background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this 

instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and 

may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary 

assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. These 

conditions may significantly increase the exposure levels over the total working period. 

An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account 

the times when the tool is turned off or when it is running idle. These conditions may 

significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration 

and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the hands warm 

(in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués 

dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée 

et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir 

d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales 

applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes 

ou   des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent 

varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux  d’exposition  

sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et 

du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou 

lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau 

d’exposition sur la durée totale d’utilisation.

Identifiez  toute  mesure  de  sécurité  supplémentaire  à  observer  pour  protéger 

l’opérateur  des  effets  des  vibrations  et  du  bruit,  comme  l’entretien  de  l’outil  et  des 

accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 

de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die  in  dieser  Anleitung  deklarierten  Gesamtwerte  der  Schwingungsemission  und 

die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 

Testmethode gemessen und können verwendet werden, um Werkzeuge miteinander 

zu vergleichen. Sie können für eine vorläufige Beurteilung der Belastung verwendet 

werden.

Die  deklarierten  Werte  für  Schwingungs-  und  Geräuschemission  treffen  auf  die 

Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht gewartet 

ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese  Bedingungen 

können  das  Belastungsniveau  über  die  gesamte  Arbeitszeit  deutlich  steigern.  Eine 

Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten berücksichtigen, in denen 

das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. Diese Bedingungen können das 

Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich reduzieren.
Legen  Sie  zusätzliche  Sicherheitsmaßnahmen  fest,  um  den  Bediener  vor  den 

Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des Geräts 

und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und Organisieren der 

Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de 

ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según 

lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una 

herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición.

Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones 

principales  de  la  herramienta.  No  obstante,  si  la  herramienta  se  utiliza  para 

diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, 

la  emisión  de  vibración  y  ruido  podría  diferir.  Estas  condiciones  podrían  aumentar 

significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. 

Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también 

tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. 

Estas condiciones podrían reducir significativamente el nivel de exposición sobre el 

periodo de funcionamiento total.

Identifique  cualquier  medida  de  protección  adicional  para  proteger  al  operario  de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de 

los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato 

con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra 

di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione.
I  valori  di  emissione  di  rumori  e  vibrazioni  rappresentano  le  principali  applicazioni 

dello  strumento.  Tuttavia,  se  l’utensile  viene  utilizzato  in  applicazioni  differenti,  con 

differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può 

essere  diversa.  Queste  condizioni  possono  significativamente  aumentare  il  livello 

di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle 

vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento 

oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono significativamente ridurre il 

livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti di 

vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le 

mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het  gespecificeerde  totale  trillingswaarden  en  geluidsemissiewaarden  in  deze 

instructiehandleiding  zijn  gemeten  overeenkomstig  een  gestandaardiseerde  test  en 

kunnen  worden  gebruikt  om  gereedschappen  met  elkaar  te  vergelijken.  Ze  kunnen 

worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De  gespecificeerde  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  vertegenwoordigen  de 

belangrijkste  toepassingen  van  het  gereedschap.  Als  het  gereedschap  echter 

voor  andere  toepassingen  of  met  andere  accessoires  wordt  gebruiktof  slecht 

wordt  onderhouden,  kunnen  de  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  afwijken.  Deze 

omstandigheden  kunnen  het  blootstellingsniveau  over  de  gehele  gebruiksperiode 

aanzienlijk  verhogen.  Een  schatting  van  het  niveau  van  blootstelling  aan  trillingen 

en  geluid  dient  ook  rekening  te  houden  met  de  perioden  dat  het  gereedschap  is 

uitgeschakeld  of  is  ingeschakeld  maar  niet  wordt  gebruikt.  Deze  omstandigheden 

kunnen de blootstellingsniveaus over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk verhogen.
Stel  aanvullende  veiligheidsmaatregelen  vast  om  de  gebruiker  te  beschermen 

tegen  de  effecten  van  trillingen  en  geluid,  zoals  onderhoud  van  het  gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en het 

organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 

ficha  de  informações  foi  medido  de  acordo  com  um  teste  normalizado  e  pode  ser 

utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma 

avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais 

da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias  aplicações,  com 

diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a emissão de vibrações 

e  ruído  pode  ser  diferente.  Estas  condições  podem  aumentar  significativamente  o 

nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível 

de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a 

ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para 

trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposição ao 

longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da 

vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as 

mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De  angivne  vibrations-  og  støjemissionsværdier  repræsenterer  værktøjets 

hovedanvendelser.  Hvis  værktøjet  imidlertid  anvendes  til  andre  formål  med 

forskelligt  tilbehør  eller  er  dårligt  vedligeholdt,  kan  vibrations-  og  lydemissionen 

afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 

samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 

støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

over den samlede arbejdsperiode.
Find  yderligere  sikkerhedsforanstaltninger,  der  kan  beskytte  operatøren  mod 

virkningerne  af  vibrationer  og  støj,  såsom  vedligeholdelse  af  værktøjet  og 

tilbehøret,  holde  hænderne  varme  (i  tilfælde  af  vibrationer)  og  organisering  af 

arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De  angivna  totala  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  som  anges  i  denna 

instruktionsmanual  har  uppmätts  i  enlighet  med  ett  standardiserat  test  och  kan 

användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning 

av exponering.

De  angivna  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  representerar  verktygets 

huvudsakliga  användningsområden.  Om  verktyget  emellertid  används  i  andra 

tillämpningar,  med  andra  tillbehör  eller  underhålls  bristfälligt,  kan  vibrationer 

och  bulleremission  skilja  sig  från  de  angivna.  Dessa  förhållanden  kan  öka 

Summary of Contents for RMT18

Page 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RMT18...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...o the safety instructions Ambient temperature range for tool during operation is between 0 C and 40 C Ambient temperature range for tool storage is between 0 C and 40 C The recommended ambient tempera...

Page 4: ...Mark British Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark Please read the instructions carefully before starting the machine Wood Plunge and flush cuts Non ferrous metal Plunge and...

Page 5: ...i toucher ni respirer la poussi re Porter un masque anti poussi re adapt N usiner aucun mat riau dangereux pour la sant ex amiante S curisez la pi ce couper l aide d un dispositif de serrage Une pi ce...

Page 6: ...u liquide de frein de l essence des produits p troliers des huiles p n trantes etc entrer en contact avec les l ments en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire les p...

Page 7: ...nnvorrichtung Ungesicherte Werkst cke k nnen schwere Verletzungen und Sch den verursachen Schalten Sie das Ger t sofort aus wenn das Zubeh rteil blockiert Schalten Sie das Ger t nicht erneut ein w hre...

Page 8: ...den Plastikteilen in Kontakt geraten Chemikalien k nnen Plastik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuv...

Page 9: ...ra el polvo adecuada No mecanice ning n material que pueda suponer un peligro para la salud como por ejemplo amianto Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de sujeci n Las piezas de trabajo mal...

Page 10: ...s del petr leo aceites penetrantes etc Los productos qu micos pueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales Para una mayor seguridad y fiabilidad todas l...

Page 11: ...o mentre l accessorio ancora in stallo in quanto si potrebbe produrre un improvviso contraccolpo con un elevata forza reattiva Determinare la causa dello stallo e correggerla prestando attenzione alle...

Page 12: ...ggere la plastica il che potr risultare in gravi lesioni personali Per maggiroe sicurezza e affidabilit tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato SIMBOLI SUL PRODOTT...

Page 13: ...werkstuk met een klem vast Werkstukken die niet zijn vastgeklemd kunnen ernstige letsels en schade veroorzaken Schakel het apparaat onmiddellijk uit zodra het inzetstuk vastloopt Schakel het apparaat...

Page 14: ...tstof beschadigen verzwakken of verwoesten wat kan leiden tot ernstig letsel Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de m...

Page 15: ...rar em paragem espont nea desligue imediatamente o produto no interruptor N o ligue o produto novamente enquanto o acess rio estiver parado pois ao faz lo poder causar um ressalto s bito com uma eleva...

Page 16: ...o que poderia provocar ferimentos graves Para uma maior seguran a e fiabilidade todas as repara es devem ser realizadas por um centro de assist ncia autorizado S MBOLOS NO PRODUTO Alerta de seguran a...

Page 17: ...dl st herved Sl fast hvorfor tilbeh ret gik i st og foretag udbedring af dette og tag samtidig h jde for sikkerhedsanvisningerne Omgivelsestemperaturomr det for v rkt j under betjening er mellem 0 C o...

Page 18: ...SYMBOLER P PRODUKTET Sikkerhedsadvarsel Tomgangshastighed V Volt Direkte str m Europ isk overensstemmelsesm rkning Britisk overensstemmelsesm rkning Ukrainsk overensstemmelsesm rkning EurAsian overens...

Page 19: ...med h g reaktiv kraft Fastst ll varf r tillbeh ret fick motorstopp och tg rda detta samtidigt som du beaktar s kerhetsanvisningarna Omgivningstemperatur f r verktyget vid drift skall ligga mellan 0 C...

Page 20: ...LER P PRODUKTEN S kerhetsvarning Tomg ngshastighet V Volt Likstr m CE m rkning Brittisk CE m rkning Ukrainsk CE m rkning EurAsian verensst mmelsesymbol L s instruktionerna ordentligt innan start av ma...

Page 21: ...ynnist ty kalua uudelleen lis varusteen ollessa pys hdyksiss muutoin seurauksena voi olla killinen ja voimakas takapotku M rit miksi lis varuste on jumittunut ja korjaa tilanne noudattaen turvallisuus...

Page 22: ...un huoltopisteen hoidettavaksi TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Turvallisuusvaroitus Tyhj k yntinopeus V Voltti Tasavirta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkint Brittil inen vaatimustenmukaisuusmerkint...

Page 23: ...dette kan utl se en plutselig rekyl med h y reaksjonskraft Bestem hvorfor tilbeh ret stoppet og utbedre dette samtidig som sikkerhetsanvisningene overholdes En passende temperatur for verkt yet n r d...

Page 24: ...BOLER P PRODUKTET Sikkerhetsadvarsel Hastighet ubelastet V Volt Likestr m Europeisk samsvarsmerking Britisk samsvarsmerking Ukrainsk samsvarsmerking EurAsian Konformitetstegn Vennligst les instruksjon...

Page 25: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 26: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation V 26...

Page 27: ...31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV...

Page 28: ...Nie obrabia materia w niebezpiecznych dla zdrowia np azbestu Obrabiany element nale y zamocowa za pomoc zacisku Niezabezpieczone elementy mog spowodowa powa ne obra enia cia a i uszkodzenia W przypadk...

Page 29: ...tancje kt re mog yby uszkodzi os abi lub zniszczy plastik co mog oby spowodowa powa ne zranienie Aby zapewni wy szy poziom bezpiecze stwa i niezawodno ci wszystkie naprawy powinny by przeprowadzane pr...

Page 30: ...na majetku Pokud dojde k zastaven n stavce v d sledku p et en okam it p stroj vypn te P stroj znovu nezap nejte dokud p etrv v p ina zastaven jinak by mohlo doj t k siln mu zp tn mu r zu Ur ete p inu...

Page 31: ...m lo opravy prov d t pov en autorizovan servisn st edisko SYMBOLY NA V ROBKU Bezpe nostn v straha Rychlost napr zdno ot ky V Nap t Stejnosm rn proud Zna ka shody s evropsk mi normami Zna ka shody s b...

Page 32: ...t okozhatnak A tartoz k le ll sa eset n azonnal kapcsolja ki a term ket Ne kapcsolja vissza a term ket am g a tartoz k elakadt llapotban van mert az nagy reakt v er vel hirtelen visszal k st v lthat k...

Page 33: ...s megb zhat s g rdek ben minden jav t st hivatalos szervizk zpontban kell elv geztetni SZIMB LUMOK A TERM KEN Biztons gi figyelmeztet s resj rati fordulatsz m V Volt Egyen ram Eur pai megfelel s gi j...

Page 34: ...ntra prafului Nu procesa i niciun material care prezint pericol pentru s n tate de ex azbest Prinde i piesa de lucru cu un dispozitiv de prindere Piesele de lucru nefixate cu clem pot cauza v t mare g...

Page 35: ...sau deteriora plasticul Pentru o mai mare siguran i ncredere toate repara iile trebuiesc ndeplinite la un centru service autorizat SIMBOLURILE DE PE PRODUS Alert de siguran Vitez n gol V Vol i Curent...

Page 36: ...k u augsta reakt v pretsp ka atbr vo anos Nosakiet k p c piederums ir iestr dzis un nov rsiet trauc jumus piev r ot uzman bu dro bas instrukcij m Apk rt j s vides temperat ras diapazons instrumentam...

Page 37: ...ilst bas z me Lielbrit nijas atbilst bas z me Ukrainas atbilst bas z me EurAsian atbilst bas mar jums Pirms iedarbin t ma nu l dzu r p gi izlasiet instrukcijas Kokam grie anai ar iegremd anu un caurej...

Page 38: ...gos taisykli rankio darbin s aplinkos temperat ros diapazonas nuo 0 C iki 40 C rankio sand liavimo aplinkos temperat ros diapazonas nuo 0 C iki 40 C Rekomenduojamas krovimo sistem darbin s aplinkos te...

Page 39: ...tikties enklas Atid iai persikaitykite instrukcijas prie prad dami naudoti mechanizm Mediena leid iamieji ir lygmalieji pj viai Spalvotieji metalai leid iamieji ir lygmalieji pj viai Plastikai leid ia...

Page 40: ...tarvik kinni kiilus ja k rvaldage selle p hjus sealjuures pidage kinni ohutusjuhistest T riista mbritseva keskkonna temperatuur t ajal j b vahemikku 0 C 40 C T riista mbritseva keskkonna temperatuur...

Page 41: ...is Ukraina vastavusm rgis Euraasia vastavusm rk Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega l bi Puit s vis ja tasapinnalised l iked V rviline metall s vis ja tasapinnalised l iked Plast...

Page 42: ...reaktivnom silom Odredite za to dolazi do zastoja u radu pribora i ispravite to obra aju i pa nju na sigurnosne upute Raspon temperatura okoli a za alat za vrijeme rada je izme u 0 C i 40 C Raspon te...

Page 43: ...optere enja V Volti Istosmjerna struja Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti Ukrajinska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti Molimo da pa ljivo pro itate upute prije pokret...

Page 44: ...vodila Temperatura okolja delovanja orodja je med 0 C in 40 C Temperatura okolja shranjevanja orodja je med 0 C in 40 C Priporo ena temperatura okolja za polnilni sistem med polnjenjem je med 10 C in...

Page 45: ...ki znak skladnosti Ukrajinski znak skladnosti EurAsian oznaka o skladnosti Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Les potopni in ravni rezi Ne elezne kovine potopni in ravni rez...

Page 46: ...a kody Ak d jde k zastaveniu pr slu enstva v robok okam ite vypnite K m pr slu enstvo stoj v robok nezap najte preto e by mohlo d js k spusteniu n hleho sp tn ho inku s vysokou reak nou silou Zistite...

Page 47: ...re vy iu bezpe nos a spo ahlivos sa musia v etky opravy vykon va v autorizovanom servisnom centre SYMBOLY NA PRODUKTE Bu te ostra it Ot ky bez za a enia V Nap tie Jednosmern pr d Eur pske ozna enie zh...

Page 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 LED 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 48...

Page 49: ...15 16 BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch GmbH V EurAsian 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 50: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BOSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch GmbH 50...

Page 51: ...V 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 52: ...derhal kapat n Aksesuar stop etmi durumdayken r n yeniden al t rmay n b ylesi bir davran ok g l bir geri tepmeye yol a abilir G venlik talimatlar n g z n nden uzakla t rmadan aksesuar n neden stop et...

Page 53: ...itanya Uyumluluk areti Ukrayna Uyumluluk areti EurAsian Uyumluluk i areti Makineyi al t rmadan talimatlar dikkatlice okuyun Ah ap Dald rmal ve kenar kesimler Demirsiz metal Dald rmal ve kenar kesimler...

Page 54: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 57 1 LED 2 3 4 5 on off 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BOSCH BOSCH 54...

Page 55: ...Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation V EurAsian 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57 B D 12 5 8 2 4 6 3 1 7 14 11 10 9 13 15 16...

Page 58: ...58 3 1 2 2 1 6 0 4 5 6 1...

Page 59: ...59 1 1 2 B B D D p 60 3 1 4 2 5 2 1 7 3 1 2 4 3 4 20210921v1d2...

Page 60: ...OSCH BOSCH Robert Bosch GmbH DREMEL DREMEL Robert Bosch Tool Corporation PL ADAPTER DO NARZ DZIA UNIWERSALNEGO Zgodny z akcesoriami BOSCH BOSCH jest znakiem towarowym Robert Bosch GmbH Zgodny z akceso...

Page 61: ...ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uklju eno RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepridedama Kasutatav...

Page 62: ...veau N vel de pot ncia sonora ponderada A A ly Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K U Wear ear protectors Portez une protection acoustique...

Page 63: ...eho A vektet lydeffektniv A A wa ony poziom mocy akustycznej LWA 84 0 dB A Usikkerhed K Os kerhet K Ep tarkkuus K Usikkerhet K K Niepewno pomiaru K 3 dB A s B r h rev rn B r h rselskydd K yt korvasuoj...

Page 64: ...heliv imsuse tase Ponderirana razina zvu ne snage A zv Nejistota K Bizonytalans g K Incertitudine K Nenoteikt ba K Nepastovumas K M ramatus K Neodre enost K N Pou vejte chr ni e sluchu Viseljen hall...

Page 65: ...hladina akustick ho v konu A A a rl kl ses g c seviyesi LWA 84 0 dB A Negotovost K Neur itos K K Belirsizlik K K 3 dB A Nosite itnike za u esa Pou vajte chr ni e sluchu Kulak koruyucu kullan n u Efek...

Page 66: ...etodo di prova standardizzato ed utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vi...

Page 67: ...a hluku za celou pracovn dobu P i odhadu rovn vystaven vibrac m a hluku je nutn vz t v vahu tak dobu kdy je mlhova vypnut nebo b napr zdno Tyto podm nky mohou podstatn sn it rove vystaven vibrac m a h...

Page 68: ...vo orodja Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti Navedeni vrednosti emisij vibracij in hrupa veljata za glavne namene uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 69: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Page 70: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Page 71: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Page 72: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Page 73: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Page 74: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Page 75: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Page 76: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Page 77: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Page 78: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Page 79: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Page 80: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 81: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Page 82: ...europeiska f rordningar och harmoniserade standarder3 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen 4 FI EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Monitoimity kalu Tuotemerkki RYOBI Mallinumero1 Sarjanumeroalue2...

Page 83: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 BS EN IEC 55014 1 2021 BS EN 55014 2 2015 BS EN IEC 55014 2 2021 BS EN 62841 1 2015 BS EN 62841 2 4 2014 BS EN IEC 63000 2018 Todd Chipner Vice President Quality Asia Winnend...

Page 84: ...BACK PAGE 961075707 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Reviews: