English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
Specifications
Caractéristiques de
l'appareil
Produkt-
Spezifikationen
Especificaciones del
producto
Specifiche prodotto
Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner Характеристики изделия
Specyfikacjaproduktu
Percussion drill
Perceuse à Percussion
Schlagbohrmaschine
Taladro
Trapano a percussione Slagboormachine
Berbequim de
Percussão
Slagboremaskine
Slagborr
Iskuporakone
Slagdrill
Дрель ударного действия
Wiertarka udarowa
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RPD18
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
Chuck
Mandrin
Bohrfutter
Mandril de sujeción
Mandrino
Boorhouder
Mandril
Spændepatron
Chuck
Istukka
Chuck
Зажимной патрон
Uchwyt wiertarski
2 - 13 mm
Switch - Variable
speed
Interrupteur - Vitesse
variable
Schalter - Variable
Geschwindigkeit
Interruptor - Velocidad
variable
Interruttore - Velocità
variabile
Schakelaar - variabele
snelheid
Interruptor - Velocidade
variável
Kontakt - Variabel
hastighed
Strömbrytare -
Variabel hastighet
Katkaisin - Säädettävä
nopeus
Bryter - Variabel
hastighet
Выключатель - Функция
изменения скорости
Przełącznik - Regulacja
prędkości obrotowej
No load speed (drill
mode)
Vitesse à vide (Mode
perçage)
Leerlaufdrehzahl
(Bohren)
Sin velocidad de carga
(Modo de taladrado)
Velocità senza carico
(Modalità perforatore)
Onbelast toerental
(boorstand)
Velocidade sem carga
(Modo de perfuração)
Tomgangshastighed
(Boretilstand)
Ingen
belastningshastighet
(Borrningsläge)
Kuormaton nopeus
(Poraustila)
Hastighet uten
belastning (Drill-
modus)
Скорость без нагрузки
(Режим сверления)
Prędkość bez obciążenia
(Tryb wiercenia)
Lo speed
vitesse LO
NIEDRIGE
Drehzahl
velocidad baja
BASSA velocità
LO snelheid
velocidade LO –
baixa
LO hastighed
LO-läget
LO-nopeus
LAV hastighet
низкая LO скорость
prędkość LO
0 - 450 rpm
Hi speed
Vitesse RAPIDE (HI)
HOHE Drehzahl
Alta velocidad
ALTA velocità
HI (hoge) snelheid
Velocidade Alta (HI)
HI - Høj hastighed
Hög hastighet
Suuri (HI) nopeus
HØY hastighet
Высокое количество
оборотов
Bieg wysoki (HI)
0 - 1750 rpm
Impact rate
(percussion drill
mode)
Taux de percussion
(mode perceuse à
Percussion)
Schlagfrequenz
(Schlagbohrbetrieb)
Tasa de impacto
(modo taladrado de
percusión)
Tasso di impatto
(Modalità trapano a
percussione)
Slagrate
(slagboormodus)
Taxa de impacto (em
modo de berbequim de
percussão)
Slaghastighed
(slagboremodus)
Slaghastighet
(slagborrläge)
Iskunopeus
(iskuporatila)
Slaghastighet
(Sladrillmodus)
частота ударов (ударный
режим)
Prędkość udarowa (tryb
wiercenia udarowego)
Lo speed
vitesse LO
NIEDRIGE
Drehzahl
velocidad baja
BASSA velocità
LO snelheid
velocidade LO –
baixa
LO hastighed
LO-läget
LO-nopeus
LAV hastighet
низкая LO скорость
prędkość LO
0 - 7200 ipm
Hi speed
Vitesse RAPIDE (HI)
HOHE Drehzahl
Alta velocidad
ALTA velocità
HI (hoge) snelheid
Velocidade Alta (HI)
HI - Høj hastighed
Hög hastighet
Suuri (HI) nopeus
HØY hastighet
Высокое количество
оборотов
Bieg wysoki (HI)
0 - 28000 ipm
Clutch (positions)
Limiteur de couple
(positions)
Kupplung (Positionen) Embrague (posiciones) Frizione (posizioni)
Koppeling (posities)
Embraiagem (posições)
Kobling (positioner)
Grepp (lägen)
Salpa (asennot)
Spak (posisjoner)
Муфта (положения)
Sprzęgło (położenia)
24
Maximum torque
Couple maximum
Größtes-Drehmoment Torsión máxima
Torsione massima
Max. koppel
Binário máximo
Max moment
Maximum vridmoment Maksimimomentti
Maks dreiemoment
Максимальный крутящий
момент
Maksymalny moment
obrotowy
52 Nm
Maximum drilling
capacity in wood
Capacité maximale de
perçage dans le bois
Maximale Bohrleistung
in Holz
Capacidad de
perforación en la
madera
Capacità massima di
trapanazione nel legno
Maximum boorvermogen
in hout
Capacidade de
perfuração na madeira
Max borekapacitet
i træ
Max borrkapacitet i trä Maksimiporauskyky
puussa
Maks drillekapasitet
i tre
Максимальный диаметр
сверления в древесине
Maksymalna głębokość
wiercenia w drewnie
38 mm
Maximum drilling
capacity in metal
Capacité maximale de
perçage dans le métal
Maximale Bohrleistung
in Metall
Capacidad de
perforación en la
madera
Capacità massima
di trapanazione nel
metallo
Maximum boorvermogen
in metaal
Capacidade de
perfuração na madeira
Max borekapacitet
i metal
Max borrkapacitet
i metall
Maksimiporauskyky
metallissa
Maks drillekapasitet
i metall
Максимальный диаметр
сверления в металле
Maksymalna głębokość
wiercenia w metalu
13 mm
Maximum drilling
capacity in masonry
Capacité de forage
maximale dans la
maçonnerie
Maximale
Bohrkapazität in
Mauerwerk
Máxima capacidad
de perforación en
mampostería
Capacità di
trapanatura massima
nella muratura
Maximale boorcapaciteit
in metselwerk
Capacidade máxima
de perfuração em
alvenaria
Maks. borekapacitet i
murværk
Max borrkapacitet i
murbruk
Suurin
porauskapasiteetti
muuratussa
rakenteessa
Maksimal
boringskapasitet i mur
Максимальная глубина
бурения кладки
Maksymalna średnica
wiertła do muru
13 mm
Weight - not incl.
battery pack
Poids, sans bloc de
batterie
Gewicht, ohne
Akkupack
Peso, sin incluir la
batería
Peso, non incluso nel
gruppo batteria
Gewicht, batterijpack niet
inbegrepen
Peso, sem incluir a
bateria
Vægt, ekskl.
batteripakke
Vikt, exklusive batteri Paino ilman akkua
Vekt (uten
batteripakke)
Масса без батареи
Waga – bez akumulatora
1,2 kg
Weight (According
to EPTA procedure
01/2014)
Poids - en respect de la
procédure EPTA 01/2014
Gewicht - Gemäß
EPTA-Verfahren
01/2014
Peso - conforme al
Procedimiento EPTA
01/2014
Peso - secondo la
Procedura EPTA
01/2014
Gewicht - volgens EPTA-
procedure 01/2014
Peso – de acordo com
o Procedimento EPTA
01/2014
Vægt - i henhold til
EPTA-procedure
01/2014
Vikt - enligt EPTA-
förfarandet 01/2014
Paino - EPTA-
menettelyn 01/2014
mukaisesti
Vekt – i samsvar
med EPTA-prosedyre
01/2014
Вес - в соответствии
с Процедурой 01/2014
Европейской ассоциации
производителей
электроинструмента
Ciężar - zgodnie z
procedurą EPTA 01/2014
1,6 kg (1.3Ah) -
2,4 kg (9.0Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son mesuré
déterminées selon EN
62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene
Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden bepaald
in overeenstemming met
EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier
bestemt iht. EN
62841.
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN 62841
standardin mukaan.
Målte lydverdier
bestemt iht. EN
62841:
Измеренные значения
параметров звука
определены в
соответствии с EN 62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie z normą
EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet
lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom ciśnienia
hałasu
L
pA
= 90,0 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność pomiaru K
5 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå Уровень A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom mocy
akustycznej
L
WA
= 101,0
dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność pomiaru K
5 dB(A)
Wear ear
protectors.
Portez une protection
acoustique.
Tragen Sie
Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте наушники!
Stosować środki ochrony
słuchu!
The vibration
total values
(triaxial vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale) a
été déterminée selon EN
62841:
Die
Vibrationsgesamtwerte
(dreiaxiale
Vektorsumme) wurden
nach EN 62841
erfasst:
Los valores totales
de vibración (Suma
vectorial triaxial) se
han determiado según
la norma EN 62841:
I valori di vibrazione
totali (somma vettore
triassiale) sono
determinati secondo
gli standard EN 62841:
De totale trillingswaarden
(triaxiale vectorsom)
werden vastgesteld in
overeenstemming met
EN 62841:
Os valores totais
de vibração (Soma
vectorial triaxial) foram
determinados de
acordo com a norma
EN 62841:
De totale
vibrationsværdier
(triaksial vektorsum)
er bestemt i henhold til
EN 62841:
De totala
vibrationsvärderna
(triaxial vektorsumma)
bestäms enligt EN
62841:
Tärinän kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardien EN 62841
mukaisesti:
De totale
vibrasjonsverdiene
(triax vektor-sum) er
fastsatt i henhold til
EN 62841:
Суммарное значение
вибрации (сумма векторов
по трем координатным
осям) определено
в соответствии со
стандартом EN 62841:
Wartości sumaryczne
drgań (suma wektora
trójosiowego) określone
zgodnie z normą EN 62841:
Impact drilling into
concrete
Perçage à percussion
dans le béton
Schlagbohren in Beton Taladrado de impacto
en el cemento.
Operazioni di foratura
a impatto nel cemento klopboren in beton
Furo de impacto no
cimento.
Slagboring i beton
Slagborrning i betong Iskuporaus betonissa Slagdrilling inn i
betong
Ударное сверление по
бетону
Wiercenie udarowe w
betonie
a
h, ID
= 1,5 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność pomiaru K
1,5 m/s
2
Drilling into metal
Perçage dans le métal
Bohren in Metall
Perforación en metal
Perforazione nel
metallo
Boren in metaal
Perfurar em metal
Boring i metal
Borrning i metall
Metallin poraus
Boring i metall
Сверление металла
Wiercenie w metalu
a
h, D
= 15,1 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność pomiaru K
1,5 m/s
2
Summary of Contents for RPD18
Page 57: ...57 9 11 12 7 4 6 5 3 1 2 8 13 14 10 ...
Page 58: ...58 3 2 5 1 1 2 ...
Page 59: ...59 1 1 2 3 3 22 2 1 1 2 2 1 4 2 5 20211011v1 ...