background image

exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning av 

exponeringsnivån  för  vibrationer  och  buller  bör  även  ta  med  i  beräkningen  de  tider 

då  verktyget  är  avstängt  eller  när  det  är  igång  men  inte  används  i  arbete.  Dessa 

förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av 

vibrationer och buller, såsom att underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna 

varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.

FI

 

VAROITUS

Tässä  ohjekäsikirjassa  tärinälle  annetut  kokonaisarvot  ja  ilmoitetut  melupäästöarvot 

on  mitattu  standardoidun  kokeen  mukaisesti,  ja  niitä  voidaan  käyttää  työkalujen 

vertaamiseen toisiinsa. Niitä voidaan käyttää altistumisen alustavaan arvioimiseen.
Ilmoitetut  tärinä-  ja  melupäästöarvot  koskevat  työkalun  pääkäyttötarkoituksia. 

Tärinäpäästö voi kuitenkin vaihdella, jos työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin, eri 

tarvikkeilla tai huonosti huollettuna. Mainitut olosuhteet saattavat nostaa altistumistasoa 

huomattavasti  kokonaistyöjakson  aikana.  Tärinän  ja  melun  altistumistason  arviointi 

tulisi ottaa huomioon myös silloin, kun työkalu on kytketty pois päältä tai kun se on 

käynnissä, mutta sitä ei varsinaisesti käytetä. Mainitut olosuhteet saattavat vähentää 

huomattavasti altistumistasoa kokonaistyöjakson aikana.
Lisäturvatoimenpiteillä,  kuten  työkalun  ja  lisävarusteiden  huoltamisella,  käsien 

lämpimänä pitämisellä (tärinän tapauksessa) ja työmallien järjestämisellä, voit suojella 

käyttää tärinältä ja melulta.

NO

 

ADVARSEL

De erklærte totale vibrasjonsverdiene og de erklærte støyutslippsverdiene gitt i denne 

brukerhåndboken har blitt målt i samsvar med en standardisert test og kan brukes til 

å sammenligne ett verktøy med ett annet. De kan brukes for en preliminær vurdering 

av eksponering.
De  opplyste  vibrasjons-  og  støyutslippsverdiene  representerer  verktøyets 

hovedbruksområder.  Men  hvis  verktøyet  brukes  til  ulike  bruksområder,  brukes 

med  ulike  tilbehør  eller  vedlikeholdet  er  dårlig,  kan  vibrasjons-  og  støyutslipp  være 

forskjellig.  Disse  forholdene  kan  øke  eksponeringsnivået  betraktelig  i  løpet  av  hele 

arbeidsperioden.  En  vurdering  av  eksponeringsnivået  for  vibrasjon  og  støy  skal  ta 

hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang. Disse forholdene kan 

betydelig redusere eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
Identifiser  ytterligere  sikkerhetstiltak  for  å  beskytte  operatøren  mot  virkningen  av 

vibrasjon  og  støy,  slik  som  å  vedlikeholde  verktøyet  og  tilbehøret,  holde  hendene 

varme (i tilfelle vibrasjon) eller organisere arbeidsmønstre.

RU

 

ОСТОРОЖНО

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, 

указанные  в  настоящем  руководстве,  получены  в  ходе  стандартизированных 

исследований  и  могут  использоваться  для  сравнения  инструментов.  Могут 

применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.
Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные 

области  применения  инструмента.  При  этом,  если  инструмент  используется 

иным  образом,  с  другим  оборудованием  либо  некачественно  обслуживается, 

степень  вибрационного  и  шумового  воздействия  может  отличаться.  В  рамках 

всего  периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 

повышению  уровней  воздействия.  Расчет  уровня  вибрационного  и  шумового 

воздействия  должен  также  проводиться  с  учетом  количества  выключений 

инструмента  и  продолжительности  работы  на  холостом  ходу.  В  рамках  всего 

периода  эксплуатации  эти  условия  могут  способствовать  значительному 

снижению уровня воздействия.
Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации 

и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, 

поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

PL

 

OSTRZEŻENIE

Podany  w  niniejszej  instrukcji  łączny  poziom  emisji  wibracji  zmierzono  zgodnie  ze 

znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego 

porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia.
Deklarowany  poziom  emisji  wibracji  i  hałasu  odpowiada  głównym  zastosowaniom 

narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi 

akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji 

i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu 

poziomu  narażenia  w  całym  okresie  eksploatacji.  Oszacowanie  poziomu  narażenia 

na  wibracje  i  hałas  powinno  również  uwzględniać  okresy,  w  których  narzędzie  jest 

wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą 

doprowadzić  do  znaczącego  ograniczenia  poziomu  narażenia  w  całym  okresie 

eksploatacji.
Należy  zidentyfikować  dodatkowe  środki  bezpieczeństwa  mające  na  celu  ochronę 

operatora  przed  skutkami  wibracji  i  hałasu,  takie  jak  konserwacja  narzędzia  i 

akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.

CS

 

VAROVÁNÍ

Deklarované  celkové  hodnoty  vibrací  a  deklarované  hodnoty  hlučnosti  uvedené 

v  tomto  návodu  byly  změřeny  standardizovanou  zkušební  metodou  a  mohou  být 

použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým. Mohou být použity k předběžnému 

posouzení vystavení vibracím a hluku.
Deklarované  hodnoty  vibrací  a  hlučnosti  jsou  vymezeny  hlavními  způsoby 

použití  tohoto  mlhovače.  Pokud  je  však  mlhovač  použit  jiným  způsobem,  s  jiným 

příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě, úrovně vibrací a hluku se mohou lišit. 

Tyto podmínky mohou podstatně zvýšit úrovně vystavení vibracím a hluku za celou 

pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít v úvahu 

také  dobu,  kdy  je  mlhovač  vypnutý  nebo  běží  naprázdno.  Tyto  podmínky  mohou 

podstatně snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.
K  ochraně  obsluhy  před  účinky  vibrací  a  hluku  určete  další  bezpečnostní  opatření, 

například  provádění  údržby  mlhovače  a  příslušenství,  udržování  rukou  v  teple 

(v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.

HU

 

FIGYELMEZTETÉS

A  jelen  használati  kézikönyvben  közölt  rezgés-  és  zajkibocsátási  értékeket 

szabványosított  vizsgálat  segítségével  mértük,  amelynek  segítségével  az  eszközök 

egymással összehasonlíthatók. Ezek alkalmazhatóak a kitettség előzetes felmérésére 

is.

A megadott rezgéskibocsátási és zajkibocsátási szint az eszköz fő alkalmazásait jelöli. 

Azonban ha az eszközt nem megfelelően tartják karban, különböző alkalmazásokra 

vagy eltérő tartozékokkal használják, akkor a rezgés- és zajkibocsátás változhat. Ezek 

a beavatkozások jelentősen növelhetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam 

során. A rezgésnek és zajnak való kitettségi szint becsült értékét akkor is figyelembe 

kell  venni,  amikor  az  eszköz  ki  van  kapcsolva,  vagy  amikor  csak  tétlenül  jár.  Ezek 

jelentősen csökkenthetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam során.
A  kezelő  rezgés-  és  zajártalom  elleni  védelméhez  tegyen  meg  további  biztonsági 

intézkedéseket, mint pl. az eszköz és alkatrészei karbantartása, a kéz melegen tartása 

(rezgés esetén) és a munkavégzési folyamat megszervezése.

RO

 

AVERTISMENT

Nivelul  total  al  vibrațiilor  și  valorile  emisiilor  de  zgomot  declarate  în  acest 

manual cu instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare 

standardizată și pot fi utile pentru compararea uneltelor între ele. Acestea pot fi 

utilizate pentru evaluarea preliminară a expunerii.
Valorile  emisiilor  de  vibrație  și  de  zgomot  declarate  sunt  relevante  pentru 

domeniul  de  utilizare  al  acestei  unelte.  Totuși,  dacă  unealta  este  utilizată  în 

alte  scopuri,  cu  alte  accesorii  sau  este  întreținută  necorespunzător,  nivelul 

vibrațiilor și al zgomotului poate fi diferit. În acest caz, nivelul de expunere total, 

pe parcursul întregii perioade de lucru, poate crește. O estimare a nivelului de 

expunere la vibrații și zgomot trebuie să țină cont și de numărul de porniri-opriri, 

precum  și  de  perioada  în  care  unealta  este  oprită  sau  funcționează  în  gol.  În 

acest caz, nivelul de expunere total, pe parcursul întregii perioade de lucru, poate 

fi mai mic.

Identificați măsuri de protecție suplimentare pentru protecția operatorului contra 

efectelor  vibrațiilor  și  zgomotului,  precum  întreținerea  uneltei  și  a  accesoriilor, 

menținerea mâinilor calde (în caz de vibrație) ți organizarea de perioade de lucru.

LV

 

BRĪDINĀJUMS

Deklarētie kopējie vibrāciju līmeņi un deklarētie trokšņu izstarošanas līmeņi, kas norādīti 

šajā instrukcijā ir mērīti saskaņā ar standartizētajiem testiem, un var tikt izmantoti viena 

instrumenta salīdzināšanai ar citu. Tos var izmantot sākotnējai ietekmes novērtēšanai.
Deklarētās vibrāciju un trokšņu veidošanās vērtības atspoguļots galvenajam instrumenta 

pielietojumam. Tomēr, ja instruments tiek izmantots citam pielietojumam, izmantots ar 

citiem aksesuāriem, vai netiek pienācīgi kopts, vibrāciju un trokšņu līmenis var atšķirties. 

Šie apstākļi var būtiski palielināt ietekmes līmeni visā darba laikā. Vibrāciju un trokšņu 

iedarbības līmeņa noteikšanai jāņem vērā arī laika posmi, kad instruments ir izslēgts, 

vai arī darbojas tukšgaitā. Šie apstākļi var būtiski samazināt ietekmes līmeni visā darba 

laikā.
Nosakiet papildu drošības pasākumus, lai aizsargātu lietotāju no vibrācijas un trokšņu 

ietekmes,  piemēram,  veicot  instrumenta  un  aprīkojuma  apkopes,  roku  uzturēšana 

siltumā (vibrāciju gadījumā), vai organizējot darba grafiku.

LT

 

ĮSPĖJIMAS

Šioje  naudojimo  instrukcijoje  nurodytos  keliamos  vibracijos  vertės  nustatytos 

atsižvelgiant į standartinį bandymo metodą, todėl jas galima palyginti su kitų elektrinių 

įrankių  keliama  vibracija.  Jos  taip  pat  gali  būti  naudojamos  preliminariam  vibracijos 

poveikiui įvertinti.
Deklaruojamos vibracijos ir skleidžiamo triukšmo vertės atspindi pagrindinius įrenginio 

taikymo būdus. Tačiau, jei šiuo įrenginiu atliekami kiti darbai, naudojant kitus priedus 

arba prastai prižiūrimus priedus, keliamos vibracijos ir triukšmo vertės gali skirtis. Šiomis 

sąlygomis gali žymiai padidėti vibracijos poveikio lygiai per visą darbo laiką. Vertinant 

vibracijos ir triukšmo poveikio lygį per tam tikrą darbo laikotarpį, reikia atsižvelgti ne tik į 

laiką, kai įrenginys veikia, bet ir į tą laiką, kai įrenginys yra išjungtas, ir į laiką, kai jis veikia 

Summary of Contents for RMT18

Page 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RMT18...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...o the safety instructions Ambient temperature range for tool during operation is between 0 C and 40 C Ambient temperature range for tool storage is between 0 C and 40 C The recommended ambient tempera...

Page 4: ...Mark British Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark Please read the instructions carefully before starting the machine Wood Plunge and flush cuts Non ferrous metal Plunge and...

Page 5: ...i toucher ni respirer la poussi re Porter un masque anti poussi re adapt N usiner aucun mat riau dangereux pour la sant ex amiante S curisez la pi ce couper l aide d un dispositif de serrage Une pi ce...

Page 6: ...u liquide de frein de l essence des produits p troliers des huiles p n trantes etc entrer en contact avec les l ments en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire les p...

Page 7: ...nnvorrichtung Ungesicherte Werkst cke k nnen schwere Verletzungen und Sch den verursachen Schalten Sie das Ger t sofort aus wenn das Zubeh rteil blockiert Schalten Sie das Ger t nicht erneut ein w hre...

Page 8: ...den Plastikteilen in Kontakt geraten Chemikalien k nnen Plastik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuv...

Page 9: ...ra el polvo adecuada No mecanice ning n material que pueda suponer un peligro para la salud como por ejemplo amianto Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de sujeci n Las piezas de trabajo mal...

Page 10: ...s del petr leo aceites penetrantes etc Los productos qu micos pueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales Para una mayor seguridad y fiabilidad todas l...

Page 11: ...o mentre l accessorio ancora in stallo in quanto si potrebbe produrre un improvviso contraccolpo con un elevata forza reattiva Determinare la causa dello stallo e correggerla prestando attenzione alle...

Page 12: ...ggere la plastica il che potr risultare in gravi lesioni personali Per maggiroe sicurezza e affidabilit tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato SIMBOLI SUL PRODOTT...

Page 13: ...werkstuk met een klem vast Werkstukken die niet zijn vastgeklemd kunnen ernstige letsels en schade veroorzaken Schakel het apparaat onmiddellijk uit zodra het inzetstuk vastloopt Schakel het apparaat...

Page 14: ...tstof beschadigen verzwakken of verwoesten wat kan leiden tot ernstig letsel Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de m...

Page 15: ...rar em paragem espont nea desligue imediatamente o produto no interruptor N o ligue o produto novamente enquanto o acess rio estiver parado pois ao faz lo poder causar um ressalto s bito com uma eleva...

Page 16: ...o que poderia provocar ferimentos graves Para uma maior seguran a e fiabilidade todas as repara es devem ser realizadas por um centro de assist ncia autorizado S MBOLOS NO PRODUTO Alerta de seguran a...

Page 17: ...dl st herved Sl fast hvorfor tilbeh ret gik i st og foretag udbedring af dette og tag samtidig h jde for sikkerhedsanvisningerne Omgivelsestemperaturomr det for v rkt j under betjening er mellem 0 C o...

Page 18: ...SYMBOLER P PRODUKTET Sikkerhedsadvarsel Tomgangshastighed V Volt Direkte str m Europ isk overensstemmelsesm rkning Britisk overensstemmelsesm rkning Ukrainsk overensstemmelsesm rkning EurAsian overens...

Page 19: ...med h g reaktiv kraft Fastst ll varf r tillbeh ret fick motorstopp och tg rda detta samtidigt som du beaktar s kerhetsanvisningarna Omgivningstemperatur f r verktyget vid drift skall ligga mellan 0 C...

Page 20: ...LER P PRODUKTEN S kerhetsvarning Tomg ngshastighet V Volt Likstr m CE m rkning Brittisk CE m rkning Ukrainsk CE m rkning EurAsian verensst mmelsesymbol L s instruktionerna ordentligt innan start av ma...

Page 21: ...ynnist ty kalua uudelleen lis varusteen ollessa pys hdyksiss muutoin seurauksena voi olla killinen ja voimakas takapotku M rit miksi lis varuste on jumittunut ja korjaa tilanne noudattaen turvallisuus...

Page 22: ...un huoltopisteen hoidettavaksi TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Turvallisuusvaroitus Tyhj k yntinopeus V Voltti Tasavirta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkint Brittil inen vaatimustenmukaisuusmerkint...

Page 23: ...dette kan utl se en plutselig rekyl med h y reaksjonskraft Bestem hvorfor tilbeh ret stoppet og utbedre dette samtidig som sikkerhetsanvisningene overholdes En passende temperatur for verkt yet n r d...

Page 24: ...BOLER P PRODUKTET Sikkerhetsadvarsel Hastighet ubelastet V Volt Likestr m Europeisk samsvarsmerking Britisk samsvarsmerking Ukrainsk samsvarsmerking EurAsian Konformitetstegn Vennligst les instruksjon...

Page 25: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 26: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation V 26...

Page 27: ...31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV...

Page 28: ...Nie obrabia materia w niebezpiecznych dla zdrowia np azbestu Obrabiany element nale y zamocowa za pomoc zacisku Niezabezpieczone elementy mog spowodowa powa ne obra enia cia a i uszkodzenia W przypadk...

Page 29: ...tancje kt re mog yby uszkodzi os abi lub zniszczy plastik co mog oby spowodowa powa ne zranienie Aby zapewni wy szy poziom bezpiecze stwa i niezawodno ci wszystkie naprawy powinny by przeprowadzane pr...

Page 30: ...na majetku Pokud dojde k zastaven n stavce v d sledku p et en okam it p stroj vypn te P stroj znovu nezap nejte dokud p etrv v p ina zastaven jinak by mohlo doj t k siln mu zp tn mu r zu Ur ete p inu...

Page 31: ...m lo opravy prov d t pov en autorizovan servisn st edisko SYMBOLY NA V ROBKU Bezpe nostn v straha Rychlost napr zdno ot ky V Nap t Stejnosm rn proud Zna ka shody s evropsk mi normami Zna ka shody s b...

Page 32: ...t okozhatnak A tartoz k le ll sa eset n azonnal kapcsolja ki a term ket Ne kapcsolja vissza a term ket am g a tartoz k elakadt llapotban van mert az nagy reakt v er vel hirtelen visszal k st v lthat k...

Page 33: ...s megb zhat s g rdek ben minden jav t st hivatalos szervizk zpontban kell elv geztetni SZIMB LUMOK A TERM KEN Biztons gi figyelmeztet s resj rati fordulatsz m V Volt Egyen ram Eur pai megfelel s gi j...

Page 34: ...ntra prafului Nu procesa i niciun material care prezint pericol pentru s n tate de ex azbest Prinde i piesa de lucru cu un dispozitiv de prindere Piesele de lucru nefixate cu clem pot cauza v t mare g...

Page 35: ...sau deteriora plasticul Pentru o mai mare siguran i ncredere toate repara iile trebuiesc ndeplinite la un centru service autorizat SIMBOLURILE DE PE PRODUS Alert de siguran Vitez n gol V Vol i Curent...

Page 36: ...k u augsta reakt v pretsp ka atbr vo anos Nosakiet k p c piederums ir iestr dzis un nov rsiet trauc jumus piev r ot uzman bu dro bas instrukcij m Apk rt j s vides temperat ras diapazons instrumentam...

Page 37: ...ilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Ukrainas atbilst bas z me EurAsian atbilst bas mar jums Pirms iedarbin t ma nu l dzu r p gi izlasiet instrukcijas Kokam grie anai ar iegremd anu un caurej...

Page 38: ...gos taisykli rankio darbin s aplinkos temperat ros diapazonas nuo 0 C iki 40 C rankio sand liavimo aplinkos temperat ros diapazonas nuo 0 C iki 40 C Rekomenduojamas krovimo sistem darbin s aplinkos te...

Page 39: ...tikties enklas Atid iai persikaitykite instrukcijas prie prad dami naudoti mechanizm Mediena leid iamieji ir lygmalieji pj viai Spalvotieji metalai leid iamieji ir lygmalieji pj viai Plastikai leid ia...

Page 40: ...tarvik kinni kiilus ja k rvaldage selle p hjus sealjuures pidage kinni ohutusjuhistest T riista mbritseva keskkonna temperatuur t ajal j b vahemikku 0 C 40 C T riista mbritseva keskkonna temperatuur...

Page 41: ...is Ukraina vastavusm rgis Euraasia vastavusm rk Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega l bi Puit s vis ja tasapinnalised l iked V rviline metall s vis ja tasapinnalised l iked Plast...

Page 42: ...reaktivnom silom Odredite za to dolazi do zastoja u radu pribora i ispravite to obra aju i pa nju na sigurnosne upute Raspon temperatura okoli a za alat za vrijeme rada je izme u 0 C i 40 C Raspon te...

Page 43: ...optere enja V Volti Istosmjerna struja Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti Ukrajinska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti Molimo da pa ljivo pro itate upute prije pokret...

Page 44: ...vodila Temperatura okolja delovanja orodja je med 0 C in 40 C Temperatura okolja shranjevanja orodja je med 0 C in 40 C Priporo ena temperatura okolja za polnilni sistem med polnjenjem je med 10 C in...

Page 45: ...ki znak skladnosti Ukrajinski znak skladnosti EurAsian oznaka o skladnosti Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Les potopni in ravni rezi Ne elezne kovine potopni in ravni rez...

Page 46: ...a kody Ak d jde k zastaveniu pr slu enstva v robok okam ite vypnite K m pr slu enstvo stoj v robok nezap najte preto e by mohlo d js k spusteniu n hleho sp tn ho inku s vysokou reak nou silou Zistite...

Page 47: ...re vy iu bezpe nos a spo ahlivos sa musia v etky opravy vykon va v autorizovanom servisnom centre SYMBOLY NA PRODUKTE Bu te ostra it Ot ky bez za a enia V Nap tie Jednosmern pr d Eur pske ozna enie zh...

Page 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 LED 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 48...

Page 49: ...15 16 BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch GmbH V EurAsian 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 50: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch GmbH 50...

Page 51: ...V 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 52: ...derhal kapat n Aksesuar stop etmi durumdayken r n yeniden al t rmay n b ylesi bir davran ok g l bir geri tepmeye yol a abilir G venlik talimatlar n g z n nden uzakla t rmadan aksesuar n neden stop et...

Page 53: ...itanya Uyumluluk areti Ukrayna Uyumluluk areti EurAsian Uyumluluk i areti Makineyi al t rmadan talimatlar dikkatlice okuyun Ah ap Dald rmal ve kenar kesimler Demirsiz metal Dald rmal ve kenar kesimler...

Page 54: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 LED 2 3 4 5 on off 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BOSCH BOSCH 54...

Page 55: ...Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation V EurAsian 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57 B D 12 5 8 2 4 6 3 1 7 14 11 10 9 13 15 16...

Page 58: ...58 3 1 2 2 1 6 0 4 5 6 1...

Page 59: ...59 1 1 2 B B D D p 60 3 1 4 2 5 2 1 7 3 1 2 4 3 4 20210921v1d2...

Page 60: ...OSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation PL ADAPTER DO NARZ DZIA UNIWERSALNEGO Zgodny z akcesoriami BOSCH BOSCH jest znakiem towarowym Robert Bosch GmbH Zgodny z akceso...

Page 61: ...ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uklju eno RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepridedama Kasutatav...

Page 62: ...veau N vel de pot ncia sonora ponderada A A ly Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K U Wear ear protectors Portez une protection acoustique...

Page 63: ...eho A vektet lydeffektniv A A wa ony poziom mocy akustycznej LWA 84 0 dB A Usikkerhed K Os kerhet K Ep tarkkuus K Usikkerhet K K Niepewno pomiaru K 3 dB A s B r h rev rn B r h rselskydd K yt korvasuoj...

Page 64: ...heliv imsuse tase Ponderirana razina zvu ne snage A zv Nejistota K Bizonytalans g K Incertitudine K Nenoteikt ba K Nepastovumas K M ramatus K Neodre enost K N Pou vejte chr ni e sluchu Viseljen hall...

Page 65: ...hladina akustick ho v konu A A a rl kl ses g c seviyesi LWA 84 0 dB A Negotovost K Neur itos K K Belirsizlik K K 3 dB A Nosite itnike za u esa Pou vajte chr ni e sluchu Kulak koruyucu kullan n u Efek...

Page 66: ...etodo di prova standardizzato ed utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vi...

Page 67: ...a hluku za celou pracovn dobu P i odhadu rovn vystaven vibrac m a hluku je nutn vz t v vahu tak dobu kdy je mlhova vypnut nebo b napr zdno Tyto podm nky mohou podstatn sn it rove vystaven vibrac m a h...

Page 68: ...vo orodja Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti Navedeni vrednosti emisij vibracij in hrupa veljata za glavne namene uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 69: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Page 70: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Page 71: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Page 72: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Page 73: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Page 74: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Page 75: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Page 76: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Page 77: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Page 78: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Page 79: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Page 80: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 81: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Page 82: ...europeiska f rordningar och harmoniserade standarder3 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen 4 FI EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Monitoimity kalu Tuotemerkki RYOBI Mallinumero1 Sarjanumeroalue2...

Page 83: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 BS EN IEC 55014 1 2021 BS EN 55014 2 2015 BS EN IEC 55014 2 2021 BS EN 62841 1 2015 BS EN 62841 2 4 2014 BS EN IEC 63000 2018 Todd Chipner Vice President Quality Asia Winnend...

Page 84: ...BACK PAGE 961075707 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Reviews: