированных 

исследований  и  могут  использоваться  для  сравнения  инструментов.  Могут 

применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.
Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные 

области  применения  инструмента.  При  этом,  если  инструмент  используется 

иным  образом,  с  другим  оборудованием  либо  некачественно  обслуживается, 

степень  вибрационного  и  шумового  воздействия  может  отличаться.  В  рамках 

всего  периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 

повышению  уровней  воздействия.  Расчет  уровня  вибрационного  и  шумового 

воздействия  должен  также  проводиться  с  учетом  количества  выключений 

инструмента  и  продолжительности  работы  на  холостом  ходу.  В  рамках  всего 

периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 

снижению уровня воздействия.
Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации 

и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, 

поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

PL

 

OSTRZEŻENIE

Podany  w  niniejszej  instrukcji  łączny  poziom  emisji  wibracji  zmierzono  zgodnie  ze 

znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego 

porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia.
Deklarowany  poziom  emisji  wibracji  i  hałasu  odpowiada  głównym  zastosowaniom 

narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi 

akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji 

i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu 

poziomu  narażenia  w  całym  okresie  eksploatacji.  Oszacowanie  poziomu  narażenia 

na  wibracje  i  hałas  powinno  również  uwzględniać  okresy,  w  których  narzędzie  jest 

wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą 

doprowadzić  do  znaczącego  ograniczenia  poziomu  narażenia  w  całym  okresie 

eksploatacji.
Należy  zidentyfikować  dodatkowe  środki  bezpieczeństwa  mające  na  celu  ochronę 

operatora  przed  skutkami  wibracji  i  hałasu,  takie  jak  konserwacja  narzędzia  i 

akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.

CS

 

VAROVÁNÍ

Deklarované  celkové  hodnoty  vibrací  a  deklarované  hodnoty  hlučnosti  uvedené 

v  tomto  návodu  byly  změřeny  standardizovanou  zkušební  metodou  a  mohou  být 

použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým. Mohou být použity k předběžnému 

posouzení vystavení vibracím a hluku.
Deklarované  hodnoty  vibrací  a  hlučnosti  jsou  vymezeny  hlavními  způsoby 

použití  tohoto  mlhovače.  Pokud  je  však  mlhovač  použit  jiným  způsobem,  s  jiným 

příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě, úrovně vibrací a hluku se mohou lišit. 

Tyto podmínky mohou podstatně zvýšit úrovně vystavení vibracím a hluku za celou 

pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít v úvahu 

také  dobu,  kdy  je  mlhovač  vypnutý  nebo  běží  naprázdno.  Tyto  podmínky  mohou 

podstatně snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.
K  ochraně  obsluhy  před  účinky  vibrací  a  hluku  určete  další  bezpečnostní  opatření, 

například  provádění  údržby  mlhovače  a  příslušenství,  udržování  rukou  v  teple 

(v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.

HU

 

FIGYELMEZTETÉS

A  jelen  használati  kézikönyvben  közölt  rezgés-  és  zajkibocsátási  értékeket 

szabványosított  vizsgálat  segítségével  mértük,  amelynek  segítségével  az  eszközök 

egymással összehasonlíthatók. Ezek alkalmazhatóak a kitettség előzetes felmérésére 

is.
A megadott rezgéskibocsátási és zajkibocsátási szint az eszköz fő alkalmazásait jelöli. 

Azonban ha az eszközt nem megfelelően tartják karban, különböző alkalmazásokra 

vagy eltérő tartozékokkal használják, akkor a rezgés- és zajkibocsátás változhat. Ezek 

a beavatkozások jelentősen növelhetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam 

során. A rezgésnek és zajnak való kitettségi szint becsült értékét akkor is figyelembe 

kell  venni,  amikor  az  eszköz  ki  van  kapcsolva,  vagy  amikor  csak  tétlenül  jár.  Ezek 

jelentősen csökkenthetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam során.
A  kezelő  rezgés-  és  zajártalom  elleni  védelméhez  tegyen  meg  további  biztonsági 

intézkedéseket, mint pl. az eszköz és alkatrészei karbantartása, a kéz melegen tartása 

(rezgés esetén) és a munkavégzési folyamat megszervezése.

RO

 

AVERTISMENT

Nivelul  total  al  vibrațiilor  și  valorile  emisiilor  de  zgomot  declarate  în  acest 

manual cu instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare 

standardizată și pot fi utile pentru compararea uneltelor între ele. Acestea pot fi 

utilizate pentru evaluarea preliminară a expunerii.
Valorile  emisiilor  de  vibrație  și  de  zgomot  declarate  sunt  relevante  pentru 

domeniul  de  utilizare  al  acestei  unelte.  Totuși,  dacă  unealta  este  utilizată  în 

alte  scopuri,  cu  alte  accesorii  sau  este  întreținută  necorespunzător,  nivelul 

vibrațiilor și al zgomotului poate fi diferit. În acest caz, nivelul de expunere total, 

pe parcursul întregii perioade de lucru, poate crește. O estimare a nivelului de 

expunere la vibrații și zgomot trebuie să țină cont și de numărul de porniri-opriri, 

precum  și  de  perioada  în  care  unealta  este  oprită  sau  funcționează  în  gol.  În 

acest caz, nivelul de expunere total, pe parcursul întregii perioade de lucru, poate 

fi mai mic.
Identificați măsuri de protecție suplimentare pentru protecția operatorului contra 

efectelor  vibrațiilor  și  zgomotului,  precum  întreținerea  uneltei  și  a  accesoriilor, 

menținerea mâinilor calde (în caz de vibrație) ți organizarea de perioade de lucru.

LV

 

BRĪDINĀJUMS

Deklarētie kopējie vibrāciju līmeņi un deklarētie trokšņu izstarošanas līmeņi, kas norādīti 

šajā instrukcijā ir mērīti saskaņā ar standartizētajiem testiem, un var tikt izmantoti viena 

instrumenta salīdzināšanai ar citu. Tos var izmantot sākotnējai ietekmes novērtēšanai.
Deklarētās vibrāciju un trokšņu veidošanās vērtības atspoguļots galvenajam instrumenta 

pielietojumam. Tomēr, ja instruments tiek izmantots citam pielietojumam, izmantots ar 

citiem aksesuāriem, vai netiek pienācīgi kopts, vibrāciju un trokšņu līmenis var atšķirties. 

Šie apstākļi var būtiski palielināt ietekmes līmeni visā darba laikā. Vibrāciju un trokšņu 

iedarbības līmeņa noteikšanai jāņem vērā arī laika posmi, kad instruments ir izslēgts, 

vai arī darbojas tukšgaitā. Šie apstākļi var būtiski samazināt ietekmes līmeni visā darba 

laikā.
Nosakiet papildu drošības pasākumus, lai aizsargātu lietotāju no vibrācijas un trokšņu 

ietekmes,  piemēram,  veicot  instrumenta  un  aprīkojuma  apkopes,  roku  uzturēšana 

siltumā (vibrāciju gadījumā), vai organizējot darba grafiku.

LT

 

ĮSPĖJIMAS

Šioje  naudojimo  instrukcijoje  nurodytos  keliamos  vibracijos  vertės  nustatytos 

atsižvelgiant į standartinį bandymo metodą, todėl jas galima palyginti su kitų elektrinių 

įrankių  keliama  vibracija.  Jos  taip  pat  gali  būti  naudojamos  preliminariam  vibracijos 

poveikiui įvertinti.
Deklaruojamos vibracijos ir skleidžiamo triukšmo vertės atspindi pagrindinius įrenginio 

taikymo būdus. Tačiau, jei šiuo įrenginiu atliekami kiti darbai, naudojant kitus priedus 

arba prastai prižiūrimus priedus, keliamos vibracijos ir triukšmo vertės gali skirtis. Šiomis 

sąlygomis gali žymiai padidėti vibracijos poveikio lygiai per visą darbo laiką. Vertinant 

vibracijos ir triukšmo poveikio lygį per tam tikrą darbo laikotarpį, reikia atsižvelgti ne tik į 

laiką, kai įrenginys veikia, bet ir į tą laiką, kai įrenginys yra išjungtas, ir į laiką, kai jis veikia 

Summary of Contents for RPS18

Page 1: ...FRONT PAGE RPS18...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...SANDER SAFETY WARNINGS Clamp workpiece with a clamping device Unclamped workpieces can cause severe injury and damage Do not hold the material you are sanding by hand Do not use sanding paper larger t...

Page 4: ...n the product is not in use Disconnecting the product from the power supply will prevent accidental starting that could cause serious injury When servicing use only original manufacturer s replacement...

Page 5: ...ar eye protection Wear ear protection Wear dust mask Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or r...

Page 6: ...tels que des incendies des d charges lectriques et ou des blessures corporelles graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ult rieurement PR CAUT...

Page 7: ...EZ CONNA TRE VOTRE PRODUIT Voir la page 86 1 Surface de pr hension isol e 2 Interrupteur marche arr t 3 Cache du port d aspiration 4 Patin auto agrippant 5 Buse d aspiration 6 R ceptacle de la batteri...

Page 8: ...nformit ukrainienne Marque de conformit d Eurasie Portez une protection oculaire Portez une protection auditive Portez un masque anti poussi res Les produits lectriques hors d usage ne doivent pas tre...

Page 9: ...sem Werkzeug gelieferten Warnungen Anweisungen und Spezifikationen beziehen Sie sich auf die Illustrationen Die Nichtbeachtung der weiter unten aufgef hrten Anweisungen kann Unf lle wie Br nde Elektro...

Page 10: ...Ihre Transportfirma nach weiteren Informationen MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRO DUKT VERTRAUT Siehe Seite 86 1 Isolierte Grifffl che 2 Ein Ausschalter 3 Klappe f r Staubabsaugung 4 Selbsthaftender Schl...

Page 11: ...sorgf ltig bevor Sie das Ger t einschalten Europ isches Konformit tskennzeichen Britisches Konformit tskennzeichen Ukrainisches Konformit tskennzeichen EurAsian Konformit tszeichen Augenschutz tragen...

Page 12: ...12 bersetzung der originalanleitung Verriegelung Ohne Kraft Mit Kraft...

Page 13: ...las instrucciones que se indican a continuaci n puede ocasionar diversos accidentes como incendios descargas el ctricas y o graves heridas corporales Guarde todas estas advertencias e instrucciones p...

Page 14: ...vo 5 Boquilla de aspiraci n 6 Puerto de la bater a 7 Papel de lija 8 Adaptador para aspirador 9 Manual del usuario 10 Bater a 11 Cargador MANTENIMIENTO El aparato nunca debe estar conectado a una fuen...

Page 15: ...dad brit nica Marca de conformidad de Ucrania Certificado EAC de conformidad Utilice gafas de seguridad Utilice dispositivos de protecci n para los o dos Utilice una m scara antipolvo Los productos el...

Page 16: ...i scosse elettriche e o gravi lesioni fisiche Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per eventuali riferimenti futuri AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA LEVIGATRICE A PALMARE Agganciare il pezzo s...

Page 17: ...Acceso Spento 3 Porta ingresso di aspirazione 4 Pattino autoadesivo 5 Ugello di aspirazione 6 Porta batterie 7 Carta vetrata 8 Adattatore per aspirazione 9 Manuale utente 10 Gruppo batterie 11 Caricat...

Page 18: ...o di conformit EurAsian Indossare occhiali di protezione Indossare cuffie di protezione Indossare una maschera per la polvere I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi...

Page 19: ...eldingen Als u onderstaande voorschriften niet opvolgt kan dit leiden tot ongelukken zoals brand elektrische schokken en of ernstig lichamelijk letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor to...

Page 20: ...Voet met klitbevestiging 5 Afzuigmondstuk 6 Accupoort 7 Zandpapier 8 Afzuigadapter 9 Bedieningshandleiding 10 Batterijpak 11 Lader ONDERHOUD Het product mag nooit worden aangesloten op de netvoeding...

Page 21: ...Oekra ens conformiteitskeurmerk EurAsian symbool van overeenstemming Draag gezichtsbescherming Draag gehoorbescherming Draag een stofmasker Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval word...

Page 22: ...para futuras consultas AVISOS DE SEGURAN A DA LIXA DORA DE M O Fixe a pe a de trabalho com um dispositivo de fixa o As pe as de trabalho mal presas podem causar danos e les es graves N o segure o mate...

Page 23: ...ui o r pida com fixa o por gancho e argola 5 Bico de aspira o 6 Orif cio da bateria 7 lixa 8 Adaptador para aspirador 9 Manual do operador 10 Bateria 11 Carregador MANUTEN O O produto n o dever nunca...

Page 24: ...de Marca de conformidade EurAsian Use protec o para os olhos Use protec o para os ouvidos Use m scara contra p Os aparelhos el ctricos antigos n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico...

Page 25: ...n der ske uheld og ulykker som brand elektrisk st d og eller alvorlige personskader Gem alle advarsler og brugsanvisninger til senere brug SIKKERHEDSADVARSLER FOR H NDSLIBER Emnet skal fastsp ndes med...

Page 26: ...LSE Produktet m aldrig sluttes til en str mforsyning mens man er i f rd med at samle dele foretage justeringer reng re udf re vedligeholdelsesarbejde eller n r produktet ikke anvendes Frakobling af pr...

Page 27: ...overensstemmel sesm rkning EurAsian overensstemmelsesm rke Benyt jenv rn Benyt h rev rn B r st vmaske Elektriske affaldsprodukter b r ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug venligst hvo...

Page 28: ...ch anvisningar f r framtida referens S KERHETSVARNINGAR F R HANDSLIPMASKIN Fest arbetsstycket med kl manordning Icke fastkl mda arbetsstycken kan orsaka allvarliga skador och skada p egendom H ll inte...

Page 29: ...10 Batteripack 11 Laddare UNDERH LL Produkten f r aldrig anslutas till str mk lla undre montering justeringar reng ring underh ll eller n r produkten inte anv nds Att koppla bort produkten fr n str mf...

Page 30: ...sglas gon B r h rselskydd Anv nd dammskydd Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hush llssoporna tervinn d r s dana faciliteter finns Kontrollera med din lokala myndighet eller s ljaren f r...

Page 31: ...ten tulipalot s hk iskut ja tai vakavia kehon vammoja S st kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa k ytt varten K MMENHIOMAKONEEN TURVA OHJEET Kiinnit ty kappale paikoilleen puristimella Kiinnitt m t n t...

Page 32: ...ess puhdistettaessa huollon aikana tai kun tuotetta ei aiota k ytt Laitteen irrottaminen virtal hteest est vahingossa tapahtuvan k ynnistymisen mik voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen K yt huollossa...

Page 33: ...sian vaatimustenmu kaisuusmerkki K yt suojalaseja K yt kuulosuojaimia K yt p lynaamaria K yt st poistettavia s hk laitteita ei pid h vitt talousj tteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava k...

Page 34: ...sler og anvisnigner for senere bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR H NDSLIPEMASKIN Fest arbeidsstykket med en tvinge Ikke festede emner kan p f re alvorlig personskade og materielle skader Ikke hold mate...

Page 35: ...bles til en str mforsyning mens du monterer p deler gj r justeringer rengj r utf rer vedlikehold eller n r produktet ikke er i bruk Koble verkt yet fra str mmen slik at du unng at det utilsiktet start...

Page 36: ...rn Bruk st vmaske Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Unders k hos dine lokale myndigheter eller f...

Page 37: ...37 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...

Page 38: ...38 0 C 40 C 0 C 20 C 86 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 39: ...39 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 40: ...Y2015 Y2015 W17 2015 01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44...

Page 41: ...zawartymi w nich ilustracjami Nie przestrzeganie przedstawionych nizej zalece mog oby pociagn za sob wypadki takie jak po ary pora enia pr dem elektrycznym i lub powa ne obra enia cia a Zachowaj wszy...

Page 42: ...mo na uzyska w firmie spedycyjnej INFORMACJE O PRODUKCIE Patrz strona 86 1 Izolowana powierzchnia chwytna 2 Prze cznik W Wy 3 Klapka otworu zasysaj cego 4 Samoprzylepna p yta oporowa 5 Przy cze do odc...

Page 43: ...ymbol zgodno ci z przepisami europejskimi Symbol zgodno ci z przepisami brytyjskimi Symbol zgodno ci z przepisami ukrai skimi Znak zgodno ci EurAsian Stosowa rodki ochrony wzroku Stosowa rodki ochrony...

Page 44: ...varov n pro budouc nahl dnut BEZPE NOSTN UPOZORN N KE KOMPAKTN BRUSCE Up nadlo obrobku s up nac m za zen m Neupnut obrobky mohou zp sobit v n zran n nebo kody na majetku Nedr te materi l kter se brous...

Page 45: ...dy nep ipojujte ke zdroji nap jen kdy se montuj d ly prov d se izov n i t n dr ba nebo kdy se nepou v Odpojen n ad od zdroje energie zabr n necht n mu spu t n kter by mohlo zp sobit v n poran n P i pr...

Page 46: ...Noste ochranu sluchu Noste respir tor Odpad elektrick ch v robk se nesm likvidovat v domovn m odpadu Recyklujte pros m na sb rn ch m stech Ptejte se u m stn ch ad nebo prodejce na postup p i recyklaci...

Page 47: ...A j v beli felhaszn l sra rizze meg az sszes figyelmeztet st s tmutat t A REZG CSISZOL BIZTONS GI FIGYELMEZTET SEI Szor tsa le a munkadarabot egy szor t val A nem r gz tett munkadarabok s lyos s r l s...

Page 48: ...r tiszt t skor karbantart s v gz sekor illetve haszn laton k v l mindig h zza ki a g pet az elektromos h l zatb l Ha a term ket lev lasztja az ramell t sr l megakad lyozza a v letlen elind t st ami ko...

Page 49: ...l s Eur zsiai megfelel s gi jelz s Viseljen szemv d t Viseljen f lv d t Viseljen pormaszkot A kiselejtezett elektromos term keket nem szabad a h ztart si hullad kkal egy tt kidobni Ezeket jra kell ha...

Page 50: ...oate provoca accidente cum ar fi incendii electrocutare i sau v t m ri corporale grave Salva i toate avertiz rile i instruc iunile pentru o consultare ulterioar AVERTISMENTE DE SIGURAN PRIVIND LEFUITO...

Page 51: ...tor pornire oprire 3 Capac fant aspira ie 4 Talpa cu prindere automat 5 Cap de aspirare 6 Port acumulator 7 mirghel 8 Adaptor pentru aspirator 9 Manualul operatorului 10 Pachet de baterii 11 nc rc to...

Page 52: ...conformitate EurAsian Purta i echipamente de protec ie a vederii Purta i echipamente de protec ie a auzului Purta i masc de praf De eurile produselor electrice nu trebuiesc nl turate mpreun cu de euri...

Page 53: ...jumus saglab jiet turpm k m uzzi m ROKAS SL PMA NAS DRO BAS BR DIN JUMI Nostipriniet apstr d jamo objektu ar nostiprin juma skavu Neiesp l tas sagataves var izrais t nopietnas traumas un boj jumus Ne...

Page 54: ...a 10 Akumulators 11 L d t js APKOPE Produktu nekad nedr kst pievienot baro anas padevei veicot da u mont u regul anu t r anu vai apkopi k ar laik kad tas netiek izmantots Elektr bas vada atvieno ana n...

Page 55: ...st bas mar jums Valk jiet acu aizsargl dzek us Lietojiet dzirdes aizsargus Valk jiet putek u masku Izlietotie elektroprodukti nedr kst tikt izmesti kop ar m jsaimniec bas atkritumiem L dzu nododiet to...

Page 56: ...kamai naudotum te rank r visus persp jimus ir nurodymus DELNINIO LIFUOKLIO NAUDOJI MO SAUGOS TAISYKL S Suspauskite ruo in spaustuvu Neprispausti ruo iniai gali pajud ti ir sukelti sunki traum ar apgad...

Page 57: ...s 9 Naudojimo instrukcija 10 Baterijos paketas 11 kroviklis PRIE I RA Perforatoriaus jokiu b du negalima jungti maitinimo altin montuojant dalis reguliuojant valant atliekant prie i ros darbus ar jo n...

Page 58: ...gos priemones D v kite kauk nuo dulki Elektrini produkt atliekos neturi b ti metamos kartu su nam kio atliekomis Pra ome perdirbkite jas ten kur yra tokios perdirbimo baz s D l perdirbimo patarimo kre...

Page 59: ...kahju Hoidke k ik hoiatused ja juhised edaspidiseks juhindumiseks alles K SILIHVIJA OHUTUSJUHISED Kinnitage toorik pitskruviga Kinnitamata toorik v ib p hjustada raske kehavigastuse v i tekitada varak...

Page 60: ...date seadet ning siis kui seda ei kasutata Toote eemaldamine toitev rgust hoiab ra ootamatu k ivitumise mis v ib p hjustada raskeid vigastusi Kasutage teenindamisel ainult tootja originaalvaruosi tarv...

Page 61: ...eid Kandke kuulmise kaitsevahendeid Kandke tolmumaski Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmej tmete hulka Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel k sige sellekohast n u oma ed...

Page 62: ...uradak s ure ajem za spajanje Odspojeni izratci mogu uzorkovati ozbiljne ozljede i o te enje Nemojte dr ati materijal kojeg brusite s rukom Nemojte koristiti ve i brusni papir od potrebnog Dodatni pro...

Page 63: ...n na izvor napajanja kada sastavljate dijelove vr ite pode enja istite izvodite odr avanje ili kada se proizvod ne koristi Isklju ivanjem proizvoda s izvora napajanja spre avaju se slu ajna pokretanja...

Page 64: ...site za titu za sluh Nosite masku protiv pra ine Otpadni elektri ni proizvodi ne treba da se odla u s otpadom iz doma instva Molimo da reciklirate gdje je to mogu e Potra ite savjet od lokalnih vlasti...

Page 65: ...gnja in ali hudih po kodb Vsa opozorila in vsa navodila shranite za bodo o referenco VARNOSTNA OPOZORILA ZA DLAN NI BRUSILNIK Obdelovanec vpnite z vpenjalno napravo Obdelovanci ki niso vpeti lahko pov...

Page 66: ...jate dele prilagajate istite ali vzdr ujete orodje ali ko izdelka ne uporabljajte ga nikoli ne imejte priklju enega na vir napajanja e izdelek izklopite iz napajanja prepre ite nenameren zagon ki bi l...

Page 67: ...ian oznaka o skladnosti Nosite za ito za o i Nosite za ito za u esa Nosite protipra no masko Odpadne elektri ne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Recikla o opravljajte na p...

Page 68: ...Odlo te v etky v strahy a pokyny pre bud ce pou itie BEZPE NOSTN V STRAHY PRE DLA OV BR SKU Upnite obrobok pomocou up nacieho zariadenia Neupnut obrobky m u sp sobi z va n poranenie a kody Nedr te br...

Page 69: ...ava bat rie 11 Nab ja ka DR BA Tento produkt sa nikdy nesmie prip ja do elektrickej siete ke montujete diely vykon vate pravy ist te alebo vykon vate dr bu alebo ke produkt nepou vate Odpojenie v robk...

Page 70: ...uchu Pou vajte protiprachov masku Opotrebovan elektrick zariadenia by ste nemali odhadzova do domov ho odpadu Pros me o recykl ciu ak je mo n Kontaktujte miestne rady alebo predajcu pre viac inform ci...

Page 71: ...71 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...

Page 72: ...72 0 C 40 C 0 C 20 C 86 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 73: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL EurAsian...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...

Page 76: ...76 0 C 40 C 0 C 20 C 86 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 77: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 78: ...78...

Page 79: ...kazalar sebep olabilir T m uyar lar ve talimatlar daha sonra ba vurmak zere saklay n EL ZIMPARASI G VENL K UYARI LARI par as n bir mengene ile s k t r n Sabitlenmemi par alar ciddi yaralanmaya ve hasa...

Page 80: ...ken veya r n kullan lmad zaman r n asla g kayna na ba lamay n Aleti g kayna ndan kartmak ciddi yaralanmalara yol a abilecek kazara al t rmay nler Bak m yaparken yaln zca orijinal yedek par alar aksesu...

Page 81: ...ucu kulakl k kullan n Toz maskesi kullan n At k elektrikli r nler evsel at klarla birlikte at lmamal d r Tesis bulunuyorsa l tfen geri d n me verin Geri d n mle ilgili tavsiye i in Yerel Makamlarla ve...

Page 82: ...82 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...

Page 83: ...83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 0 C 40 C 0 C 20 C 86 1 2 on off 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 84: ...84 EurAsian...

Page 85: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 86: ...86 10 11 4 7 6 9 8 3 1 2 5...

Page 87: ...87 2 3 1 1 2 3 4 3 4 5...

Page 88: ...88 20211122v1d2 1 2 2 1 3 5 2 1 1 8 3 4 1 2 6 7 6 8...

Page 89: ...89 20211122v1d2 1 1 2 1 2 1 2 4 3 1 2 3...

Page 90: ...62841 L rm Messwerte ermittelt gem EN 62841 Los valores ac sticos evaluados se determinan conforme a la norma EN 62841 I valori sonori misurati sono determinati secondo EN 62841 G b 6 A weighted soun...

Page 91: ...ive batteri 0 7 kg Gemeten geluidswaarden bepaald conform EN 62841 Valores sonoros medidos determinados de acordo com a norma EN 62841 M lte lydv rdier i henhold til EN 62841 Uppm tta ljudv rden fasts...

Page 92: ...H a Mitatut niarvot m ritetty EN 62841 standardin mukaan De m lte lydverdiene er fastsl tt i samsvar med EN 62841 EN 62841 Zmierzone warto ci nat enia d wi ku okre lono zgodnie z norm EN 62841 N u 6...

Page 93: ...m rt hang rt kek meghat roz sa az EN 62841 szabv ny szerint Valori de zgomot m surate conform standardului EN 62841 Izm r t s ska as v rt bas noteiktas saska ar EN 62841 Hladina akustick ho tlaku v en...

Page 94: ...s nustatytos pagal EN 62841 M detud heliv rtused vastavad standardile EN 62841 Izmjerene vrijednosti zvuka u skladu s normom EN 62841 Izmerjene vrednosti zvoka so dolo ene glede na EN 62841 Nameran ho...

Page 95: ...14 1 15 kg 1 5Ah 1 89 kg 9 0Ah A rl k batarya tak m hari 0 7 kg EN 62841 EN 62841 EN 62841 e g re belirlenen l len ses de erleri EN 62841 A a rl kl ses bas n seviyesi LpA 69 5 dB A K Belirsizlik K K 3...

Page 96: ...polnilnik Akumul tor a nab ja ka hilduvad akupaketid ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uklju eno Zdru ljive baterije ni prilo en Kompatibiln jednotka akumul torov nie je s as ou b...

Page 97: ...el oplader medf lger ikke BCL1418 H RC18 T rk e Batarya ve arj aleti Uyumlu pil tak m dahil de ildir RB18L e Uyumlu arj cihaz dahil de ildir BCL1418 H RC18 Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Akkumul to...

Page 98: ...etodo di prova standardizzato ed utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vi...

Page 99: ...it tohoto mlhova e Pokud je v ak mlhova pou it jin m zp sobem s jin m p slu enstv m nebo p i nedostate n dr b rovn vibrac a hluku se mohou li it Tyto podm nky mohou podstatn zv it rovn vystaven vibra...

Page 100: ...porablja v druge namene z druga nimi dodatki ali je slabo vzdr evano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa druga ni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju ob ut...

Page 101: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Page 102: ...RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt f r dieses Produkt die nachstehend aufgef hrte Garantie 1 Der Garantiezeitraum betr gt f r Verbraucher 24 Monate und...

Page 103: ...RD ONDERHOUDSCENTRUM Elk verzoek of probleem met het product kan worden gericht aan uw lokale geautoriseerde servicecentra bezoek www ryobitools eu of rechtstreeks aan Techtronic Industries GmbH Max E...

Page 104: ...to foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim n o dada garantia em caso de utiliza o por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramen...

Page 105: ...Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Ilmoita tarraan painettu sarjanumero ja tuotetyyppi SV RYOBI ANV NDNINGSVILLKOR F R GARANTI F rutom eventuella lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t...

Page 106: ...ken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors kt reparert eller av en ikke kvalifisert fagperson eller uten tidligere autorisasjon fra Techtronic Industries ethvert produkt tilkoblet...

Page 107: ...ukt zosta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu...

Page 108: ...DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizita i www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max...

Page 109: ...j technin s prie i ros centr apsilankydami www ryobitools eu arba tiesiogiai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Nurodykite etiket je i spausdint serijos numer ir ga...

Page 110: ...o OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete se obratiti va im ovla tenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries Gmb...

Page 111: ...v t vte www ryobitools eu alebo priamo na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Uve te s riov slo a typ v robku uveden na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOB...

Page 112: ...www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany TR Al md kapsa 1 T k tar...

Page 113: ...n harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kulla...

Page 114: ...inenti disposizioni delle seguenti direttive europee normative europee e dei seguenti standard armonizzati4 Autorizzato per compilare il file tecnico 5 NL EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Handschuurm...

Page 115: ...IE DE CONFORMITATE CE lefuitor de m n Marc RYOBI Produc tor1 Num r serie2 Gam num r serie3 n calitate de produc tor declar m pe proprie responsabilitate c produsul men ionat mai jos ndepline te toate...

Page 116: ...t Quality Asia Winnenden Nov 1 2021 Authorised to compile the technical file Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK SL ES IZJAVA O SKLADNOSTI Dlan ni brusilnik Znamka RYO...

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ...erke for Ryobi Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryob...

Page 120: ...BACK PAGE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 01916000201Q 01...

Reviews: