background image

GB

E

E

GB

12

Español

le  agradecemos  su  confianza  por  haber  comprado 

una herramienta Ryobi.

Este  cortabordes  ha  sido  diseñado  y  fabricado  por  

Ryobi  siguiendo  elevados  criterios  de  exigencia,  

por  lo  cual  se  trata  de  una  herramienta  fiable,  de 

utilización sencilla y segura. Si efectúa un mantenimiento 

correcto del cortabordes, podrá utilizar esta herramienta 

resistente  y  de  excelentes  prestaciones  durante  

muchos años.

 

aDVERTEnCIa

 Para reducir el riesgo de heridas, lea atentamente 

y comprenda el presente manual de utilización.

 

aDVERTEnCIa

 No utilice esta herramienta antes de haber leído y 

comprendido cabalmente todas las instrucciones 

y  consignas  de  seguridad  que  figuran  en  este 

manual.  El  incumplimiento  de  estas  consignas 

podría  ocasionar  accidentes  como  incendios, 

descargas eléctricas o heridas corporales graves. 

Conserve este manual de utilización y consúltelo 

a  menudo  para  trabajar  con  total  seguridad  e 

informar a otros posibles usuarios.

lEa TODaS laS InSTRUCCIOnES.

InSTRUCCIOnES GEnERalES DE    

 SEGURIDaD

n

 

Para  trabajar  sin  correr  riesgos  innecesarios,  lea  y 

comprenda  todas  las  instrucciones  antes  de  utilizar 

el  cortabordes.  Cumpla  todas  las  instrucciones  de 

seguridad.  El  incumplimiento  de  las  recomenda-

ciones  de  seguridad  que  se  indican  a  continuación 

puede provocar heridas corporales graves.

n

 

No deje en ningún caso que los niños ni cualquier otra 

persona inexperimentada utilice esta herramienta.

n

 

No ponga el motor en marcha en una sala cerrada o 

mal  ventilada,  ya  que  los  gases  de  escape  pueden 

resultar mortales.

n

 

Despeje la zona de corte antes de cada utilización. 

Retire  las  piedras,  trozos  de  vidrio,  clavos,  cables 

metálicos,  cuerdas  y  demás  objetos  que  podrían 

resultar proyectados o atascarse en la cabeza de corte.

n

 

Lleve  gafas  de  seguridad  y  protecciones  auditivas 

cuando utilice esta herramienta.

n

 

Utilice  también  un  pantalón  largo  y  grueso,  botas  y 

guantes.  No  use  prendas  amplias  ni  pantalón  corto  

ni joyas, y no trabaje descalzo.

n

 

Si  tiene  el  cabello  largo,  átelo  por  encima  de  los 

hombros para evitar que se coja en los elementos en 

movimiento.

n

 

Mantenga a los niños, a las demás personas y a los 

animales a no menos de 15 metros del lugar donde 

trabaja.

n

 

No  emplee  la  máquina  si  está  cansado  o  enfermo,  

si ha consumido alcohol o drogas, o si está tomando 

algún medicamento.

n

 

No utilice esta herramienta si no tiene luz suficiente 

para trabajar.

n

 

Mantenga  siempre  el  equilibrio. Afírmese  bien  en  

sus  piernas  y  no  extienda  demasiado  el  brazo.  

De  lo  contrario,  podría  caerse  y/o  tocar  algún 

elemento caliente.

n

 

Mantenga  el  cuerpo  lejos  de  las  piezas  en 

movimiento.

n

 

No  acerque  las  manos  al  escape  o  al  cilindro  del 

cortabordes,  ya  que  estos  elementos  se  calientan 

mucho al trabajar.

n

 

Detenga el motor y desenchufe el cable de la bujía 

antes  de  efectuar  cualquier  ajuste  o  reparación, 

excepto cuando se trate de regular el carburador.

n

 

Controle  la  herramienta  antes  de  cada  utilización 

para  comprobar  que  ninguna  pieza  está  aflojada,  

que  la  herramienta  no  pierde  carburante,  etc. 

Substituya  cualquier  pieza  deteriorada  antes  de 

utilizar la herramienta.

n

 

Tenga mucho cuidado, la cabeza de corte gira cuando 

se regula el carburador.

n

 

En  algunas  personas,  las  vibraciones  sufridas  al 

trabajar con una herramienta portátil pueden producir 

la  “enfermedad  de  Raynaud”,  cuyos  síntomas  son: 

hormigueo,  entumecimiento  y  cambio  de  color  de  

los dedos, que se observa generalmente durante una 

exposición al frío. 

SÍMBOLOS

 

nOMBRE 

SIGnIFICaDO

 

Interruptor 

Interruptor Marcha/Parada

 

 

I     = marcha

 

 

O   = parada

Summary of Contents for RLT30CDNB

Page 1: ...RLT30CDNB RLT30CESNB TRIMMER USER S manual 3 RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACI N 11 GB E RLT30CDNB RLT30CESNB...

Page 2: ...RLT30CESNB 2 4 5 8 10 12 7 6 3 16 9 11 13 1 17 Fig 1 Fig 2 Fig 4a Fig 4b Fig 3 14 9 8 1 3 2 4 5 6 7 4 5 2 1 3 6 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 6 Fig 5 2 2 1 1 1 2 1 5 0 m m...

Page 3: ...va de modificaciones t cnicas Important It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine Atenci n Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual...

Page 4: ...ye and hearing Wear eye and hearing protection when operating this equipment protection Keep bystanders away Keep all bystanders at least 15m away Ricochet Danger of Ricochet No blade Do not install a...

Page 5: ...of your body away from any moving part n Do not touch area around the muffler or cylinder of the trimmer these parts get hot from operation n Always stop the engine and remove the spark plug wire bef...

Page 6: ...spindle rotational frequency min 1 12 000 12 000 Engine speed rotational frequency at idle min 1 2 800 3 800 2 800 3 800 Fuel consumption in accordance with ISO 8893 at max engine performance kg h or...

Page 7: ...R M 2 or higher n Do not use any type of pre mixed petrol lubricant from fuel service stations this includes the pre mixed petrol lubricant intended for use in mopeds motorcycles etc n Use synthetic...

Page 8: ...in loss of performance and discharge of black lubricant residue dripping from the muffler n Make sure all guards straps deflectors and handles are properly and securely attached to avoid the risk of...

Page 9: ...utting attachment movement If the cutting attachment still moves at idle speed contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made STORING THE PRODUCT n Clean all fore...

Page 10: ...at spark plug tip If there is no spark repeat test with a new spark plug 2 Push primer bulb until bulb is full of fuel If bulb does not fill primary fuel delivery system is blocked Contact a servicing...

Page 11: ...e part throttle 2 Check lubricant fuel mixture 2 Use fresh fuel and the correct synthetic 2 stroke lubricant mix 3 Air filter dirty 3 Clean per instruction in Maintenance Section 10 English NOTE If yo...

Page 12: ...tilice gafas de seguridad Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice y dispositivos de esta herramienta protecci n auditiva Mantenga a distancia a Mantenga a las dem s personas c...

Page 13: ...erdas y dem s objetos que podr an resultar proyectados o atascarse en la cabeza de corte n Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice esta herramienta n Utilice tambi n un pantal...

Page 14: ...e el dep sito de combustible al aire libre lejos de chispas o llamas Limpie todo rastro de carburante derramado Mant ngase alejado como m nimo a una distancia de 9 m del lugar donde ha llenado el dep...

Page 15: ...e causarle lesiones de gravedad ADVERTENCIA Para impedir arranques accidentales que podr an provocar lesiones de gravedad desconecte siempre el cable que conecta el motor con la buj a cuando est monta...

Page 16: ...rci n de 50 1 2 n Mezcle bien el carburante antes de llenar el dep sito n Mezcle el carburante en peque as cantidades no mezcle carburante para un per odo superior a un mes Le recomendamos igualmente...

Page 17: ...y las reparaciones que se describen en el presente manual Para cualquier otra operaci n en la m quina lleve el cortabordes a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi n Un mantenimiento incorrecto de la...

Page 18: ...t hay que ajustar los tornillos de la velocidad de ralent del motor Gire el tornillo de la velocidad de ralent en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir las RPM al ralent y parar el mov...

Page 19: ...una chispa en el electrodo de la buj a Si no se produce ninguna chispa haga la misma prueba con una buj a nueva 2 Accione la bomba de mano hasta que se llene de carburante Si la bomba de mano no se ll...

Page 20: ...2 Coloque m s hilo Consulte la secci n Substituci n del hilo 3 Tire de las puntas del hilo presionando al mismo tiempo el bot n de salida del hilo y despu s suelte el hilo 4 Retire el hilo de la bobin...

Page 21: ...parts for a period of twenty four 24 months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user Deterioration caused by normal wear and tear unauthorised or...

Page 22: ...nidad de la Industria 52 28820 Coslada Madrid ESPANA Tel 34 0 91 627 93 26 Fax 34 0 91 627 93 29 TECHTRONIC INDUSTRIES ASIA CO LTD 24 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan Hong Kong Tel 852 24...

Reviews: