background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Polski

Product 

Specifications

Caractéristiques de 

l'appareil

Produkt-

Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner Характеристики изделия

Specyfikacjaproduktu

Percussion drill

Perceuse à Percussion

Schlagbohrmaschine

Taladro

Trapano a percussione Slagboormachine

Berbequim de 

Percussão

Slagboremaskine

Slagborr

Iskuporakone

Slagdrill

Дрель ударного действия

Wiertarka udarowa

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

Model

RPD18

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Spenning

Напряжение

Napięcie

18 V  

Chuck

Mandrin

Bohrfutter

Mandril de sujeción

Mandrino

Boorhouder

Mandril

Spændepatron

Chuck

Istukka

Chuck

Зажимной патрон

Uchwyt wiertarski

2 - 13 mm

Switch - Variable 

speed

Interrupteur - Vitesse 

variable

Schalter - Variable 

Geschwindigkeit

Interruptor - Velocidad 

variable

Interruttore - Velocità 

variabile

Schakelaar - variabele 

snelheid

Interruptor - Velocidade 

variável

Kontakt - Variabel 

hastighed

Strömbrytare - 

Variabel hastighet

Katkaisin - Säädettävä 

nopeus

Bryter - Variabel 

hastighet

Выключатель - Функция 

изменения скорости

Przełącznik - Regulacja 

prędkości obrotowej

No load speed (drill 

mode)

Vitesse à vide (Mode 

perçage)

Leerlaufdrehzahl 

(Bohren)

Sin velocidad de carga 

(Modo de taladrado)

Velocità senza carico 

(Modalità perforatore)

Onbelast toerental 

(boorstand)

Velocidade sem carga 

(Modo de perfuração)

Tomgangshastighed 

(Boretilstand)

Ingen 

belastningshastighet 

(Borrningsläge)

Kuormaton nopeus 

(Poraustila)

Hastighet uten 

belastning (Drill-

modus)

Скорость без нагрузки 

(Режим сверления)

Prędkość bez obciążenia 

(Tryb wiercenia)

Lo speed

vitesse LO

NIEDRIGE 

Drehzahl

velocidad baja

BASSA velocità

LO snelheid

velocidade LO – 

baixa

LO hastighed

LO-läget

LO-nopeus

LAV hastighet

низкая LO скорость

prędkość LO

0 - 450 rpm

Hi speed

Vitesse RAPIDE (HI)

HOHE Drehzahl

Alta velocidad

ALTA velocità

HI (hoge) snelheid

Velocidade Alta (HI)

HI - Høj hastighed

Hög hastighet

Suuri (HI) nopeus

HØY hastighet

Высокое количество 

оборотов

Bieg wysoki (HI)

0 - 1750 rpm

Impact rate 

(percussion drill 

mode)

Taux de percussion 

(mode perceuse à 

Percussion)

Schlagfrequenz 

(Schlagbohrbetrieb)

Tasa de impacto 

(modo taladrado de 

percusión)

Tasso di impatto 

(Modalità trapano a 

percussione)

Slagrate 

(slagboormodus)

Taxa de impacto (em 

modo de berbequim de 

percussão)

Slaghastighed 

(slagboremodus)

Slaghastighet 

(slagborrläge)

Iskunopeus 

(iskuporatila)

Slaghastighet 

(Sladrillmodus)

частота ударов (ударный 

режим)

Prędkość udarowa (tryb 

wiercenia udarowego)

Lo speed

vitesse LO

NIEDRIGE 

Drehzahl

velocidad baja

BASSA velocità

LO snelheid

velocidade LO – 

baixa

LO hastighed

LO-läget

LO-nopeus

LAV hastighet

низкая LO скорость

prędkość LO

0 - 7200 ipm

Hi speed

Vitesse RAPIDE (HI)

HOHE Drehzahl

Alta velocidad

ALTA velocità

HI (hoge) snelheid

Velocidade Alta (HI)

HI - Høj hastighed

Hög hastighet

Suuri (HI) nopeus

HØY hastighet

Высокое количество 

оборотов

Bieg wysoki (HI)

0 - 28000 ipm

Clutch (positions)

Limiteur de couple 

(positions)

Kupplung (Positionen) Embrague (posiciones) Frizione (posizioni)

Koppeling (posities)

Embraiagem (posições)

Kobling (positioner)

Grepp (lägen)

Salpa (asennot)

Spak (posisjoner)

Муфта (положения)

Sprzęgło (położenia)

24

Maximum torque

Couple maximum

Größtes-Drehmoment Torsión máxima

Torsione massima

Max. koppel

Binário máximo

Max moment

Maximum vridmoment Maksimimomentti

Maks dreiemoment

Максимальный крутящий 

момент

Maksymalny moment 

obrotowy

52 Nm

Maximum drilling 

capacity in wood

Capacité maximale de 

perçage dans le bois

Maximale Bohrleistung 

in Holz

Capacidad de 

perforación en la 

madera

Capacità massima di 

trapanazione nel legno

Maximum boorvermogen 

in hout

Capacidade de 

perfuração na madeira

Max borekapacitet 

i træ

Max borrkapacitet i trä Maksimiporauskyky 

puussa

Maks drillekapasitet 

i tre

Максимальный диаметр 

сверления в древесине

Maksymalna głębokość 

wiercenia w drewnie

38 mm

Maximum drilling 

capacity in metal

Capacité maximale de 

perçage dans le métal

Maximale Bohrleistung 

in Metall

Capacidad de 

perforación en la 

madera

Capacità massima 

di trapanazione nel 

metallo

Maximum boorvermogen 

in metaal

Capacidade de 

perfuração na madeira

Max borekapacitet 

i metal

Max borrkapacitet 

i metall

Maksimiporauskyky 

metallissa

Maks drillekapasitet 

i metall

Максимальный диаметр 

сверления в металле

Maksymalna głębokość 

wiercenia w metalu

13 mm

Maximum drilling 

capacity in masonry

Capacité de forage 

maximale dans la 

maçonnerie 

Maximale 

Bohrkapazität in 

Mauerwerk

Máxima capacidad 

de perforación en 

mampostería

Capacità di 

trapanatura massima 

nella muratura

Maximale boorcapaciteit 

in metselwerk

Capacidade máxima 

de perfuração em 

alvenaria

Maks. borekapacitet i 

murværk

Max borrkapacitet i 

murbruk

Suurin 

porauskapasiteetti 

muuratussa 

rakenteessa

Maksimal 

boringskapasitet i mur

Максимальная глубина 

бурения кладки

Maksymalna średnica 

wiertła do muru

13 mm

Weight - not incl. 

battery pack

Poids, sans bloc de 

batterie

Gewicht, ohne 

Akkupack

Peso, sin incluir la 

batería

Peso, non incluso nel 

gruppo batteria

Gewicht, batterijpack niet 

inbegrepen

Peso, sem incluir a 

bateria

Vægt, ekskl. 

batteripakke

Vikt, exklusive batteri Paino ilman akkua

Vekt (uten 

batteripakke)

Масса без батареи

Waga – bez akumulatora

1,2 kg

Weight (According 

to EPTA procedure 

01/2014)

Poids - en respect de la 

procédure EPTA 01/2014

Gewicht - Gemäß 

EPTA-Verfahren 

01/2014

Peso - conforme al 

Procedimiento EPTA 

01/2014

Peso - secondo la 

Procedura EPTA 

01/2014

Gewicht - volgens EPTA-

procedure 01/2014

Peso – de acordo com 

o Procedimento EPTA 

01/2014

Vægt - i henhold til 

EPTA-procedure 

01/2014

Vikt - enligt EPTA-

förfarandet 01/2014

Paino - EPTA-

menettelyn 01/2014 

mukaisesti

Vekt – i samsvar 

med EPTA-prosedyre 

01/2014

Вес - в соответствии 

с Процедурой 01/2014 

Европейской ассоциации 

производителей 

электроинструмента

Ciężar - zgodnie z 

procedurą EPTA 01/2014

1,6 kg (1.3Ah) -  

2,4 kg (9.0Ah)

Measured sound 

values determined 

according to EN 

62841:

Valeurs du son mesuré 

déterminées selon EN 

62841:

Gemäß EN 62841: 

gemessene 

Schallwerte

Valores medidos del 

sonido en función de 

la norma EN 62841:

Valori del suono 

misurati determinati 

secondo lo standard 

EN 62841:

Gemeten 

geluidswaarden bepaald 

in overeenstemming met 

EN 62841:

Valores medidos do 

som em função da 

norma EN 62841:

Målte lydværdier 

bestemt iht. EN 

62841.

Uppmätta ljudvärden 

enligt EN 62841:

Mitatut arvot 

määritetty EN 62841 

standardin mukaan.

Målte lydverdier 

bestemt iht. EN 

62841:

Измеренные значения 

параметров звука 

определены в 

соответствии с EN 62841:

Zmierzone wartości 

akustyczne zgodnie z normą 

EN 62841:

A-weighted sound 

pressure level

Niveau de pression 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schalldruckpegel

Nivel de presión 

acústica ponderada 

en A

Livello di pressione 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsdrukniveau

Nível de pressão 

sonora ponderada  A

A-vægtet 

lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

A-painotettu 

äänenpainetaso

A-vektet lydtrykknivå

Уровень A-взвешенного 

звукового давления

A-ważony poziom ciśnienia 

hałasu

L

pA

 = 90,0 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność pomiaru K

5 dB(A)

A-weighted sound 

power level

Niveau de puissance 

sonore pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia 

acústica ponderada 

en A

Livello di potenza 

sonora pesato A

A-gewogen 

geluidsniveau

Nível de potência 

sonora ponderada  A

A-vægtet 

lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu 

äänenteho

A-vektet lydeffektnivå Уровень A-взвешенной 

звуковой мощности

A-ważony poziom mocy 

akustycznej

L

WA 

= 101,0 

dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność pomiaru K

5 dB(A)

Wear ear 

protectors.

Portez une protection 

acoustique.

Tragen Sie 

Gehörschutz.

Utilice protección 

auditiva!

Indossare protezioni 

acustiche adeguate.

Draag oorbeschermers.

Sempre use a 

protecção dos ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

Käytä korvasuojia.

Bruk hørselsvern.

Используйте наушники!

Stosować środki ochrony 

słuchu!

The vibration 

total values 

(triaxial vector 

sum) determined 

according to EN 

62841:

La valeur totale des 

vibrations (somme 

vectorielle triaxiale) a 

été déterminée selon EN 

62841:

Die 

Vibrationsgesamtwerte 

(dreiaxiale 

Vektorsumme) wurden 

nach EN 62841 

erfasst:

Los valores totales 

de vibración (Suma 

vectorial triaxial) se 

han determiado según 

la norma EN 62841:

I valori di vibrazione 

totali (somma vettore 

triassiale) sono 

determinati secondo 

gli standard EN 62841:

De totale trillingswaarden 

(triaxiale vectorsom) 

werden vastgesteld in 

overeenstemming met 

EN 62841:

Os valores totais 

de vibração (Soma 

vectorial triaxial) foram 

determinados de 

acordo com a norma 

EN 62841:

De totale 

vibrationsværdier 

(triaksial vektorsum) 

er bestemt i henhold til 

EN 62841:

De totala 

vibrationsvärderna 

(triaxial vektorsumma) 

bestäms enligt EN 

62841:

Tärinän kokonaisarvot 

(kolmiakselinen 

vektorisumma) 

määritettynä 

standardien EN 62841 

mukaisesti:

De totale 

vibrasjonsverdiene 

(triax vektor-sum) er 

fastsatt i henhold til 

EN 62841:

Суммарное значение 

вибрации (сумма векторов 

по трем координатным 

осям) определено 

в соответствии со 

стандартом EN 62841:

Wartości sumaryczne 

drgań (suma wektora 

trójosiowego) określone 

zgodnie z normą EN 62841:

Impact drilling into 

concrete

Perçage à percussion 

dans le béton

Schlagbohren in Beton Taladrado de impacto 

en el cemento.

Operazioni di foratura 

a impatto nel cemento klopboren in beton

Furo de impacto no 

cimento.

Slagboring i beton

Slagborrning i betong Iskuporaus betonissa Slagdrilling inn i 

betong

Ударное сверление по 

бетону

Wiercenie udarowe w 

betonie

a

h, ID

 = 1,5 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność pomiaru K

1,5 m/s

2

Drilling into metal

Perçage dans le métal

Bohren in Metall

Perforación en metal

Perforazione nel 

metallo

Boren in metaal

Perfurar em metal

Boring i metal

Borrning i metall

Metallin poraus

Boring i metall

Сверление металла

Wiercenie w metalu

a

h, D

 = 15,1 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Погрешность K

Niepewność pomiaru K

1,5 m/s

2

Summary of Contents for RPD18

Page 1: ...FRONT PAGE RPD18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 2: ...blare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda U...

Page 3: ...V FDQ FDXVH VHYHUH LQMXU DQG GDPDJH Ŷ Dust created by operating the product can cause UHVSLUDWRU LQMXU HDU DSSURSULDWH GXVW FRQWURO PDVN with filters suitable for protecting against particles from the material being worked on Ŷ QMXULHV PD EH FDXVHG RU DJJUDYDWHG E SURORQJHG XVH RI D WRRO KHQ XVLQJ DQ WRRO IRU SURORQJHG SHULRGV ensure you take regular breaks Ŷ Switch off the product immediately if ...

Page 4: ...oline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal LQMXU Ŷ For greater safety and reliability all repairs should be performed by an authorised service centre SYMBOLS ON THE PRODUCT Safety alert V Volts Direct current min 1 Revolutions or reciprocations per minute No load speed Ch...

Page 5: ...s peuvent plier et provoquer une casse ou une perte de contrôle entraînant une blessure INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES Ŷ Sécurisez la pièce à couper à l aide d un dispositif de serrage Une pièce à travailler non fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages Ŷ Les poussières générées lors de l utilisation du produit peuvent entraîner une atteinte au système respiratoire Porte...

Page 6: ...ibles dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés la poussière etc Ŷ 1H ODLVVH MDPDLV GX OLTXLGH GH IUHLQ GH O HVVHQFH GHV produits pétroliers des huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les éléments en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire les plastiques ce qui pourrait entraîner de graves blessures Ŷ Pour plus de sécurité et de...

Page 7: ...ch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN Ŷ 6LFKHUQ 6LH KU HUNVW FN PLW HLQHU 6SDQQYRUULFKWXQJ 8QJHVLFKHUWH HUNVW FNH N QQHQ VFKZHUH 9HUOHW XQJHQ und Schäden verursachen Ŷ Staub durch den Betrieb des Produktes kann Atemwegsverletzungen verursachen Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske mit Filtern die für den Schutz vor Partikeln...

Page 8: ...eschädigt werden Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen Karbonstaub usw Ŷ Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten Benzine Produkte auf Erdölbasis Rostlöser usw mit den Plastikteilen in Kontakt geraten Chemikalien können Plastik beschädigen aufweichen oder zerstören was zu schweren Verletzungen führen kann Ŷ Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuver...

Page 9: ...e en línea directa con la broca y evitando cualquier presión excesiva Las brocas se pueden doblar provocando su rotura o pérdida de control lo que puede dar como resultado una lesión personal AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES Ŷ 6XMHWH OD SLH D GH WUDEDMR FRQ XQ GLVSRVLWLYR GH VXMHFLyQ DV SLH DV GH WUDEDMR PDO VXMHWDV SXHGHQ FDXVDU GDxRV y lesiones graves Ŷ El polvo producido por el uso del aparato p...

Page 10: ...año limpio para quitar las impurezas el polvo etc Ŷ No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos gasolina productos derivados del petróleo aceites penetrantes etc Los productos químicos pueden dañar destruir o debilitar el plástico lo que puede ocasionar graves daños personales Ŷ Para una mayor seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ...

Page 11: ... SICUREZZA Ŷ Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto Pezzi non assicurati correttamente potranno causare gravi lesioni e danni Ŷ La polvere creata dalla messa in funzione del prodotto potrà causare lesioni all apparato respiratorio Indossare una maschera antipolvere dotata di filtri idonei per la protezione contro le particelle generate dal materiale in lavorazione Ŷ L utili...

Page 12: ...ere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco la polvere ecc Ŷ Non lasciare che liquidi per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con le parti in plastica Le sostanze chimiche potranno danneggiare indebolire o distruggere la plastica il che potrà risultare in gravi lesioni personali Ŷ Per...

Page 13: ... buigen waardoor breuk of verlies van controle ontstaat ZDW NDQ OHLGHQ WRW SHUVRRQOLMN OHWVHO AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ŷ OHP KHW ZHUNVWXN PHW HHQ NOHP YDVW HUNVWXNNHQ GLH QLHW LMQ YDVWJHNOHPG NXQQHQ HUQVWLJH OHWVHOV HQ VFKDGH veroorzaken Ŷ Stof dat wordt veroorzaakt door het gebruik van het product kan ademhalingsproblemen veroorzaken Draag een geschikt stofmasker met filters dat besc...

Page 14: ...QGH oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of stof WH YHUZLMGHUHQ Ŷ Remvloeistof benzine producten op basis van petroleum kruipolie enz mogen nooit in contact NRPHQ PHW NXQVWVWRI RQGHUGHOHQ KHPLFDOLsQ NXQQHQ kunststof beschadigen verzwakken of verwoesten wat kan leiden tot ernstig letsel Ŷ Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouw...

Page 15: ...sultar em ferimentos pessoais AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS Ŷ Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves Ŷ O pó criado pelo uso do produto pode provocar problemas respiratórios Use uma máscara respiratória adequada para o controlo de poeiras com filtros adequados para protecção contra as partículas do material que estiv...

Page 16: ...HV R Sy HWF Ŷ Nunca em qualquer momento deixe que fluidos de travagem gasolina produtos petrolíferos óleos de perfuração etc entrem em contacto com as peças de plástico Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar deteriorar ou destruir o plástico o que poderia provocar ferimentos graves Ŷ Para uma maior segurança e fiabilidade todas as reparações devem ser realizadas por um cent...

Page 17: ...OOHU NRQWUROWDE GHU PHGI UHU SHUVRQVNDGH EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER Ŷ Emnet skal fastspændes med en fastspændingsanordning Ikke spændte emner kan forårsage alvorlige person skader Ŷ 6W Y VRP GDQQHV XQGHU EUXJ DI SURGXNWHW NDQ VNDGH nQGHGU WVRUJDQHUQH U SDVVHQGH VW YPDVNH PHG filtrer der er velegnet til beskyttelse mod partikler fra det PDWHULDOH GHU EOLYHU DUEHMGHW Sn Ŷ QJHUH WLGV EUXJ DI HW Y UNW...

Page 18: ...v med en ren klud Ŷ 6 UJ IRU DW EUHPVHY VNH EHQ LQ SHWUROHXPVEDVHUHGH produkter penetreringsolie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Disse kemiske produkter indeholder VWRIIHU VRP NDQ EHVNDGLJH P UQH HOOHU GHO JJH plastmaterialet så man risikerer at komme alvorligt til skade Ŷ For bedre sikkerhed og pålidelighed skal alt UHSDUDWLRQVDUEHMGH XGI UHV Sn HW DXWRULVHUHW servicecenter SYMBOLER PÅ P...

Page 19: ...d klämanordning Icke fastklämda arbetsstycken kan orsaka allvarliga skador och skada på egendom Ŷ Damm som bildas vid användning kan orsaka skador på andningsvägarna Bär lämplig ansiktsmask med filter som skyddar mot partiklar från det material som bearbetas Ŷ Risk för person eller slitageskador vid användning av verktyget under lång tid Om verktyget används under längre perioder krävs regelbundna...

Page 20: ...ontakt med plastdelar Dessa kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada försvaga eller förstöra plasten vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador Ŷ För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter SYMBOLER PÅ PRODUKTEN Säkerhetsvarning V Volt Likström min 1 Antal varv eller rörelser per minut Tomgångshastighet Chuckkapacitet Borra utan slag Sla...

Page 21: ...n puristimella Kiinnittämätön työkappale voi aiheuttaa vakavan YDPPDQ MD YDXULRLWD Ŷ Tuotteen käytöstä syntyvä pöly saattaa aiheuttaa KHQJLW VWLHYDPPDQ l Wl NDVYRLOOD S O VXRMDLQWD MRVVD ROHYDW VXRGDWWLPHW VXRMDDYDW KHQJLW VWLHW W VWHWWlYlVWl materiaalista irtoavilta hiukkasilta Ŷ Laitteen pitkittynyt käyttö voi aiheuttaa tai vaikeuttaa YDPPRMD XQ Nl WlW PLWl WDKDQVD ODLWHWWD SLWNLl DLNRMD PXLVWD ...

Page 22: ...t vaurioittaa heikentää tai tuhota muovin minkä VHXUDXNVHQD YRL DLKHXWXD YDNDYLD UXXPLLQYDPPRMD Ŷ RWWD ODLWH WRLPLVL WXUYDOOLVHVWL MD OXRWHWWDYDVWL NDLNNL NRUMDXNVHW WXOHH DQWDD YDOWXXWHWXQ KXROWRSLVWHHQ hoidettavaksi TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Turvallisuusvaroitus V Voltti Tasavirta min 1 Kierrosten tai liikkeiden määrä minuutissa 7 KMlNl QWLQRSHXV Karan kapasiteetti Poraaminen ilman iskua Iskupo...

Page 23: ...SnI UH DOYRUOLJ SHUVRQVNDGH RJ PDWHULHOOH VNDGHU Ŷ 6W Y VRP RSSVWnU YHG EUXN DY SURGXNWHW NDQ IRUnUVDNH VNDGHU L OXIWYHLHQH UXN HQ HJQHW VW YPDVNH PHG ILOWUH som beskytter mot partikler fra arbeidsstykket Ŷ Skader kan oppstå eller forsterkes ved forlenget bruk DY HW YHUNW 1nU GX EUXNHU HW YHUNW RYHU HQ OHQJHU tidsperiode husk å ta regelmessige pauser Ŷ 6On XPLGGHOEDUW DY SURGXNWHW KYLV ELW EODG WL...

Page 24: ...WLNNGHOHU 6OLNH NMHPLVNH SURGXNWHU LQQHKROGHU VWRIIHU VRP NDQ VNDGH VYHNNH HOOHU GHOHJJH SODVWHQ QRH VRP NDQ PHGI UH DOYRUOLJH NURSSVVNDGHU Ŷ RU HGUH VLNNHUKHW RJ SnOLWHOLJKHW VNDO DOOH UHSDUDVMRQHU XWI UHV DY HW DXWRULVHUW YHUNVWHG SYMBOLER PÅ PRODUKTET Sikkerhetsadvarsel V Volt LNHVWU P min 1 Antall omdreininger eller bevegelser pr Minutt Hastighet ubelastet Chuckkapasitet Bor uten slag Slagdril...

Page 25: ...ɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹ ɫ ɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɟɦɨɣ ɞɟɬɚɥɶɸ ɇɚ ɛɨɥɟɟ ɜɵɫɨɤɢɯ ɫɤɨɪɨɫɬɹɯ ɩɪɢ ɫɜɨɛɨɞɧɨɦ ɜɪɚɳɟɧɢɢ ɫɜɟɪɥɚ ɛɟɡ ɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹ ɫ ɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɟɦɨɣ ɞɟɬɚɥɶɸ ɩɨɜɵɲɚɟɬɫɹ ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɢɫɤɪɢɜɥɟɧɢɹ ɫɜɟɪɥɚ ɢ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦɵ Ŷ ɇɚɠɢɦ ɞɨɥɠɟɧ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɫɬɪɨɝɨ ɩɟɪɩɟɧɞɢɤɭɥɹɪɧɨ ɨɫɢ ɫɜɟɪɥɚ ɢ ɛɟɡ ɢɡɥɢɲɧɟɝɨ ɭɫɢɥɢɹ ȼɨɡɦɨɠɧɨ ɢɫɤɪɢɜɥɟɧɢɟ ɫɜɟɪɥɚ ɤɨɬɨɪɨɟ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɟɝɨ ɩɨɥɨɦɤɟ ɢɥɢ ɩɨɬɟɪɟ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɧɚɞ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɢ ɤɚɤ ɫɥɟɞ...

Page 26: ... ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɚɟɬ ɟɝɨ ɫɥɭɱɚɣɧɵɣ ɩɭɫɤ ɤɨɬɨɪɵɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɥɭɱɟɧɢɸ ɬɹɠɟɥɨɣ ɬɪɚɜɦɵ Ŷ ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɚɩɱɚɫɬɢ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵ ɢ ɧɚɫɚɞɤɢ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɪɭɝɢɯ ɡɚɩɱɚɫɬɟɣ ɦɨɠɟɬ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɬɶ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɹ Ŷ ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɱɢɫɬɤɢ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɯ ɱɚɫɬɟɣ Ɇɧɨɝɢɟ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɵ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟ...

Page 27: ...ɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢɨɛɪɟɬɚɟɦɵɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɤɪɭɬɹɳɢɣ ɦɨɦɟɧɬ Ʉɪɭɬɹɳɢɣ ɦɨɦɟɧɬ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɡɦɟɪ ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ ɊɍɋɋɄɂɃ 27 ɉɟɪɟɜɨɞ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 28: ...ɬ ɥɟɬ ɇɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɤ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɥɟɬ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɫ ɞɚɬɵ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɛɟɡ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣ ɩɪɨɜɟɪɤɢ Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɞ ɞɚɬɵ ɨɬɲɬɚɦɩɨɜɚɧ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɡɞɟɥɢɹ ɉɪɢɦɟɪ ɝɞɟ ɝɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɧɟɞɟɥɹ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɦɟɫɹɰ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɨɣ ɧɢɠɟ ɬɚɛɥɢɰɟ ɧɚ ɩɪɢɦɟɪɟ ɝɨɞɚ Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɧɟɞɟɥɶ ɜ ɦɟɫɹɰɟ ɪɚɡɥɢɱɚɟɬɫɹ ɨɬ ɝɨɞɚ ɜ ɝɨɞ Ɇɟɫɹɰ əɧɜɚɪɶ...

Page 29: ... JLQDü FR PRĪH SURZDG Lü GR áDPDQLD OXE XWUDW NRQWUROL VNXWNXMąF REUDĪHQLDPL FLDáD 2 7 2 2675 ĩ 1 3 ē67 Ŷ 2EUDELDQ HOHPHQW QDOHĪ DPRFRZDü D SRPRFą DFLVNX 1LH DEH SLHF RQH HOHPHQW PRJą VSRZRGRZDü SRZDĪQH REUDĪHQLD FLDáD L XV NRG HQLD Ŷ 3 á SRZVWDMąF SRGF DV REVáXJL SURGXNWX PRĪH SRZRGRZDü SRGUDĪQLHQLD L FKRURE GUyJ RGGHFKRZ FK 1DOHĪ QRVLü RGSRZLHGQLą PDVNĊ SU HFLZS áRZą ILOWUDPL FKURQLąF PL SU HG F...

Page 30: ...GR P FLD DEUXG HĔ S áX LWG Ŷ 1LH ZROQR GRSXĞFLü GR NRQWDNWX SODVWLNRZ FK F ĊĞFL Sá QHP KDPXOFRZ P EHQ Qą SURGXNWDPL URSRSRFKRGQ PL ROHMDPL SHQHWUXMąF PL LWS 7H SURGXNW FKHPLF QH DZLHUDMą VXEVWDQFMH NWyUH PRJá E XV NRG Lü RVáDELü OXE QLV F ü SODVWLN FR PRJáRE VSRZRGRZDü SRZDĪQH UDQLHQLH Ŷ E DSHZQLü Z ĪV SR LRP EH SLHF HĔVWZD L QLH DZRGQRĞFL ZV VWNLH QDSUDZ SRZLQQ E ü przeprowadzane przez autoryzowa...

Page 31: ... 3UDFK WYRĜHQê SURYR RYiQtP YêURENX PĤåH SĤVRELW SRãNR HQt GêFKDFtFK FHVW 1RVWH YKRGQRX SURWLSUDFKRYRX PDVNX V ILOWU XUþHQRX QD RFKUDQX SURWL þiVWLFtP REUiEČQpKR PDWHULiOX Ŷ 3RUDQČQt PRKRX EêW SĤVREHQD þL KRUãHQD SURGORXåHQêP SRXåtYiQtP QiVWURMH G å SRXåtYiWH MDNêNROLY QiVWURM GHOãt GREX GČOHMWH SUDYLGHOQČ SĜHVWiYN Ŷ 9 SQČWH YêUREHN RNDPåLWČ SRNXG VH ELW DVWDYt 9êUREHN QRYX QH DStQHMWH NG å MH ELW...

Page 32: ...iVWPL 7 WR YêUREN REVDKXMt FKHPLNiOLH NWHUp PRKRX SRãNRGLW RVODELW QHER QLþLW SODVWRYp þiVWL SĜtSDGQČ VQtåLW MHMLFK åLYRWQRVW D EêW SĜtþLQRX UD X Ŷ 3UR OHSãt EH SHþQRVW D EH SRUXFKRYRVW E PČOR RSUDY SURYiGČW SRYČĜHQp DXWRUL RYDQp VHUYLVQt VWĜHGLVNR SYMBOLY NA VÝROBKU H SHþQRVWQt YêVWUDKD V 1DSČWt 6WHMQRVPČUQê SURXG min 1 3RþHW RWiþHN QHER SRK EĤ NPLWĤ D minutu 2WiþN QDSUi GQR DSDFLWD VNOtþLGOD 9UW...

Page 33: ...J D LUiQ tWiV elvesztését az pedig személyi sérülést okozhat TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ŷ Szorítsa le a munkadarabot egy szorítóval A nem rögzített munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak Ŷ WHUPpN KDV QiODWD N EHQ NpS ĘGĘ SRU OpJ ĘV HUYL SUREOpPiNDW RNR KDW 9LVHOMHQ PHJIHOHOĘ SRUYpGĘ PDV NRW D PHJPXQNiOW DQ DJ UpV HFVNpL HOOHQ YpGĘ V ĦUĘNNHO Ŷ JpS KRVV DEE LGHMĦ IRO DPDWRV K...

Page 34: ...darabot Ŷ PĦDQ DJ UpV HN VHPPLO HQ N U OPpQ HN N WW QHP pULQWNH KHWQHN IpNRODMMDO EHQ LQQHO SHWUyOHXP DODS WHUPpNHNNHO EHV tYyGy RODMRNNDO VWE HN D vegyszerek olyan vegyületeket tartalmaznak melyek PHJURQJiOKDWMiN PHJOiJ tWKDWMiN YDJ OHERQWKDWMiN D PĦDQ DJEyO NpV OW UpV HNHW DPL V O RV WHVWL sérüléseket is okozhat Ŷ A nagyobb biztonság és megbízhatóság érdekében PLQGHQ MDYtWiVW KLYDWDORV V HUYL N ...

Page 35: ...H H FHVLYă Burghiele se pot îndoi rupându se sau cauzând pierderea controlului FHHD FH SRDWH GXFH OD YăWăPăUL FRUSRUDOH 9 57 Ă5 683 0 17 5 6 85 1ğĂ Ŷ 3ULQGHĠL SLHVD GH OXFUX FX XQ GLVSR LWLY GH SULQGHUH 3LHVHOH GH OXFUX QHIL DWH FX FOHPă SRW FDX D YăWăPDUH JUDYă úL SDJXEH Ŷ Praful creat prin operarea produsului poate cauza YăWăPDUH D FăLORU UHVSLUDWRULL 3XUWDĠL R PDVFă DQWL SUDI FX ILOWUH DGHFYDWH...

Page 36: ...UHD XQRU VROYHQĠL YkQGXĠL vQ FRPHUĠ 8WLOL DĠL R FkUSă FXUDWă SHQWUX D FXUăĠD PXUGăULLOH SUDIXO etc Ŷ 1X OăVDĠL QLFLXQ PRPHQW FD OLFKLGHOH GH IUkQă SURGXVHOH SH ED ă GH SHWURO XOHLXULOH SHQHWUDQWH HWF Vă LQWUH vQ FRQWDFW FX SăUĠLOH GLQ SODVWLF FHVWH SURGXVH FKLPLFH FRQĠLQ VXEVWDQĠH FDUH SRW GLVWUXJH IUDJLOL D VDX GHWHULRUD plasticul Ŷ 3HQWUX R PDL PDUH VLJXUDQĠă úL vQFUHGHUH WRDWH UHSDUDĠLLOH WUHEX...

Page 37: ...GXãLHV SXWHNƺL YDU UDGƯW HOSFHƺX VDYDLQRMXPXV 1ƝVƗMLHW DWELOVWRãX SXWHNƺX DL VDUJPDVNX DU ILOWULHP NDV SLHPƝURWL DL VDUG ƯEDL SUHW DSVWUƗGƗMDPƗ PDWHULƗOD GDƺLƼƗP Ŷ OJVWRãD LQVWUXPHQWD OLHWRãDQD YDU L UDLVƯW WUDXPDV YDL SDVOLNWLQƗW YHVHOƯEDV VWƗYRNOL OJVWRãL OLHWRMRW MHENXUX LQVWUXPHQWX SƗUOLHFLQLHWLHV ND WLHN YHLNWL UHJXOƗUL SƗUWUDXNXPL Ŷ 1HNDYƝMRWLHV L VOƝG LHW SUHFL MD X JDOLV GDƺD DSVWƗMDV 1HLH...

Page 38: ...LQƗWX PLWULQƗãDQDV VSƝMX XWW ƶƯPLNƗOLMDV YDU VDERMƗW QRYƗMLQƗW YDL L QƯFLQƗW SODVWPDVX NDV YDU L UDLVƯW QRSLHWQDV SHUVRQƯJƗV traumas Ŷ LHOƗNDV GURãƯEDV XQ X WLFDPƯEDV ODEDG YLVL UHPRQWL MƗYHLF SLOQYDURWƗ DSNRSHV FHQWUƗ UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI URãƯEDV EUƯGLQƗMXPV V Volti ƯG VWUƗYD min 1 SJULH LHQL PLQnjWƝ Apgriezieni bez slodzes Patronas garums Urbšana bez trieciena 7ULHFLHQXUEMPDãƯQD LURSDV DWELOV...

Page 39: ...GRMDQW JDPLQƳ JDOL SDNHQNWL NYơSDYLPR WDNDPV 8åVLGơNLWH WLQNDPą DSVDXJRV QXR GXONLǐ NDXNĊ VX ILOWUDLV VDXJDQþLDLV QXR GDOHOLǐ VNOHLGåLDPǐ PHGåLDJRV VX NXULD GLUEDWH Ŷ OJDL QDXGRMDQW ƳUDQNƳ JDOLPD VXVLåDORWL DUED SDNHQNWL VYHLNDWDL OJLDX QDXGRMDQW ƳUDQNLXV UHLNLD UHJXOLDULDL daryti pertraukas Ŷ QWJDOOLXL ƳVWULJXV JDPLQƳ UHLNLD QHGHOVLDQW LãMXQJWL DPLQLR QHJDOLPD SDNDUWRWLQDL ƳMXQJWL NRO DQWJDOLV ƳV...

Page 40: ...WL DQW SODVWLNR GDOLǐ XRVH UD FKHPLNDOǐ NXULH JDOL VXJDGLQWL SDåHLVWL DUED VXVLOSQLQWL SODVWLNą Ŷ DG EnjWǐ VDXJLDX LU SDWLNLPLDX YLVXV UHPRQWR GDUEXV WXUL DWOLNWL ƳJDOLRWDVLV WHFKQLQLR DSWDUQDYLPR FHQWUDV 6 0 2 17 Ʋ5 1 1 2 6DXJRV SHUVSơMLPDV V Voltai 1XRODWLQơ VURYơ min 1 SVXNRV DU MXGơMLPDV SHU PLQXWĊ Greitis be apkrovimo Laikiklio skersmuo UĊåLD EH VPnjJLǐ 6PnjJLQLV JUąåWDV XURSRV DWLWLNWLHV åHQNOD...

Page 41: ... Ŷ Kinnitage toorik pitskruviga Kinnitamata toorik võib S KMXVWDGD UDVNH NHKDYLJDVWXVH Y L WHNLWDGD YDUDNDKMX Ŷ 7 WDPLVH DMDO WHNNLY WROP Y LE S KMXVWDGD W VLVHLG KLQJDPLVRUJDQLWH NDKMXVWXVL DQGNH Q XHWHNRKDVW WROPXPDVNL PLOOH ILOWULG NDLWVHYDG W GHOGDYD PDWHUMDOL osakeste eest Ŷ 6HDGPH SLNDDMDOLVHO NDVXWDPLVHO Y LWH VDDGD kehavigastusi või vigastused võivad süveneda Seadme NDVXWDPLVHO SLND DMD MR...

Page 42: ...kupuutesse auto pidurivedeliku bensiini bensiinipõhiste toodete immutusõlidega või muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid võivad NDKMXVWDGD Q UJHQGDGD Y L KlYLWDGD SODVWLNX PLV Y LE RPDNRUGD S KMXVWDGD YLJDVWXVL NDVXWDMDOH Ŷ Kõik remonttööd tuleb lasta teha volitatud KRROGXVNHVNXVHV HW WDJDGD PDVLQD RKXWXV MD W Y LPH MASINAL OLEVAD SÜMBOLID Ohuhoiatus V Volt Alalisvool min 1 Pöörete või löökide ...

Page 43: ...QH R OMHGH L RãWHüHQMH Ŷ 3UDãLQD VWYRUHQD UDGRP SURL YRGD PRåH X URNRYDWL SRYUHGH GLVDQMD 1RVLWH RGJRYDUDMXüX PDVNX D DãWLWX RG SUDãLQH V ILOWULPD D DãWLWX RG þHVWLFD V PDWHULMDOD NRML VH REUDÿXMH Ŷ 2 OMHGH PRJX ELWL X RUNRYDQH LOL L D YDQH SURGXOMHQLP YUHPHQVNLP UD GREOMHP NRULãWHQMD DODWD DGD NRULVWLWH ELOR NRML DODW GXOMH YUHPHQD RVLJXUDMWH GD X LPDWH povremene stanke Ŷ 2GPDK XJDVLWH SURL YRG D...

Page 44: ...DMWH þLVWX NUSX Ŷ 1LNDGD QH GRSXVWLWH NRQWDNW SODVWLþQLK GLMHORYD V WHNXüLQRP D NRþQLFH EHQ LQRP SURL YRGLPD QD ED L SHWUROHMD VUHGVWYLPD D RGPDãüLYDQMH LGU HPLNDOLMH PRJX RãWHWLWL RVODELWL LOL XQLãWLWL SODVWLNX ãWR PRåH GRYHVWL GR R ELOMQLK RVREQLK R OMHGD Ŷ 5DGL YHüH VLJXUQRVWL L SRX GDQRVWL VYH SRSUDYNH WUHED izvoditi ovlašteni servisni centar SIMBOLI NA PROIZVODU 6LJXUQRVQR XSR RUHQMH V Volti ...

Page 45: ...STNA OPOZORILA Ŷ 2EGHORYDQHF YSQLWH YSHQMDOQR QDSUDYR 2EGHORYDQFL NL QLVR YSHWL ODKNR SRY URþLMR KXGH SRãNRGEH LQ ãNRGR Ŷ 3UDK NL QDVWDQH SUL XSRUDEL L GHOND ODKNR SRY URþL poškodbe dihal Nosite ustrezno protiprašno masko s ILOWUL NL DJRWDYOMD XVWUH QR DãþLWR SUHG GHOFL NL WYRULMR material obdelovancev Ŷ DUDGL GDOMãH XSRUDEH RURGMD ODKNR SULGH GR SRãNRGE R VH PRUHELWQH SRãNRGEH SRVODEãDMR DGDU RUR...

Page 46: ...VPHMR SULWL Y VWLN V SODVWLþQLPL GHOL HPLNDOLMH ODKNR SRãNRGXMHMR RVODELMR DOL XQLþLMR SODVWLNR NDU ODKNR LPD D SRVOHGLFR WXGL UHVQH telesne poškodbe Ŷ DUDGL YHþMH YDUQRVWL LQ DQHVOMLYRVWL QDM YVD SRSUDYLOD L YDMD SRREODãþHQL VHUYLVQL FHQWHU SIMBOLI NA IZDELKU Varnostno opozorilo V Volti Enosmerni tok min 1 9UWOMDMHY DOL QLKDMHY QD PLQXWR Hitrost brez obremenitve PRJOMLYRVW YSHQMDOQH JODYH 9UWDQMH...

Page 47: ...ieho zariadenia 1HXSQXWp REUREN P åX VS VRELĢ iYDåQp SRUDQHQLH a škody Ŷ 3UDFK SURGXNRYDQê SUL SUiFL V SURGXNWRP P åH VS VRELĢ SRUDQHQLH GêFKDFtFK FLHVW 3RXåtYDMWH SULPHUDQ PDVNX SURWL SUDFKX V ILOWUDPL YKRGQ QD RFKUDQX SURWL þDVWLFLDP z opracovávaného materiálu Ŷ OKRGREp SRXåtYDQLH QiVWURMD P åH VS VRELĢ DOHER KRUãLĢ SRUDQHQLD 3UL SRXåtYDQt QiVWURMD SUtOLã GOKp REGRELD VL YåG GRSUDMWH SUDYLGHOQp ...

Page 48: ...R DE GR NRQWDNWX V SODVWRYêPL GLHOPL QLNG neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny benzín ropné SURGXNW SUHQLNDYp ROHMH D SRG KHPLNiOLH P åX SRãNRGLĢ RVODELĢ DOHER QLþLĢ SODVWRYp þDVWL D WDN VS VRELĢ YiåQH UDQHQLH Ŷ 3UH Y ããLX EH SHþQRVĢ D VSRĐDKOLYRVĢ VD PXVLD YãHWN RSUDY Y NRQiYDĢ Y DXWRUL RYDQRP VHUYLVQRP FHQWUH SYMBOLY NA PRODUKTE XćWH RVWUDåLWt V Napätie HGQRVPHUQê SU G min 1 3RþHW RWiþRN D PLQ...

Page 49: ...ɹ ɞɟɬɚɣɥ ɉɪɢ ɩɨ ɜɢɫɨɤɢ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɫɜɪɟɞɥɨɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɨɝɴɧɟ ɚɤɨ ɫɟ ɜɴɪɬɢ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɛɟɡ ɞɚ ɜɥɢɡɚ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɪɚɛɨɬɧɢɹ ɞɟɬɚɣɥ ɢ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ Ŷ ɍɩɪɚɠɧɹɜɚɣɬɟ ɧɚɬɢɫɤ ɫɴɫ ɫɜɪɟɞɥɨɬɨ ɫɚɦɨ ɜ ɩɪɚɜɚ ɥɢɧɢɹ ɢ ɧɢɤɨɝɚ ɧɟ ɧɚɬɢɫɤɚɣɬɟ ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɦɧɨɝɨ ɋɜɪɟɞɥɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɨɝɴɧɚɬ ɢ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɹɬ ɫɱɭɩɜɚɧɟ ɢɥɢ ɡɚɝɭɛɚ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥ ɢ ɜɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ ȾɈɉɔɅɇɂɌȿɅɇɂ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂə ɁȺ ȻȿɁɈɉȺ...

Page 50: ...ɬɨ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɱɚɫɬɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɜɢ ɩɨɫɬɚɜɢ ɜ ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɢɥɢ ɞɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚ Ŷ ɂɡɛɹɝɜɚɣɬɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥɢ ɩɪɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɢɬɟ ɱɚɫɬɢ ɉɨɜɟɱɟɬɨ ɩɥɚɫɬɦɚɫɢ ɫɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɢ ɤɴɦ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɜɢɞɨɜɟ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥɢ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɜɪɟɞɹɬ ɩɪɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɬɚɤɢɜɚ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɦɟɤɢ ɤɴɪɩɢ ɡɚ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɢɹ ɜɴɝɥɟɪɨɞɟɧ ɩɪɚɯ ɢ ɞɪ Ŷ ȼ ɧɢɤɚɤɴɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɟ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚɣɬɟ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɢɬɟ ɱɚɫɬ...

Page 51: ...ɞɨ ɩɨɥɚɦɤɢ ɚɛɨ ɜɬɪɚɬɢ ɤɨɧɬɪɨɥɸ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɿ ɱɨɝɨ ɦɨɠɧɚ ɨɬɪɢɦɚɬɢ ɬɪɚɜɦɢ ȾɈȾȺɌɄɈȼȱ ɁȺɏɈȾɂ ȻȿɁɉȿɄɂ Ŷ Ɂɚɬɢɫɧɿɬɶ ɡɚɝɨɬɨɜɤɭ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɡɚɬɢɫɤɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɇɟɡɚɬɢɫɧɟɧɿ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɦɨɠɭɬɶ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɞɨ ɫɟɪɣɨɡɧɢɯ ɬɪɚɜɦ ɿ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɶ Ŷ ɉɢɥ ɹɤɢɣ ɫɬɜɨɪɸɽɬɶɫɹ ɩɪɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɿ ɜɢɪɨɛɭ ɦɨɠɟ ɩɪɢɡɜɟɫɬɢ ɞɨ ɬɪɚɜɦɢ ɞɢɯɚɥɶɧɢɯ ɲɥɹɯɿɜ ɇɚɞɹɝɚɣɬɟ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɭ ɩɢɥɨɡɚɯɢɫɧɭ ɦɚɫɤɭ ɡ ɮɿɥɶɬɪɨɦ ɩɪɢɞɚɬɧɢɦ ɞɥɹ ɡɚɬɪɢɦɚɧɧɹ ɱɚɫɬɨɤ ɦɚɬɟɪɿɚɥ...

Page 52: ...ɜɭɣɬɟ ɱɢɫɬɿ ɝɚɧɱɿɪɤɢ ɞɥɹ ɜɢɞɚɥɟɧɧɹ ɛɪɭɞɭ ɿ ɜɭɝɿɥɶɧɨɝɨ ɩɢɥɭ Ŷ ɇɿɤɨɥɢ ɧɟ ɞɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɝɚɥɶɦɿɜɧɿɣ ɪɿɞɢɧɿ ɛɟɧɡɢɧɭ ɩɪɨɞɭɤɬɚɦ ɧɚ ɨɫɧɨɜɿ ɧɚɮɬɢ ɿ ɩɪɨɧɢɤɚɸɱɢɦ ɦɚɫɥɚɦ ɜɫɬɭɩɚɬɢ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɡ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɢɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ ɏɿɦɿɱɧɿ ɪɟɱɨɜɢɧɢ ɦɨɠɭɬɶ ɩɨɲɤɨɞɢɬɢ ɩɨɫɥɚɛɢɬɢ ɚɛɨ ɡɧɢɳɢɬɢ ɩɥɚɫɬɢɤ ɹɤɢɣ ɦɨɠɟ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɞɨ ɫɟɪɣɨɡɧɨʀ ɬɪɚɜɦɢ Ŷ Ⱦɥɹ ɛɿɥɶɲɨʀ ɛɟɡɩɟɤɢ ɿ ɧɚɞɿɣɧɨɫɬɿ ɜɫɿ ɪɟɦɨɧɬɧɿ ɪɨɛɨɬɢ ɩɨɜɢɧɧɿ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢɫɹ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɨɦɭ ɫɟɪɜɿɫ...

Page 53: ...Q 6DEඈWOHQPHPඈú SDUoDODU FඈGGඈ DUDODQPD D YH KDVDUD VHEHS RODEඈOඈU Ŷ hU Q Q NXOODQÕPÕ QHGHQඈ OH ROXúDQ WR VROXQXP ROX KDVDUÕQD QHGHQ RODEඈOඈU øúOHQHQ PDO HPHGHQ oÕNDEඈOHFHN DúÕQGÕUÕFÕ SDUoDFÕNODUGDQ NRUXQPD D X JXQ IඈOWUHOඈ GR UX WR NRQWURO PDVNHVඈ NXOODQÕQ Ŷ ඈU DOHWඈQ X XQ V UH NXOODQÕOPDVÕ QHGHQඈ OH DUDODQPDODU RODEඈOඈU YH D PHYFXW DUDODUÕQ GXUXPX N W OHúHEඈOඈU HUKDQJඈ EඈU DOHWඈ X XQ EඈU V UH ER...

Page 54: ...oDODUOD WHPDV HWPHVඈQH ඈ ඈQ YHUPH ඈQ X NඈP DVDO U QOHU SODVWඈN SDUoDODUÕ DUD YHUHEඈOඈU NÕUDEඈOඈU D GD ER DEඈOඈU Ŷ YHQOඈ ඈ YH J YHQඈOඈUOඈ ඈ DUWWÕUPDN ඈoඈQ W P RQDUÕP oDOÕúPDODUÕ HWNඈOඈ EඈU VHUYඈV PHUNH ඈ WDUDIÕQGDQ JHUoHNOHúWඈUඈOPHOඈGඈU h5h1 h 5ø1 ø 6 0 2 5 YHQOඈN ඈND Õ V Volt R UX DNÕP PඈQ 1 6DQඈ HGH GHYඈU YH D KDUHNHW VD ÕV RWD KÕ RYDQ NDSDVඈWHVඈ DUEHVඈ GHOPH DUEHOඈ 0DWNDS YUXSD 8 XPOXOXN øúDUHWඈ...

Page 55: ...İȓ ȞĮ ȜȣȖȓıȠȣȞ țĮȚ ȞĮ ıʌȐıȠȣȞ Ȓ ȞĮ ȕȡİșȠȪȞ İțIJȩȢ İȜȑȖȤȠȣ ȝİ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ ǼȆǿȆȇȅȈĬǼȉǼȈ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼǿȈ ǹȈĭǹȁǼǿǹȈ Ŷ ǹȖțȚıIJȡȫıIJİ IJȠ IJİȝȐȤȚȠ ȝİ ȝȚĮ ıȣıțİȣȒ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ ǼȜİȪșİȡĮ IJİȝȐȤȚĮ İȡȖĮıȓĮȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ țĮȚ ȗȘȝȚȑȢ Ŷ Ǿ ıțȩȞȘ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ĮȞĮʌȞİȣıIJȚțȑȢ ȕȜȐȕİȢ ĭȠȡȐIJİ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȝȐıțĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ Įʌȩ IJȘ ıțȩȞȘ Ș Ƞʌ...

Page 56: ...ȑȞĮ țĮșĮȡȩ ʌĮȞȐțȚ ȖȚĮ ȞĮ țĮșĮȡȓıİIJİ IJȚȢ ĮțĮșĮȡıȓİȢ IJȘ ıțȩȞȘ țȜʌ Ŷ Ȉİ țĮȝȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȘȞ İʌȚIJȡȑʌİIJİ IJĮ ȣȖȡȐ ijȡȑȞȦȞ Ș ȕİȞȗȓȞȘ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ȝİ ȕȐıȘ IJȠ ʌİIJȡȑȜĮȚȠ ȑȜĮȚĮ ʌȠȣ įȚİȚıįȪȠȣȞ țȜʌ ȞĮ ȑȡȤȠȞIJĮȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ ʌȜĮıIJȚțȐ IJȝȒȝĮIJĮ ǹȣIJȐ IJĮ ȤȘȝȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ ȠȣıȓİȢ ȠȚ ȠʌȠȓİȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠȟİȞȒıȠȣȞ ȗȘȝȚȐ ȞĮ ȝİȚȫıȠȣȞ Ȓ ȞĮ țĮIJĮıIJȡȑȥȠȣȞ IJȠ ʌȜĮıIJȚțȩ Ŷ īȚĮ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ĮıijȐȜİȚĮ țĮȚ ĮȟȚȠʌȚıIJȓĮ ȩȜİȢ ȠȚ İʌȚıțİȣȑ...

Page 57: ...57 9 11 12 7 4 6 5 3 1 2 8 13 14 10 ...

Page 58: ...58 3 2 5 1 1 2 ...

Page 59: ...59 1 1 2 3 3 22 2 1 1 2 2 1 4 2 5 20211011v1 ...

Page 60: ...cl battery pack Poids sans bloc de batterie Gewicht ohne Akkupack Peso sin incluir la batería Peso non incluso nel gruppo batteria Gewicht batterijpack niet inbegrepen Peso sem incluir a bateria V b Weight According to EPTA procedure 01 2014 Poids en respect de la procédure EPTA 01 2014 Gewicht Gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Peso conforme al Procedimiento EPTA 01 2014 Peso secondo la Procedura EPTA ...

Page 61: ...nica wiertła do muru 13 mm Vægt ekskl batteripakke Vikt exklusive batteri Paino ilman akkua Vekt uten batteripakke Масса без батареи Waga bez akumulatora 1 2 kg Vægt i henhold til EPTA procedure 01 2014 Vikt enligt EPTA förfarandet 01 2014 Paino EPTA menettelyn 01 2014 mukaisesti Vekt i samsvar med EPTA prosedyre 01 2014 Вес в соответствии с Процедурой 01 2014 Европейской ассоциации производителей...

Page 62: ...müüritises Maksimalan kapacitet bušenja zidova M vr ka Hmotnost bez akumulátorového modulu Tömeg akkumulátor nélkül Greutate neinclus acumulatorul Svars bez baterijas pakas Svoris be baterijų paketo Mass ilma akupaketita Težina bez baterije Te b Hmotnost v souladu s postupem EPTA 01 2014 Tömeg a 2014 01 EPTA eljárás szerint Greutate conform procedurii EPTA 01 2014 Svars saskaņā ar EPTA procedūru 0...

Page 63: ...apasitesi Μέγιστη δυναμικότητα διάτρησης σε τοίχο 13 mm Teža brez vključene baterije Hmotnosť bez jednotky akumulátora Тегло без батерията Вага без акумулятора Ağırlık batarya kutusu hariç Βάρος χωρίς την μπαταρία 1 2 kg Teža skladno s postopkom EPTA 01 2014 Hmotnosť podľa postupu EPTA 01 2014 Тегло според процедурата на EPTA 01 2014 Вага відповідно до процедури EPTA 01 2014 Ağırlık EPTA Prosedür ...

Page 64: ...cht im Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compatível não incluída Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumuláto...

Page 65: ...nčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна батерия не е включена в...

Page 66: ...do di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessori o con scarsa manutenzione l emissione di vi...

Page 67: ...Deklarované celkové hodnoty vibrací a deklarované hodnoty hlučnosti uvedené v tomto návodu byly změřeny standardizovanou zkušební metodou a mohou být použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým Mohou být použity k předběžnému posouzení vystavení vibracím a hluku Deklarované hodnoty vibrací a hlučnosti jsou vymezeny hlavními způsoby použití tohoto mlhovače Pokud je však mlhovač použit jiným způso...

Page 68: ... príslušenstva udržiavanie teplých rúk v prípade vibrácií a organizácia pracovných postupov BG ВНИМАНИЕ Декларираните общи стойности на излъчените вибрации и на шумовите емисии посочени в настоящото ръководство са измерени в съответствие със стандартизиран тестов метод и може да се използват за сравнение на един инструмент с друг Те може да се използват за предварително оценяване на въздействието ...

Page 69: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Page 70: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Page 71: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Page 72: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 73: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Page 74: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Page 75: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Page 76: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Page 77: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Page 78: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Page 79: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Page 80: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Page 81: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Page 82: ...staja1 Mallinumero2 Sarjanumeroalue3 Valmistajana vakuutamme alla mainitun tuotteen täyttävän seuraavien eurooppalaisten direktiivien asetusten ja yhdenmukaistettujen standardien kaikki asiaankuuluvat vaatimukset4 Valtuutettu kokoamaan tekninen tiedosto 5 NO CE SAMSVARSERKLÆRING Slagdrill Merke RYOBI Produsent1 Modellnummer2 Serienummerserie3 Vi erklærer som produsent på eget ansvar at produktet b...

Page 83: ...es GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product mentioned below Percussion drill Brand RYOBI Model number RPD18 Serial number range 47576701000001 47576701999999 fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S I 2008 1597 as amended S I 2016 1091 as amended S I 2012 3032 as amended and that the fol...

Page 84: ...BACK PAGE 961075698 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: