background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this 

instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and 

may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary 

assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. These 

conditions may significantly increase the exposure levels over the total working period. 

An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account 

the times when the tool is turned off or when it is running idle. These conditions may 

significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration 

and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the hands warm 

(in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués 

dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée 

et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir 

d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales 

applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes 

ou   des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent 

varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux  d’exposition  

sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et 

du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou 

lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau 

d’exposition sur la durée totale d’utilisation.

Identifiez  toute  mesure  de  sécurité  supplémentaire  à  observer  pour  protéger 

l’opérateur  des  effets  des  vibrations  et  du  bruit,  comme  l’entretien  de  l’outil  et  des 

accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 

de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die  in  dieser  Anleitung  deklarierten  Gesamtwerte  der  Schwingungsemission  und 

die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 

Testmethode gemessen und können verwendet werden, um Werkzeuge miteinander 

zu vergleichen. Sie können für eine vorläufige Beurteilung der Belastung verwendet 

werden.

Die  deklarierten  Werte  für  Schwingungs-  und  Geräuschemission  treffen  auf  die 

Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht gewartet 

ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese  Bedingungen 

können  das  Belastungsniveau  über  die  gesamte  Arbeitszeit  deutlich  steigern.  Eine 

Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten berücksichtigen, in denen 

das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. Diese Bedingungen können das 

Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich reduzieren.
Legen  Sie  zusätzliche  Sicherheitsmaßnahmen  fest,  um  den  Bediener  vor  den 

Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des Geräts 

und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und Organisieren der 

Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de 

ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según 

lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una 

herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición.

Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones 

principales  de  la  herramienta.  No  obstante,  si  la  herramienta  se  utiliza  para 

diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, 

la  emisión  de  vibración  y  ruido  podría  diferir.  Estas  condiciones  podrían  aumentar 

significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. 

Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también 

tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. 

Estas condiciones podrían reducir significativamente el nivel de exposición sobre el 

periodo de funcionamiento total.

Identifique  cualquier  medida  de  protección  adicional  para  proteger  al  operario  de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de 

los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato 

con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra 

di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione.
I  valori  di  emissione  di  rumori  e  vibrazioni  rappresentano  le  principali  applicazioni 

dello  strumento.  Tuttavia,  se  l’utensile  viene  utilizzato  in  applicazioni  differenti,  con 

differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può 

essere  diversa.  Queste  condizioni  possono  significativamente  aumentare  il  livello 

di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle 

vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento 

oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono significativamente ridurre il 

livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti di 

vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le 

mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het  gespecificeerde  totale  trillingswaarden  en  geluidsemissiewaarden  in  deze 

instructiehandleiding  zijn  gemeten  overeenkomstig  een  gestandaardiseerde  test  en 

kunnen  worden  gebruikt  om  gereedschappen  met  elkaar  te  vergelijken.  Ze  kunnen 

worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De  gespecificeerde  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  vertegenwoordigen  de 

belangrijkste  toepassingen  van  het  gereedschap.  Als  het  gereedschap  echter 

voor  andere  toepassingen  of  met  andere  accessoires  wordt  gebruiktof  slecht 

wordt  onderhouden,  kunnen  de  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  afwijken.  Deze 

omstandigheden  kunnen  het  blootstellingsniveau  over  de  gehele  gebruiksperiode 

aanzienlijk  verhogen.  Een  schatting  van  het  niveau  van  blootstelling  aan  trillingen 

en  geluid  dient  ook  rekening  te  houden  met  de  perioden  dat  het  gereedschap  is 

uitgeschakeld  of  is  ingeschakeld  maar  niet  wordt  gebruikt.  Deze  omstandigheden 

kunnen de blootstellingsniveaus over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk verhogen.
Stel  aanvullende  veiligheidsmaatregelen  vast  om  de  gebruiker  te  beschermen 

tegen  de  effecten  van  trillingen  en  geluid,  zoals  onderhoud  van  het  gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en het 

organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 

ficha  de  informações  foi  medido  de  acordo  com  um  teste  normalizado  e  pode  ser 

utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma 

avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais 

da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias  aplicações,  com 

diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a emissão de vibrações 

e  ruído  pode  ser  diferente.  Estas  condições  podem  aumentar  significativamente  o 

nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível 

de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a 

ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para 

trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposição ao 

longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da 

vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as 

mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De  angivne  vibrations-  og  støjemissionsværdier  repræsenterer  værktøjets 

hovedanvendelser.  Hvis  værktøjet  imidlertid  anvendes  til  andre  formål  med 

forskelligt  tilbehør  eller  er  dårligt  vedligeholdt,  kan  vibrations-  og  lydemissionen 

afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 

samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 

støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

over den samlede arbejdsperiode.
Find  yderligere  sikkerhedsforanstaltninger,  der  kan  beskytte  operatøren  mod 

virkningerne  af  vibrationer  og  støj,  såsom  vedligeholdelse  af  værktøjet  og 

tilbehøret,  holde  hænderne  varme  (i  tilfælde  af  vibrationer)  og  organisering  af 

arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De  angivna  totala  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  som  anges  i  denna 

instruktionsmanual  har  uppmätts  i  enlighet  med  ett  standardiserat  test  och  kan 

användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning 

av exponering.

De  angivna  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  representerar  verktygets 

huvudsakliga  användningsområden.  Om  verktyget  emellertid  används  i  andra 

tillämpningar,  med  andra  tillbehör  eller  underhålls  bristfälligt,  kan  vibrationer 

och  bulleremission  skilja  sig  från  de  angivna.  Dessa  förhållanden  kan  öka 

Summary of Contents for RPD18

Page 1: ...FRONT PAGE RPD18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 2: ...blare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda U...

Page 3: ...V FDQ FDXVH VHYHUH LQMXU DQG GDPDJH Ŷ Dust created by operating the product can cause UHVSLUDWRU LQMXU HDU DSSURSULDWH GXVW FRQWURO PDVN with filters suitable for protecting against particles from the material being worked on Ŷ QMXULHV PD EH FDXVHG RU DJJUDYDWHG E SURORQJHG XVH RI D WRRO KHQ XVLQJ DQ WRRO IRU SURORQJHG SHULRGV ensure you take regular breaks Ŷ Switch off the product immediately if ...

Page 4: ...oline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal LQMXU Ŷ For greater safety and reliability all repairs should be performed by an authorised service centre SYMBOLS ON THE PRODUCT Safety alert V Volts Direct current min 1 Revolutions or reciprocations per minute No load speed Ch...

Page 5: ...s peuvent plier et provoquer une casse ou une perte de contrôle entraînant une blessure INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES Ŷ Sécurisez la pièce à couper à l aide d un dispositif de serrage Une pièce à travailler non fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages Ŷ Les poussières générées lors de l utilisation du produit peuvent entraîner une atteinte au système respiratoire Porte...

Page 6: ...ibles dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés la poussière etc Ŷ 1H ODLVVH MDPDLV GX OLTXLGH GH IUHLQ GH O HVVHQFH GHV produits pétroliers des huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les éléments en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire les plastiques ce qui pourrait entraîner de graves blessures Ŷ Pour plus de sécurité et de...

Page 7: ...ch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN Ŷ 6LFKHUQ 6LH KU HUNVW FN PLW HLQHU 6SDQQYRUULFKWXQJ 8QJHVLFKHUWH HUNVW FNH N QQHQ VFKZHUH 9HUOHW XQJHQ und Schäden verursachen Ŷ Staub durch den Betrieb des Produktes kann Atemwegsverletzungen verursachen Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske mit Filtern die für den Schutz vor Partikeln...

Page 8: ...eschädigt werden Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen Karbonstaub usw Ŷ Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten Benzine Produkte auf Erdölbasis Rostlöser usw mit den Plastikteilen in Kontakt geraten Chemikalien können Plastik beschädigen aufweichen oder zerstören was zu schweren Verletzungen führen kann Ŷ Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuver...

Page 9: ...e en línea directa con la broca y evitando cualquier presión excesiva Las brocas se pueden doblar provocando su rotura o pérdida de control lo que puede dar como resultado una lesión personal AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES Ŷ 6XMHWH OD SLH D GH WUDEDMR FRQ XQ GLVSRVLWLYR GH VXMHFLyQ DV SLH DV GH WUDEDMR PDO VXMHWDV SXHGHQ FDXVDU GDxRV y lesiones graves Ŷ El polvo producido por el uso del aparato p...

Page 10: ...año limpio para quitar las impurezas el polvo etc Ŷ No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos gasolina productos derivados del petróleo aceites penetrantes etc Los productos químicos pueden dañar destruir o debilitar el plástico lo que puede ocasionar graves daños personales Ŷ Para una mayor seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ...

Page 11: ... SICUREZZA Ŷ Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto Pezzi non assicurati correttamente potranno causare gravi lesioni e danni Ŷ La polvere creata dalla messa in funzione del prodotto potrà causare lesioni all apparato respiratorio Indossare una maschera antipolvere dotata di filtri idonei per la protezione contro le particelle generate dal materiale in lavorazione Ŷ L utili...

Page 12: ...ere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco la polvere ecc Ŷ Non lasciare che liquidi per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con le parti in plastica Le sostanze chimiche potranno danneggiare indebolire o distruggere la plastica il che potrà risultare in gravi lesioni personali Ŷ Per...

Page 13: ... buigen waardoor breuk of verlies van controle ontstaat ZDW NDQ OHLGHQ WRW SHUVRRQOLMN OHWVHO AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ŷ OHP KHW ZHUNVWXN PHW HHQ NOHP YDVW HUNVWXNNHQ GLH QLHW LMQ YDVWJHNOHPG NXQQHQ HUQVWLJH OHWVHOV HQ VFKDGH veroorzaken Ŷ Stof dat wordt veroorzaakt door het gebruik van het product kan ademhalingsproblemen veroorzaken Draag een geschikt stofmasker met filters dat besc...

Page 14: ...QGH oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of stof WH YHUZLMGHUHQ Ŷ Remvloeistof benzine producten op basis van petroleum kruipolie enz mogen nooit in contact NRPHQ PHW NXQVWVWRI RQGHUGHOHQ KHPLFDOLsQ NXQQHQ kunststof beschadigen verzwakken of verwoesten wat kan leiden tot ernstig letsel Ŷ Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouw...

Page 15: ...sultar em ferimentos pessoais AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS Ŷ Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves Ŷ O pó criado pelo uso do produto pode provocar problemas respiratórios Use uma máscara respiratória adequada para o controlo de poeiras com filtros adequados para protecção contra as partículas do material que estiv...

Page 16: ...HV R Sy HWF Ŷ Nunca em qualquer momento deixe que fluidos de travagem gasolina produtos petrolíferos óleos de perfuração etc entrem em contacto com as peças de plástico Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar deteriorar ou destruir o plástico o que poderia provocar ferimentos graves Ŷ Para uma maior segurança e fiabilidade todas as reparações devem ser realizadas por um cent...

Page 17: ...OOHU NRQWUROWDE GHU PHGI UHU SHUVRQVNDGH EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER Ŷ Emnet skal fastspændes med en fastspændingsanordning Ikke spændte emner kan forårsage alvorlige person skader Ŷ 6W Y VRP GDQQHV XQGHU EUXJ DI SURGXNWHW NDQ VNDGH nQGHGU WVRUJDQHUQH U SDVVHQGH VW YPDVNH PHG filtrer der er velegnet til beskyttelse mod partikler fra det PDWHULDOH GHU EOLYHU DUEHMGHW Sn Ŷ QJHUH WLGV EUXJ DI HW Y UNW...

Page 18: ...v med en ren klud Ŷ 6 UJ IRU DW EUHPVHY VNH EHQ LQ SHWUROHXPVEDVHUHGH produkter penetreringsolie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Disse kemiske produkter indeholder VWRIIHU VRP NDQ EHVNDGLJH P UQH HOOHU GHO JJH plastmaterialet så man risikerer at komme alvorligt til skade Ŷ For bedre sikkerhed og pålidelighed skal alt UHSDUDWLRQVDUEHMGH XGI UHV Sn HW DXWRULVHUHW servicecenter SYMBOLER PÅ P...

Page 19: ...d klämanordning Icke fastklämda arbetsstycken kan orsaka allvarliga skador och skada på egendom Ŷ Damm som bildas vid användning kan orsaka skador på andningsvägarna Bär lämplig ansiktsmask med filter som skyddar mot partiklar från det material som bearbetas Ŷ Risk för person eller slitageskador vid användning av verktyget under lång tid Om verktyget används under längre perioder krävs regelbundna...

Page 20: ...ontakt med plastdelar Dessa kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada försvaga eller förstöra plasten vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador Ŷ För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter SYMBOLER PÅ PRODUKTEN Säkerhetsvarning V Volt Likström min 1 Antal varv eller rörelser per minut Tomgångshastighet Chuckkapacitet Borra utan slag Sla...

Page 21: ...n puristimella Kiinnittämätön työkappale voi aiheuttaa vakavan YDPPDQ MD YDXULRLWD Ŷ Tuotteen käytöstä syntyvä pöly saattaa aiheuttaa KHQJLW VWLHYDPPDQ l Wl NDVYRLOOD S O VXRMDLQWD MRVVD ROHYDW VXRGDWWLPHW VXRMDDYDW KHQJLW VWLHW W VWHWWlYlVWl materiaalista irtoavilta hiukkasilta Ŷ Laitteen pitkittynyt käyttö voi aiheuttaa tai vaikeuttaa YDPPRMD XQ Nl WlW PLWl WDKDQVD ODLWHWWD SLWNLl DLNRMD PXLVWD ...

Page 22: ...t vaurioittaa heikentää tai tuhota muovin minkä VHXUDXNVHQD YRL DLKHXWXD YDNDYLD UXXPLLQYDPPRMD Ŷ RWWD ODLWH WRLPLVL WXUYDOOLVHVWL MD OXRWHWWDYDVWL NDLNNL NRUMDXNVHW WXOHH DQWDD YDOWXXWHWXQ KXROWRSLVWHHQ hoidettavaksi TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Turvallisuusvaroitus V Voltti Tasavirta min 1 Kierrosten tai liikkeiden määrä minuutissa 7 KMlNl QWLQRSHXV Karan kapasiteetti Poraaminen ilman iskua Iskupo...

Page 23: ...SnI UH DOYRUOLJ SHUVRQVNDGH RJ PDWHULHOOH VNDGHU Ŷ 6W Y VRP RSSVWnU YHG EUXN DY SURGXNWHW NDQ IRUnUVDNH VNDGHU L OXIWYHLHQH UXN HQ HJQHW VW YPDVNH PHG ILOWUH som beskytter mot partikler fra arbeidsstykket Ŷ Skader kan oppstå eller forsterkes ved forlenget bruk DY HW YHUNW 1nU GX EUXNHU HW YHUNW RYHU HQ OHQJHU tidsperiode husk å ta regelmessige pauser Ŷ 6On XPLGGHOEDUW DY SURGXNWHW KYLV ELW EODG WL...

Page 24: ...WLNNGHOHU 6OLNH NMHPLVNH SURGXNWHU LQQHKROGHU VWRIIHU VRP NDQ VNDGH VYHNNH HOOHU GHOHJJH SODVWHQ QRH VRP NDQ PHGI UH DOYRUOLJH NURSSVVNDGHU Ŷ RU HGUH VLNNHUKHW RJ SnOLWHOLJKHW VNDO DOOH UHSDUDVMRQHU XWI UHV DY HW DXWRULVHUW YHUNVWHG SYMBOLER PÅ PRODUKTET Sikkerhetsadvarsel V Volt LNHVWU P min 1 Antall omdreininger eller bevegelser pr Minutt Hastighet ubelastet Chuckkapasitet Bor uten slag Slagdril...

Page 25: ...ɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹ ɫ ɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɟɦɨɣ ɞɟɬɚɥɶɸ ɇɚ ɛɨɥɟɟ ɜɵɫɨɤɢɯ ɫɤɨɪɨɫɬɹɯ ɩɪɢ ɫɜɨɛɨɞɧɨɦ ɜɪɚɳɟɧɢɢ ɫɜɟɪɥɚ ɛɟɡ ɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹ ɫ ɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɟɦɨɣ ɞɟɬɚɥɶɸ ɩɨɜɵɲɚɟɬɫɹ ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɢɫɤɪɢɜɥɟɧɢɹ ɫɜɟɪɥɚ ɢ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦɵ Ŷ ɇɚɠɢɦ ɞɨɥɠɟɧ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɫɬɪɨɝɨ ɩɟɪɩɟɧɞɢɤɭɥɹɪɧɨ ɨɫɢ ɫɜɟɪɥɚ ɢ ɛɟɡ ɢɡɥɢɲɧɟɝɨ ɭɫɢɥɢɹ ȼɨɡɦɨɠɧɨ ɢɫɤɪɢɜɥɟɧɢɟ ɫɜɟɪɥɚ ɤɨɬɨɪɨɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɟɝɨ ɩɨɥɨɦɤɟ ɢɥɢ ɩɨɬɟɪɟ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɧɚɞ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɢ ɤɚɤ ɫɥɟɞ...

Page 26: ... ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɚɟɬ ɟɝɨ ɫɥɭɱɚɣɧɵɣ ɩɭɫɤ ɤɨɬɨɪɵɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɥɭɱɟɧɢɸ ɬɹɠɟɥɨɣ ɬɪɚɜɦɵ Ŷ ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɚɩɱɚɫɬɢ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵ ɢ ɧɚɫɚɞɤɢ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɪɭɝɢɯ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɬɶ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɹ Ŷ ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɱɢɫɬɤɢ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɯ ɱɚɫɬɟɣ Ɇɧɨɝɢɟ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɵ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟ...

Page 27: ...ɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢɨɛɪɟɬɚɟɦɵɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɤɪɭɬɹɳɢɣ ɦɨɦɟɧɬ Ʉɪɭɬɹɳɢɣ ɦɨɦɟɧɬ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɡɦɟɪ ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɊɍɋɋɄɂɃ 27 ɉɟɪɟɜɨɞ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 28: ...ɬ ɥɟɬ ɇɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɤ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɥɟɬ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɫ ɞɚɬɵ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɛɟɡ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣ ɩɪɨɜɟɪɤɢ Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɞ ɞɚɬɵ ɨɬɲɬɚɦɩɨɜɚɧ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɡɞɟɥɢɹ ɉɪɢɦɟɪ ɝɞɟ ɝɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɧɟɞɟɥɹ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɦɟɫɹɰ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣ ɧɢɠɟ ɬɚɛɥɢɰɟ ɧɚ ɩɪɢɦɟɪɟ ɝɨɞɚ Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɧɟɞɟɥɶ ɜ ɦɟɫɹɰɟ ɪɚɡɥɢɱɚɟɬɫɹ ɨɬ ɝɨɞɚ ɜ ɝɨɞ Ɇɟɫɹɰ əɧɜɚɪɶ...

Page 29: ... JLQDü FR PRĪH SURZDG Lü GR áDPDQLD OXE XWUDW NRQWUROL VNXWNXMąF REUDĪHQLDPL FLDáD 2 7 2 2675 ĩ 1 3 ē67 Ŷ 2EUDELDQ HOHPHQW QDOHĪ DPRFRZDü D SRPRFą DFLVNX 1LH DEH SLHF RQH HOHPHQW PRJą VSRZRGRZDü SRZDĪQH REUDĪHQLD FLDáD L XV NRG HQLD Ŷ 3 á SRZVWDMąF SRGF DV REVáXJL SURGXNWX PRĪH SRZRGRZDü SRGUDĪQLHQLD L FKRURE GUyJ RGGHFKRZ FK 1DOHĪ QRVLü RGSRZLHGQLą PDVNĊ SU HFLZS áRZą ILOWUDPL FKURQLąF PL SU HG F...

Page 30: ...GR P FLD DEUXG HĔ S áX LWG Ŷ 1LH ZROQR GRSXĞFLü GR NRQWDNWX SODVWLNRZ FK F ĊĞFL Sá QHP KDPXOFRZ P EHQ Qą SURGXNWDPL URSRSRFKRGQ PL ROHMDPL SHQHWUXMąF PL LWS 7H SURGXNW FKHPLF QH DZLHUDMą VXEVWDQFMH NWyUH PRJá E XV NRG Lü RVáDELü OXE QLV F ü SODVWLN FR PRJáRE VSRZRGRZDü SRZDĪQH UDQLHQLH Ŷ E DSHZQLü Z ĪV SR LRP EH SLHF HĔVWZD L QLH DZRGQRĞFL ZV VWNLH QDSUDZ SRZLQQ E ü przeprowadzane przez autoryzowa...

Page 31: ... 3UDFK WYRĜHQê SURYR RYiQtP YêURENX PĤåH SĤVRELW SRãNR HQt GêFKDFtFK FHVW 1RVWH YKRGQRX SURWLSUDFKRYRX PDVNX V ILOWU XUþHQRX QD RFKUDQX SURWL þiVWLFtP REUiEČQpKR PDWHULiOX Ŷ 3RUDQČQt PRKRX EêW SĤVREHQD þL KRUãHQD SURGORXåHQêP SRXåtYiQtP QiVWURMH G å SRXåtYiWH MDNêNROLY QiVWURM GHOãt GREX GČOHMWH SUDYLGHOQČ SĜHVWiYN Ŷ 9 SQČWH YêUREHN RNDPåLWČ SRNXG VH ELW DVWDYt 9êUREHN QRYX QH DStQHMWH NG å MH ELW...

Page 32: ...iVWPL 7 WR YêUREN REVDKXMt FKHPLNiOLH NWHUp PRKRX SRãNRGLW RVODELW QHER QLþLW SODVWRYp þiVWL SĜtSDGQČ VQtåLW MHMLFK åLYRWQRVW D EêW SĜtþLQRX UD X Ŷ 3UR OHSãt EH SHþQRVW D EH SRUXFKRYRVW E PČOR RSUDY SURYiGČW SRYČĜHQp DXWRUL RYDQp VHUYLVQt VWĜHGLVNR SYMBOLY NA VÝROBKU H SHþQRVWQt YêVWUDKD V 1DSČWt 6WHMQRVPČUQê SURXG min 1 3RþHW RWiþHN QHER SRK EĤ NPLWĤ D minutu 2WiþN QDSUi GQR DSDFLWD VNOtþLGOD 9UW...

Page 33: ...J D LUiQ tWiV elvesztését az pedig személyi sérülést okozhat TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ŷ Szorítsa le a munkadarabot egy szorítóval A nem rögzített munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak Ŷ WHUPpN KDV QiODWD N EHQ NpS ĘGĘ SRU OpJ ĘV HUYL SUREOpPiNDW RNR KDW 9LVHOMHQ PHJIHOHOĘ SRUYpGĘ PDV NRW D PHJPXQNiOW DQ DJ UpV HFVNpL HOOHQ YpGĘ V ĦUĘNNHO Ŷ JpS KRVV DEE LGHMĦ IRO DPDWRV K...

Page 34: ...darabot Ŷ PĦDQ DJ UpV HN VHPPLO HQ N U OPpQ HN N WW QHP pULQWNH KHWQHN IpNRODMMDO EHQ LQQHO SHWUyOHXP DODS WHUPpNHNNHO EHV tYyGy RODMRNNDO VWE HN D vegyszerek olyan vegyületeket tartalmaznak melyek PHJURQJiOKDWMiN PHJOiJ tWKDWMiN YDJ OHERQWKDWMiN D PĦDQ DJEyO NpV OW UpV HNHW DPL V O RV WHVWL sérüléseket is okozhat Ŷ A nagyobb biztonság és megbízhatóság érdekében PLQGHQ MDYtWiVW KLYDWDORV V HUYL N ...

Page 35: ...H H FHVLYă Burghiele se pot îndoi rupându se sau cauzând pierderea controlului FHHD FH SRDWH GXFH OD YăWăPăUL FRUSRUDOH 9 57 Ă5 683 0 17 5 6 85 1ğĂ Ŷ 3ULQGHĠL SLHVD GH OXFUX FX XQ GLVSR LWLY GH SULQGHUH 3LHVHOH GH OXFUX QHIL DWH FX FOHPă SRW FDX D YăWăPDUH JUDYă úL SDJXEH Ŷ Praful creat prin operarea produsului poate cauza YăWăPDUH D FăLORU UHVSLUDWRULL 3XUWDĠL R PDVFă DQWL SUDI FX ILOWUH DGHFYDWH...

Page 36: ...UHD XQRU VROYHQĠL YkQGXĠL vQ FRPHUĠ 8WLOL DĠL R FkUSă FXUDWă SHQWUX D FXUăĠD PXUGăULLOH SUDIXO etc Ŷ 1X OăVDĠL QLFLXQ PRPHQW FD OLFKLGHOH GH IUkQă SURGXVHOH SH ED ă GH SHWURO XOHLXULOH SHQHWUDQWH HWF Vă LQWUH vQ FRQWDFW FX SăUĠLOH GLQ SODVWLF FHVWH SURGXVH FKLPLFH FRQĠLQ VXEVWDQĠH FDUH SRW GLVWUXJH IUDJLOL D VDX GHWHULRUD plasticul Ŷ 3HQWUX R PDL PDUH VLJXUDQĠă úL vQFUHGHUH WRDWH UHSDUDĠLLOH WUHEX...

Page 37: ...GXãLHV SXWHNƺL YDU UDGƯW HOSFHƺX VDYDLQRMXPXV 1ƝVƗMLHW DWELOVWRãX SXWHNƺX DL VDUJPDVNX DU ILOWULHP NDV SLHPƝURWL DL VDUG ƯEDL SUHW DSVWUƗGƗMDPƗ PDWHULƗOD GDƺLƼƗP Ŷ OJVWRãD LQVWUXPHQWD OLHWRãDQD YDU L UDLVƯW WUDXPDV YDL SDVOLNWLQƗW YHVHOƯEDV VWƗYRNOL OJVWRãL OLHWRMRW MHENXUX LQVWUXPHQWX SƗUOLHFLQLHWLHV ND WLHN YHLNWL UHJXOƗUL SƗUWUDXNXPL Ŷ 1HNDYƝMRWLHV L VOƝG LHW SUHFL MD X JDOLV GDƺD DSVWƗMDV 1HLH...

Page 38: ...LQƗWX PLWULQƗãDQDV VSƝMX XWW ƶƯPLNƗOLMDV YDU VDERMƗW QRYƗMLQƗW YDL L QƯFLQƗW SODVWPDVX NDV YDU L UDLVƯW QRSLHWQDV SHUVRQƯJƗV traumas Ŷ LHOƗNDV GURãƯEDV XQ X WLFDPƯEDV ODEDG YLVL UHPRQWL MƗYHLF SLOQYDURWƗ DSNRSHV FHQWUƗ UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI URãƯEDV EUƯGLQƗMXPV V Volti ƯG VWUƗYD min 1 SJULH LHQL PLQnjWƝ Apgriezieni bez slodzes Patronas garums Urbšana bez trieciena 7ULHFLHQXUEMPDãƯQD LURSDV DWELOV...

Page 39: ...GRMDQW JDPLQƳ JDOL SDNHQNWL NYơSDYLPR WDNDPV 8åVLGơNLWH WLQNDPą DSVDXJRV QXR GXONLǐ NDXNĊ VX ILOWUDLV VDXJDQþLDLV QXR GDOHOLǐ VNOHLGåLDPǐ PHGåLDJRV VX NXULD GLUEDWH Ŷ OJDL QDXGRMDQW ƳUDQNƳ JDOLPD VXVLåDORWL DUED SDNHQNWL VYHLNDWDL OJLDX QDXGRMDQW ƳUDQNLXV UHLNLD UHJXOLDULDL daryti pertraukas Ŷ QWJDOOLXL ƳVWULJXV JDPLQƳ UHLNLD QHGHOVLDQW LãMXQJWL DPLQLR QHJDOLPD SDNDUWRWLQDL ƳMXQJWL NRO DQWJDOLV ƳV...

Page 40: ...WL DQW SODVWLNR GDOLǐ XRVH UD FKHPLNDOǐ NXULH JDOL VXJDGLQWL SDåHLVWL DUED VXVLOSQLQWL SODVWLNą Ŷ DG EnjWǐ VDXJLDX LU SDWLNLPLDX YLVXV UHPRQWR GDUEXV WXUL DWOLNWL ƳJDOLRWDVLV WHFKQLQLR DSWDUQDYLPR FHQWUDV 6 0 2 17 Ʋ5 1 1 2 6DXJRV SHUVSơMLPDV V Voltai 1XRODWLQơ VURYơ min 1 SVXNRV DU MXGơMLPDV SHU PLQXWĊ Greitis be apkrovimo Laikiklio skersmuo UĊåLD EH VPnjJLǐ 6PnjJLQLV JUąåWDV XURSRV DWLWLNWLHV åHQNOD...

Page 41: ... Ŷ Kinnitage toorik pitskruviga Kinnitamata toorik võib S KMXVWDGD UDVNH NHKDYLJDVWXVH Y L WHNLWDGD YDUDNDKMX Ŷ 7 WDPLVH DMDO WHNNLY WROP Y LE S KMXVWDGD W VLVHLG KLQJDPLVRUJDQLWH NDKMXVWXVL DQGNH Q XHWHNRKDVW WROPXPDVNL PLOOH ILOWULG NDLWVHYDG W GHOGDYD PDWHUMDOL osakeste eest Ŷ 6HDGPH SLNDDMDOLVHO NDVXWDPLVHO Y LWH VDDGD kehavigastusi või vigastused võivad süveneda Seadme NDVXWDPLVHO SLND DMD MR...

Page 42: ...kupuutesse auto pidurivedeliku bensiini bensiinipõhiste toodete immutusõlidega või muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid võivad NDKMXVWDGD Q UJHQGDGD Y L KlYLWDGD SODVWLNX PLV Y LE RPDNRUGD S KMXVWDGD YLJDVWXVL NDVXWDMDOH Ŷ Kõik remonttööd tuleb lasta teha volitatud KRROGXVNHVNXVHV HW WDJDGD PDVLQD RKXWXV MD W Y LPH MASINAL OLEVAD SÜMBOLID Ohuhoiatus V Volt Alalisvool min 1 Pöörete või löökide ...

Page 43: ...QH R OMHGH L RãWHüHQMH Ŷ 3UDãLQD VWYRUHQD UDGRP SURL YRGD PRåH X URNRYDWL SRYUHGH GLVDQMD 1RVLWH RGJRYDUDMXüX PDVNX D DãWLWX RG SUDãLQH V ILOWULPD D DãWLWX RG þHVWLFD V PDWHULMDOD NRML VH REUDÿXMH Ŷ 2 OMHGH PRJX ELWL X RUNRYDQH LOL L D YDQH SURGXOMHQLP YUHPHQVNLP UD GREOMHP NRULãWHQMD DODWD DGD NRULVWLWH ELOR NRML DODW GXOMH YUHPHQD RVLJXUDMWH GD X LPDWH povremene stanke Ŷ 2GPDK XJDVLWH SURL YRG D...

Page 44: ...DMWH þLVWX NUSX Ŷ 1LNDGD QH GRSXVWLWH NRQWDNW SODVWLþQLK GLMHORYD V WHNXüLQRP D NRþQLFH EHQ LQRP SURL YRGLPD QD ED L SHWUROHMD VUHGVWYLPD D RGPDãüLYDQMH LGU HPLNDOLMH PRJX RãWHWLWL RVODELWL LOL XQLãWLWL SODVWLNX ãWR PRåH GRYHVWL GR R ELOMQLK RVREQLK R OMHGD Ŷ 5DGL YHüH VLJXUQRVWL L SRX GDQRVWL VYH SRSUDYNH WUHED izvoditi ovlašteni servisni centar SIMBOLI NA PROIZVODU 6LJXUQRVQR XSR RUHQMH V Volti ...

Page 45: ...STNA OPOZORILA Ŷ 2EGHORYDQHF YSQLWH YSHQMDOQR QDSUDYR 2EGHORYDQFL NL QLVR YSHWL ODKNR SRY URþLMR KXGH SRãNRGEH LQ ãNRGR Ŷ 3UDK NL QDVWDQH SUL XSRUDEL L GHOND ODKNR SRY URþL poškodbe dihal Nosite ustrezno protiprašno masko s ILOWUL NL DJRWDYOMD XVWUH QR DãþLWR SUHG GHOFL NL WYRULMR material obdelovancev Ŷ DUDGL GDOMãH XSRUDEH RURGMD ODKNR SULGH GR SRãNRGE R VH PRUHELWQH SRãNRGEH SRVODEãDMR DGDU RUR...

Page 46: ...VPHMR SULWL Y VWLN V SODVWLþQLPL GHOL HPLNDOLMH ODKNR SRãNRGXMHMR RVODELMR DOL XQLþLMR SODVWLNR NDU ODKNR LPD D SRVOHGLFR WXGL UHVQH telesne poškodbe Ŷ DUDGL YHþMH YDUQRVWL LQ DQHVOMLYRVWL QDM YVD SRSUDYLOD L YDMD SRREODãþHQL VHUYLVQL FHQWHU SIMBOLI NA IZDELKU Varnostno opozorilo V Volti Enosmerni tok min 1 9UWOMDMHY DOL QLKDMHY QD PLQXWR Hitrost brez obremenitve PRJOMLYRVW YSHQMDOQH JODYH 9UWDQMH...

Page 47: ...ieho zariadenia 1HXSQXWp REUREN P åX VS VRELĢ iYDåQp SRUDQHQLH a škody Ŷ 3UDFK SURGXNRYDQê SUL SUiFL V SURGXNWRP P åH VS VRELĢ SRUDQHQLH GêFKDFtFK FLHVW 3RXåtYDMWH SULPHUDQ PDVNX SURWL SUDFKX V ILOWUDPL YKRGQ QD RFKUDQX SURWL þDVWLFLDP z opracovávaného materiálu Ŷ OKRGREp SRXåtYDQLH QiVWURMD P åH VS VRELĢ DOHER KRUãLĢ SRUDQHQLD 3UL SRXåtYDQt QiVWURMD SUtOLã GOKp REGRELD VL YåG GRSUDMWH SUDYLGHOQp ...

Page 48: ...R DE GR NRQWDNWX V SODVWRYêPL GLHOPL QLNG neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny benzín ropné SURGXNW SUHQLNDYp ROHMH D SRG KHPLNiOLH P åX SRãNRGLĢ RVODELĢ DOHER QLþLĢ SODVWRYp þDVWL D WDN VS VRELĢ YiåQH UDQHQLH Ŷ 3UH Y ããLX EH SHþQRVĢ D VSRĐDKOLYRVĢ VD PXVLD YãHWN RSUDY Y NRQiYDĢ Y DXWRUL RYDQRP VHUYLVQRP FHQWUH SYMBOLY NA PRODUKTE XćWH RVWUDåLWt V Napätie HGQRVPHUQê SU G min 1 3RþHW RWiþRN D PLQ...

Page 49: ...ɹ ɞɟɬɚɣɥ ɉɪɢ ɩɨ ɜɢɫɨɤɢ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɫɜɪɟɞɥɨɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɨɝɴɧɟ ɚɤɨ ɫɟ ɜɴɪɬɢ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɛɟɡ ɞɚ ɜɥɢɡɚ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɪɚɛɨɬɧɢɹ ɞɟɬɚɣɥ ɢ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ Ŷ ɍɩɪɚɠɧɹɜɚɣɬɟ ɧɚɬɢɫɤ ɫɴɫ ɫɜɪɟɞɥɨɬɨ ɫɚɦɨ ɜ ɩɪɚɜɚ ɥɢɧɢɹ ɢ ɧɢɤɨɝɚ ɧɟ ɧɚɬɢɫɤɚɣɬɟ ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɦɧɨɝɨ ɋɜɪɟɞɥɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɨɝɴɧɚɬ ɢ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɹɬ ɫɱɭɩɜɚɧɟ ɢɥɢ ɡɚɝɭɛɚ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥ ɢ ɜɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ ȾɈɉɔɅɇɂɌȿɅɇɂ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂə ɁȺ ȻȿɁɈɉȺ...

Page 50: ...ɬɨ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɱɚɫɬɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɜɢ ɩɨɫɬɚɜɢ ɜ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɢɥɢ ɞɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚ Ŷ ɂɡɛɹɝɜɚɣɬɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥɢ ɩɪɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɢɬɟ ɱɚɫɬɢ ɉɨɜɟɱɟɬɨ ɩɥɚɫɬɦɚɫɢ ɫɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɢ ɤɴɦ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɜɢɞɨɜɟ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥɢ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɜɪɟɞɹɬ ɩɪɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɚɤɢɜɚ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɟɤɢ ɤɴɪɩɢ ɡɚ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɢɹ ɜɴɝɥɟɪɨɞɟɧ ɩɪɚɯ ɢ ɞɪ Ŷ ȼ ɧɢɤɚɤɴɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɟ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚɣɬɟ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɢɬɟ ɱɚɫɬ...

Page 51: ...ɞɨ ɩɨɥɚɦɤɢ ɚɛɨ ɜɬɪɚɬɢ ɤɨɧɬɪɨɥɸ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɿ ɱɨɝɨ ɦɨɠɧɚ ɨɬɪɢɦɚɬɢ ɬɪɚɜɦɢ ȾɈȾȺɌɄɈȼȱ ɁȺɏɈȾɂ ȻȿɁɉȿɄɂ Ŷ Ɂɚɬɢɫɧɿɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɡɚɬɢɫɤɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɇɟɡɚɬɢɫɧɟɧɿ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɦɨɠɭɬɶ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɞɨ ɫɟɪɣɨɡɧɢɯ ɬɪɚɜɦ ɿ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɶ Ŷ ɉɢɥ ɹɤɢɣ ɫɬɜɨɪɸɽɬɶɫɹ ɩɪɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɿ ɜɢɪɨɛɭ ɦɨɠɟ ɩɪɢɡɜɟɫɬɢ ɞɨ ɬɪɚɜɦɢ ɞɢɯɚɥɶɧɢɯ ɲɥɹɯɿɜ ɇɚɞɹɝɚɣɬɟ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɭ ɩɢɥɨɡɚɯɢɫɧɭ ɦɚɫɤɭ ɡ ɮɿɥɶɬɪɨɦ ɩɪɢɞɚɬɧɢɦ ɞɥɹ ɡɚɬɪɢɦɚɧɧɹ ɱɚɫɬɨɤ ɦɚɬɟɪɿɚɥ...

Page 52: ...ɜɭɣɬɟ ɱɢɫɬɿ ɝɚɧɱɿɪɤɢ ɞɥɹ ɜɢɞɚɥɟɧɧɹ ɛɪɭɞɭ ɿ ɜɭɝɿɥɶɧɨɝɨ ɩɢɥɭ Ŷ ɇɿɤɨɥɢ ɧɟ ɞɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɝɚɥɶɦɿɜɧɿɣ ɪɿɞɢɧɿ ɛɟɧɡɢɧɭ ɩɪɨɞɭɤɬɚɦ ɧɚ ɨɫɧɨɜɿ ɧɚɮɬɢ ɿ ɩɪɨɧɢɤɚɸɱɢɦ ɦɚɫɥɚɦ ɜɫɬɭɩɚɬɢ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɡ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɢɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ ɏɿɦɿɱɧɿ ɪɟɱɨɜɢɧɢ ɦɨɠɭɬɶ ɩɨɲɤɨɞɢɬɢ ɩɨɫɥɚɛɢɬɢ ɚɛɨ ɡɧɢɳɢɬɢ ɩɥɚɫɬɢɤ ɹɤɢɣ ɦɨɠɟ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɞɨ ɫɟɪɣɨɡɧɨʀ ɬɪɚɜɦɢ Ŷ Ⱦɥɹ ɛɿɥɶɲɨʀ ɛɟɡɩɟɤɢ ɿ ɧɚɞɿɣɧɨɫɬɿ ɜɫɿ ɪɟɦɨɧɬɧɿ ɪɨɛɨɬɢ ɩɨɜɢɧɧɿ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢɫɹ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɨɦɭ ɫɟɪɜɿɫ...

Page 53: ...Q 6DEඈWOHQPHPඈú SDUoDODU FඈGGඈ DUDODQPD D YH KDVDUD VHEHS RODEඈOඈU Ŷ hU Q Q NXOODQÕPÕ QHGHQඈ OH ROXúDQ WR VROXQXP ROX KDVDUÕQD QHGHQ RODEඈOඈU øúOHQHQ PDO HPHGHQ oÕNDEඈOHFHN DúÕQGÕUÕFÕ SDUoDFÕNODUGDQ NRUXQPD D X JXQ IඈOWUHOඈ GR UX WR NRQWURO PDVNHVඈ NXOODQÕQ Ŷ ඈU DOHWඈQ X XQ V UH NXOODQÕOPDVÕ QHGHQඈ OH DUDODQPDODU RODEඈOඈU YH D PHYFXW DUDODUÕQ GXUXPX N W OHúHEඈOඈU HUKDQJඈ EඈU DOHWඈ X XQ EඈU V UH ER...

Page 54: ...oDODUOD WHPDV HWPHVඈQH ඈ ඈQ YHUPH ඈQ X NඈP DVDO U QOHU SODVWඈN SDUoDODUÕ DUD YHUHEඈOඈU NÕUDEඈOඈU D GD ER DEඈOඈU Ŷ YHQOඈ ඈ YH J YHQඈOඈUOඈ ඈ DUWWÕUPDN ඈoඈQ W P RQDUÕP oDOÕúPDODUÕ HWNඈOඈ EඈU VHUYඈV PHUNH ඈ WDUDIÕQGDQ JHUoHNOHúWඈUඈOPHOඈGඈU h5h1 h 5ø1 ø 6 0 2 5 YHQOඈN ඈND Õ V Volt R UX DNÕP PඈQ 1 6DQඈ HGH GHYඈU YH D KDUHNHW VD ÕV RWD KÕ RYDQ NDSDVඈWHVඈ DUEHVඈ GHOPH DUEHOඈ 0DWNDS YUXSD 8 XPOXOXN øúDUHWඈ...

Page 55: ...İȓ ȞĮ ȜȣȖȓıȠȣȞ țĮȚ ȞĮ ıʌȐıȠȣȞ Ȓ ȞĮ ȕȡİșȠȪȞ İțIJȩȢ İȜȑȖȤȠȣ ȝİ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ ǼȆǿȆȇȅȈĬǼȉǼȈ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼǿȈ ǹȈĭǹȁǼǿǹȈ Ŷ ǹȖțȚıIJȡȫıIJİ IJȠ IJİȝȐȤȚȠ ȝİ ȝȚĮ ıȣıțİȣȒ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ ǼȜİȪșİȡĮ IJİȝȐȤȚĮ İȡȖĮıȓĮȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ țĮȚ ȗȘȝȚȑȢ Ŷ Ǿ ıțȩȞȘ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ĮȞĮʌȞİȣıIJȚțȑȢ ȕȜȐȕİȢ ĭȠȡȐIJİ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȝȐıțĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ Įʌȩ IJȘ ıțȩȞȘ Ș Ƞʌ...

Page 56: ...ȑȞĮ țĮșĮȡȩ ʌĮȞȐțȚ ȖȚĮ ȞĮ țĮșĮȡȓıİIJİ IJȚȢ ĮțĮșĮȡıȓİȢ IJȘ ıțȩȞȘ țȜʌ Ŷ Ȉİ țĮȝȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȘȞ İʌȚIJȡȑʌİIJİ IJĮ ȣȖȡȐ ijȡȑȞȦȞ Ș ȕİȞȗȓȞȘ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȝİ ȕȐıȘ IJȠ ʌİIJȡȑȜĮȚȠ ȑȜĮȚĮ ʌȠȣ įȚİȚıįȪȠȣȞ țȜʌ ȞĮ ȑȡȤȠȞIJĮȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ ʌȜĮıIJȚțȐ IJȝȒȝĮIJĮ ǹȣIJȐ IJĮ ȤȘȝȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ ȠȣıȓİȢ ȠȚ ȠʌȠȓİȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠȟİȞȒıȠȣȞ ȗȘȝȚȐ ȞĮ ȝİȚȫıȠȣȞ Ȓ ȞĮ țĮIJĮıIJȡȑȥȠȣȞ IJȠ ʌȜĮıIJȚțȩ Ŷ īȚĮ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ĮȟȚȠʌȚıIJȓĮ ȩȜİȢ ȠȚ İʌȚıțİȣȑ...

Page 57: ...57 9 11 12 7 4 6 5 3 1 2 8 13 14 10 ...

Page 58: ...58 3 2 5 1 1 2 ...

Page 59: ...59 1 1 2 3 3 22 2 1 1 2 2 1 4 2 5 20211011v1 ...

Page 60: ...cl battery pack Poids sans bloc de batterie Gewicht ohne Akkupack Peso sin incluir la batería Peso non incluso nel gruppo batteria Gewicht batterijpack niet inbegrepen Peso sem incluir a bateria V b Weight According to EPTA procedure 01 2014 Poids en respect de la procédure EPTA 01 2014 Gewicht Gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Peso conforme al Procedimiento EPTA 01 2014 Peso secondo la Procedura EPTA ...

Page 61: ...nica wiertła do muru 13 mm Vægt ekskl batteripakke Vikt exklusive batteri Paino ilman akkua Vekt uten batteripakke Масса без батареи Waga bez akumulatora 1 2 kg Vægt i henhold til EPTA procedure 01 2014 Vikt enligt EPTA förfarandet 01 2014 Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaisesti Vekt i samsvar med EPTA prosedyre 01 2014 Вес в соответствии с Процедурой 01 2014 Европейской ассоциации производителей...

Page 62: ...müüritises Maksimalan kapacitet bušenja zidova M vr ka Hmotnost bez akumulátorového modulu Tömeg akkumulátor nélkül Greutate neinclus acumulatorul Svars bez baterijas pakas Svoris be baterijų paketo Mass ilma akupaketita Težina bez baterije Te b Hmotnost v souladu s postupem EPTA 01 2014 Tömeg a 2014 01 EPTA eljárás szerint Greutate conform procedurii EPTA 01 2014 Svars saskaņā ar EPTA procedūru 0...

Page 63: ...apasitesi Μέγιστη δυναμικότητα διάτρησης σε τοίχο 13 mm Teža brez vključene baterije Hmotnosť bez jednotky akumulátora Тегло без батерията Вага без акумулятора Ağırlık batarya kutusu hariç Βάρος χωρίς την μπαταρία 1 2 kg Teža skladno s postopkom EPTA 01 2014 Hmotnosť podľa postupu EPTA 01 2014 Тегло според процедурата на EPTA 01 2014 Вага відповідно до процедури EPTA 01 2014 Ağırlık EPTA Prosedür ...

Page 64: ...cht im Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compatível não incluída Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumuláto...

Page 65: ...nčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна батерия не е включена в...

Page 66: ...do di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessori o con scarsa manutenzione l emissione di vi...

Page 67: ...Deklarované celkové hodnoty vibrací a deklarované hodnoty hlučnosti uvedené v tomto návodu byly změřeny standardizovanou zkušební metodou a mohou být použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým Mohou být použity k předběžnému posouzení vystavení vibracím a hluku Deklarované hodnoty vibrací a hlučnosti jsou vymezeny hlavními způsoby použití tohoto mlhovače Pokud je však mlhovač použit jiným způso...

Page 68: ... príslušenstva udržiavanie teplých rúk v prípade vibrácií a organizácia pracovných postupov BG ВНИМАНИЕ Декларираните общи стойности на излъчените вибрации и на шумовите емисии посочени в настоящото ръководство са измерени в съответствие със стандартизиран тестов метод и може да се използват за сравнение на един инструмент с друг Те може да се използват за предварително оценяване на въздействието ...

Page 69: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Page 70: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Page 71: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Page 72: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 73: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Page 74: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Page 75: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Page 76: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Page 77: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Page 78: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Page 79: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Page 80: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Page 81: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Page 82: ...staja1 Mallinumero2 Sarjanumeroalue3 Valmistajana vakuutamme alla mainitun tuotteen täyttävän seuraavien eurooppalaisten direktiivien asetusten ja yhdenmukaistettujen standardien kaikki asiaankuuluvat vaatimukset4 Valtuutettu kokoamaan tekninen tiedosto 5 NO CE SAMSVARSERKLÆRING Slagdrill Merke RYOBI Produsent1 Modellnummer2 Serienummerserie3 Vi erklærer som produsent på eget ansvar at produktet b...

Page 83: ...es GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product mentioned below Percussion drill Brand RYOBI Model number RPD18 Serial number range 47576701000001 47576701999999 fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S I 2008 1597 as amended S I 2016 1091 as amended S I 2012 3032 as amended and that the fol...

Page 84: ...BACK PAGE 961075698 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: