background image

17

Español

GB

E

E

GB

supone un riesgo de incendio y debe cambiarse 

inmediatamente.

El tapón del depósito de combustible contiene un filtro y 

una válvula de comprobación no reutilizables. Un filtro de 

combustible atascado causará un rendimiento del motor 

pobre.  Si  su  rendimiento  mejora  cuando  se  afloja  el 

tapón del combustible, la válvula de comprobación puede 

estar defectuosa o el filtro atascado.
Cambie  el  tapón  del  depósito  de  combustible  si  es 

necesario.

CaMBIO DE la BUJÍa (Fig. 10)

Este  motor  utiliza  una  bujía  Champion  RCJ-6Y  o  NGK 

BPMR7A  con  una  abertura  para  el  electrodo  de  0,05 

pulgadas. Utilice un recambio igual y cámbielo una vez 

al año.

aJUSTE DE la VElOCIDaD DE RalEnTÍ (Fig. 11)

Si  el  accesorio  de  corte  se  pone  al  ralentí,  hay  que 

ajustar los tornillos de la velocidad de ralentí del motor. 

Gire  el  tornillo  de  la  velocidad  de  ralentí  en  sentido 

contrario a las agujas del reloj para reducir las RPM al 

ralentí y parar el movimiento
del  accesorio  de  corte.  Si  el  accesorio  de  corte  sigue 

moviéndose a velocidad de ralentí, póngase en contacto 

con el servicio técnico para su ajuste y deje de utilizar el 

aparato hasta su reparación.

GUaRDaR El PRODUCTO

n

  Limpie  todo  material  ajeno  al  producto.  Guarde  la 

unidad inactiva a cubierto, en una zona seca y bien 

ventilada,  a  la  que  no  puedan  acceder  los  niños. 

Manténgala  lejos  de  agentes  corrosivos  como 

químicos de jardines y sales de descongelación.

n

  Respete todas las normativas ISO y locales para el 

almacenamiento y manejo seguro de gasolina.

Para almacenamientos de un mes o más:

n

  Drene  todo  el  combustible  del  depósito  a  un 

contenedor autorizado para gasolina. Haga funcionar 

el motor hasta que se detenga.

Summary of Contents for RLT30CDNB

Page 1: ...RLT30CDNB RLT30CESNB TRIMMER USER S manual 3 RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACI N 11 GB E RLT30CDNB RLT30CESNB...

Page 2: ...RLT30CESNB 2 4 5 8 10 12 7 6 3 16 9 11 13 1 17 Fig 1 Fig 2 Fig 4a Fig 4b Fig 3 14 9 8 1 3 2 4 5 6 7 4 5 2 1 3 6 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 6 Fig 5 2 2 1 1 1 2 1 5 0 m m...

Page 3: ...va de modificaciones t cnicas Important It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine Atenci n Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual...

Page 4: ...ye and hearing Wear eye and hearing protection when operating this equipment protection Keep bystanders away Keep all bystanders at least 15m away Ricochet Danger of Ricochet No blade Do not install a...

Page 5: ...of your body away from any moving part n Do not touch area around the muffler or cylinder of the trimmer these parts get hot from operation n Always stop the engine and remove the spark plug wire bef...

Page 6: ...spindle rotational frequency min 1 12 000 12 000 Engine speed rotational frequency at idle min 1 2 800 3 800 2 800 3 800 Fuel consumption in accordance with ISO 8893 at max engine performance kg h or...

Page 7: ...R M 2 or higher n Do not use any type of pre mixed petrol lubricant from fuel service stations this includes the pre mixed petrol lubricant intended for use in mopeds motorcycles etc n Use synthetic...

Page 8: ...in loss of performance and discharge of black lubricant residue dripping from the muffler n Make sure all guards straps deflectors and handles are properly and securely attached to avoid the risk of...

Page 9: ...utting attachment movement If the cutting attachment still moves at idle speed contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made STORING THE PRODUCT n Clean all fore...

Page 10: ...at spark plug tip If there is no spark repeat test with a new spark plug 2 Push primer bulb until bulb is full of fuel If bulb does not fill primary fuel delivery system is blocked Contact a servicing...

Page 11: ...e part throttle 2 Check lubricant fuel mixture 2 Use fresh fuel and the correct synthetic 2 stroke lubricant mix 3 Air filter dirty 3 Clean per instruction in Maintenance Section 10 English NOTE If yo...

Page 12: ...tilice gafas de seguridad Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice y dispositivos de esta herramienta protecci n auditiva Mantenga a distancia a Mantenga a las dem s personas c...

Page 13: ...erdas y dem s objetos que podr an resultar proyectados o atascarse en la cabeza de corte n Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice esta herramienta n Utilice tambi n un pantal...

Page 14: ...e el dep sito de combustible al aire libre lejos de chispas o llamas Limpie todo rastro de carburante derramado Mant ngase alejado como m nimo a una distancia de 9 m del lugar donde ha llenado el dep...

Page 15: ...e causarle lesiones de gravedad ADVERTENCIA Para impedir arranques accidentales que podr an provocar lesiones de gravedad desconecte siempre el cable que conecta el motor con la buj a cuando est monta...

Page 16: ...rci n de 50 1 2 n Mezcle bien el carburante antes de llenar el dep sito n Mezcle el carburante en peque as cantidades no mezcle carburante para un per odo superior a un mes Le recomendamos igualmente...

Page 17: ...y las reparaciones que se describen en el presente manual Para cualquier otra operaci n en la m quina lleve el cortabordes a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi n Un mantenimiento incorrecto de la...

Page 18: ...t hay que ajustar los tornillos de la velocidad de ralent del motor Gire el tornillo de la velocidad de ralent en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir las RPM al ralent y parar el mov...

Page 19: ...una chispa en el electrodo de la buj a Si no se produce ninguna chispa haga la misma prueba con una buj a nueva 2 Accione la bomba de mano hasta que se llene de carburante Si la bomba de mano no se ll...

Page 20: ...2 Coloque m s hilo Consulte la secci n Substituci n del hilo 3 Tire de las puntas del hilo presionando al mismo tiempo el bot n de salida del hilo y despu s suelte el hilo 4 Retire el hilo de la bobin...

Page 21: ...parts for a period of twenty four 24 months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user Deterioration caused by normal wear and tear unauthorised or...

Page 22: ...nidad de la Industria 52 28820 Coslada Madrid ESPANA Tel 34 0 91 627 93 26 Fax 34 0 91 627 93 29 TECHTRONIC INDUSTRIES ASIA CO LTD 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Tel 852 24...

Reviews: