background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given 

in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised 

test and may be used to compare one tool with another. They may be used for a 

preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. 

These conditions may significantly increase the exposure levels over the total 

working period. An estimation of the level of exposure to vibration and noise 

should take into account the times when the tool is turned off or when it is running 

idle. These conditions may significantly reduce the exposure level over the total 

working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of 

vibration and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the 

hands warm (in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés 

indiqués dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de 

test normalisée et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils 

peuvent servir d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les 

principales applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes ou des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations 

émises peuvent varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les 

niveaux d’exposition sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau 

d’exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes 

durant lesquelles l’outil est éteint ou lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs 

pourraient réduire considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale 

d’utilisation.
Identifiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger 

l’opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l’entretien de l’outil et des 

accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 

de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die in dieser Anleitung deklarierten Gesamtwerte der Schwingungsemission und 

die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 

Testmethode gemessen und können verwendet werden, um Werkzeuge 

miteinander zu vergleichen. Sie können für eine vorläufige Beurteilung der 

Belastung verwendet werden.
Die deklarierten Werte für Schwingungs- und Geräuschemission treffen auf die 

Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht 

gewartet ist, kann die Schwingungs- und Geräuschemission variieren. Diese 

Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich 

steigern. Eine Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten 

berücksichtigen, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. 

Diese Bedingungen können das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit 

deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen fest, um den Bediener vor den 

Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des 

Geräts und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und 

Organisieren der Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones 

de ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han 

calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar 

para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación 

preliminar de exposición.
Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las 

aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza 

para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento 

deficiente, la emisión de vibración y ruido podría diferir. Estas condiciones 

podrían aumentar significativamente los niveles de exposición sobre el periodo 

de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el 

ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando 

funciona a baja intensidad. Estas condiciones podrían reducir significativamente 

el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total.
Identifique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato 

misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare 

gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare 

dell’esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni 

dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con 

differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori 

può essere diversa. Queste condizioni possono significativamente aumentare 

il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di 

esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando 

l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono 

significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti 

di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo 

le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het gespecificeerde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden in deze 

instructiehandleiding zijn gemeten overeenkomstig een gestandaardiseerde test 

en kunnen worden gebruikt om gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze 

kunnen worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De gespecificeerde trillings- en geluidsemissiewaarden vertegenwoordigen de 

belangrijkste toepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor 

andere toepassingen of met andere accessoires wordt gebruiktof slecht wordt 

onderhouden, kunnen de trillings- en geluidsemissiewaarden afwijken. Deze 

omstandigheden kunnen het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode 

aanzienlijk verhogen. Een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 

en geluid dient ook rekening te houden met de perioden dat het gereedschap is 

uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt. Deze omstandigheden 

kunnen de blootstellingsniveaus over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk 

verhogen.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast om de gebruiker te beschermen 

tegen de effecten van trillingen en geluid, zoals onderhoud van het gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en 

het organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 

ficha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser 

utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para 

uma avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações 

principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias 

aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a 

emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. 

Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar 

em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar 

mas sem estar a ser utilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir 

significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos 

da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, 

manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De angivne vibrations- og støjemissionsværdier repræsenterer værktøjets 

hovedanvendelser. Hvis værktøjet imidlertid anvendes til andre formål med 

forskelligt tilbehør eller er dårligt vedligeholdt, kan vibrations- og lydemissionen 

afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 

samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 

støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

over den samlede arbejdsperiode.
Find yderligere sikkerhedsforanstaltninger, der kan beskytte operatøren mod 

virkningerne af vibrationer og støj, såsom vedligeholdelse af værktøjet og 

tilbehøret, holde hænderne varme (i tilfælde af vibrationer) og organisering af 

arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De angivna totala vibrations- och bulleremissionsvärdena som anges i denna 

instruktionsmanual har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test och 

kan användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär 

bedömning av exponering.
De angivna vibrations- och bulleremissionsvärdena representerar verktygets 

huvudsakliga användningsområden. Om verktyget emellertid används i andra 

tillämpningar, med andra tillbehör eller underhålls bristfälligt, kan vibrationer 

och bulleremission skilja sig från de angivna. Dessa förhållanden kan öka 

exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning 

av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de 

tider då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. 

Dessa förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden 

Summary of Contents for RDD18X

Page 1: ...FRONT PAGE RDD18X EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...cause UHVSLUDWRU LQMXU HDU DSSURSULDWH GXVW FRQWURO PDVN with filters suitable for protecting against particles from the material being worked on QMXULHV PD EH FDXVHG RU DJJUDYDWHG E SURORQJHG XVH RI...

Page 4: ...ic which may result in serious personal LQMXU For greater safety and reliability all repairs should be performed by an authorised service centre SYMBOLS ON THE PRODUCT Safety alert V Volts Direct curr...

Page 5: ...ion excessive Les forets peuvent plier et provoquer une casse ou une perte de contr le entra nant une blessure INSTRUCTIONS DE S CURIT ADDITIONNELLES S curisez la pi ce usiner l aide d un dispositif d...

Page 6: ...sceptibles d tre endommag s par les solvants disponibles dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuret s la poussi re etc 1H ODLVVH MDPDLV GX OLTXLGH GH IUHLQ GH O HVVHQFH GHV p...

Page 7: ...d nur in L ngsrichtung zum Bohrer aus Bohrer k nnen sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen f hren ZUS TZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN Sichern Sie Ihr W...

Page 8: ...he L sungsmittel besch digt werden Verwenden Sie einen sauberen Lappen f r die Reinigung von Verschmutzungen Karbonstaub usw Lassen Sie niemals Bremsfl ssigkeiten Benzine Produkte auf Erd lbasis Rostl...

Page 9: ...gira libremente sin estar en contacto con OD SLH D GH WUDEDMR OR TXH SRGUtD SURYRFDU XQD OHVLyQ personal Aplique presi n solamente en l nea directa con la broca y evitando cualquier presi n excesiva...

Page 10: ...iVWLFRV SXHGHQ resultar da ados con los disolventes que se venden en el mercado Utilice un pa o limpio para quitar las impurezas el polvo etc No permita en ning n momento que las piezas de SOiVWLFR HQ...

Page 11: ...o piegarsi causando rotture o la perdita di controllo risultanti in lesioni personali ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto Pezzi non assicur...

Page 12: ...o le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco la polver...

Page 13: ...Q SHUVRRQOLMN OHWVHO UHVXOWHHUW Oefen alleen druk uit in een directe lijn met de kop en oefen geen overmatige druk uit Koppen kunnen buigen waardoor breuk of verlies van controle ontstaat ZDW NDQ OHLG...

Page 14: ...JG GRRU GH LQ GH KDQGHO LMQGH oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of VWRI WH YHUZLMGHUHQ Remvloeistof benzine producten op basis van petroleum kruipolie enz mogen nooit in contact NRPHQ PHW...

Page 15: ...a As brocas podem dobrar causando quebras ou perda de controlo o que pode resultar em ferimentos pessoais AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Fixe a pe a de trabalho com um dispositivo de fixa o As...

Page 16: ...HPRYHU DV VXMLGDGHV R Sy HWF Nunca em qualquer momento deixe que fluidos de travagem gasolina produtos petrol feros leos de perfura o etc entrem em contacto com as pe as de SOiVWLFR VWHV SURGXWRV TXtP...

Page 17: ...GHU PHGI UHU SHUVRQVNDGH EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER Emnet skal fastsp ndes med en fastsp ndingsanordning Ikke sp ndte emner kan for rsage alvorlige person skader 6W Y VRP GDQQHV XQGHU EUXJ DI SURGXNWH...

Page 18: ...olie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Disse kemiske produkter indeholder VWRIIHU VRP NDQ EHVNDGLJH P UQH HOOHU GHO JJH plastmaterialet s man risikerer at komme alvorligt til skade For bedre si...

Page 19: ...ket kan leda till s nderbrytning eller f rlust av kontroll vilket kan resultera i personskada YTTERLIGARE S KERHETSF RESKRIFTER Fest arbetsstycket med kl manordning Icke fastkl mda arbetsstycken kan o...

Page 20: ...RGXNWHU SHQHWUHUDQGH ROMRU RFK OLNQDQGH NRPPD i kontakt med plastdelar Dessa kemiska produkter inneh ller mnen som kan skada f rsvaga eller f rst ra plasten vilket kunde f rorsaka allvarliga kroppsska...

Page 21: ...RXWXPLVLD WDL KDOOLQQDQ PHQHWWlPLVHQ MRVWD VHXUDD henkil vahinko MUITA TURVALLISUUSVAROITUKSIA Kiinnit ty kappale paikoilleen puristimella Kiinnitt m t n ty kappale voi aiheuttaa vakavan YDPPDQ MD YDX...

Page 22: ...LDOOLVHW WXRWWHHW VLVlOWlYlW DLQHLWWD MRWND voivat vaurioittaa heikent tai tuhota muovin mink VHXUDXNVHQD YRL DLKHXWXD YDNDYLD UXXPLLQYDPPRMD RWWD ODLWH WRLPLVL WXUYDOOLVHVWL MD OXRWHWWDYDVWL NDLNNL N...

Page 23: ...VRP I OJH SPESIELLE SIKKERHETSADVARSLER Fest arbeidsstykket med en tvinge Ikke festede HPQHU NDQ SnI UH DOYRUOLJ SHUVRQVNDGH RJ PDWHULHOOH skader 6W Y VRP RSSVWnU YHG EUXN DY SURGXNWHW NDQ IRUnUVDNH...

Page 24: ...QWDNW PHG SODVWLNNGHOHU 6OLNH NMHPLVNH produkter inneholder stoffer som kan skade svekke HOOHU GHOHJJH SODVWHQ QRH VRP NDQ PHGI UH DOYRUOLJH kroppsskader RU HGUH VLNNHUKHW RJ SnOLWHOLJKHW VNDO DOOH UH...

Page 25: ...25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 40 C 40 C 40 C 20 C...

Page 26: ...26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1...

Page 27: ...RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09...

Page 28: ...D RFLVND Z F QLH Z RVL ZLHUW D L QLJG QLH Z ZLHUD QDGPLHUQHJR QDFLVNX LHUW D PRJ VL Z JLQD FR PR H SURZDG L GR DPDQLD OXE XWUDW NRQWUROL VNXWNXM F REUD HQLDPL FLD D 2 7 2 2675 1 3 67 2EUDELDQ HOHPHQW...

Page 29: ...V R WZRU Z V WXF Q FK PRJ E RVWD XV NRG RQH SU H X FLH UR SXV F DOQLNyZ GRVW SQ FK Z VSU HGD 8 ZDMFLH F VWHM V PDWNL GR P FLD DEUXG H S X LWG 1LH ZROQR GRSX FL GR NRQWDNWX SODVWLNRZ FK F FL S QHP KDPX...

Page 30: ...QHER NRG QD PDMHWNX 3UDFK WYR HQ SURYR RYiQtP Y URENX P H S VRELW SR NR HQt G FKDFtFK FHVW 1RVWH YKRGQRX SURWLSUDFKRYRX PDVNX V ILOWU XU HQRX QD RFKUDQX SURWL iVWLFtP REUiE QpKR PDWHULiOX 3RUDQ Qt PRK...

Page 31: ...DOR HQp QD SHWUROHML SURQLNDYp ROHMH DWG GR NRQWDNWX V SODVWRY PL VRX iVWPL 7 WR Y UREN REVDKXMt FKHPLNiOLH NWHUp PRKRX SR NRGLW RVODELW QHER QL LW SODVWRYp iVWL S tSDGQ VQt LW MHMLFK LYRWQRVW D E W S...

Page 32: ...DJ D LUiQ tWiV elveszt s t az pedig szem lyi s r l st okozhat TOV BBI BIZTONS GI FIGYELMEZTET SEK Szor tsa le a munkadarabot egy szor t val A nem U J tWHWW PXQNDGDUDERN V O RV VpU OpVHNHW pV NiURNDW o...

Page 33: ...PPLO HQ N U OPpQ HN N WW QHP pULQWNH KHWQHN IpNRODMMDO EHQ LQQHO SHWUyOHXP DODS WHUPpNHNNHO EHV tYyGy RODMRNNDO VWE HN D vegyszerek olyan vegy leteket tartalmaznak melyek PHJURQJiOKDWMiN PHJOiJ tWKDWM...

Page 34: ...L QX DSOLFD L SUHVLXQH H FHVLY Burghiele se pot ndoi rup ndu se sau cauz nd pierderea controlului FHHD FH SRDWH GXFH OD Y W P UL FRUSRUDOH 9 57 5 683 0 17 5 6 85 1 3ULQGH L SLHVD GH OXFUX FX XQ GLVSR...

Page 35: ...DVWLFH SRW V ILH GHWHULRUDWH SULQ XWLOL DUHD XQRU VROYHQ L YkQGX L vQ FRPHU 8WLOL D L R FkUS FXUDW SHQWUX D FXU D PXUG ULLOH SUDIXO HWF 1X O VD L QLFLXQ PRPHQW FD OLFKLGHOH GH IUkQ SURGXVHOH SH ED GH...

Page 36: ...HV YDU L UDLV W QRSLHWQDV WUDXPDV XQ ERM MXPXV 3UHFHV GDUELQ DQDV ODLN UDGX LHV SXWHN L YDU UDG W HOSFH X VDYDLQRMXPXV 1 V MLHW DWELOVWR X SXWHN X DL VDUJPDVNX DU ILOWULHP NDV SLHP URWL DL VDUG EDL SU...

Page 37: ...GD P QH DXMLHW QRQ NW VDVNDU DU EUHP X LGUXPX EHQ QX QDIWDV L VWU G MXPLHP H P DU SDDXJVWLQ WX PLWULQ DQDV VS MX XWW PLN OLMDV YDU VDERM W QRY MLQ W YDL L Q FLQ W SODVWPDVX NDV YDU L UDLV W QRSLHWQDV...

Page 38: ...DPL XON V VXVLGDUDQ LRV QDXGRMDQW JDPLQ JDOL SDNHQNWL NY SDYLPR WDNDPV 8 VLG NLWH WLQNDP DSVDXJRV QXR GXONL NDXN VX ILOWUDLV VDXJDQ LDLV QXR GDOHOL VNOHLG LDP PHG LDJRV VX NXULD GLUEDWH OJDL QDXGRMDQW...

Page 39: ...L JD ROLQDV LU EHQ LQR SURGXNWDL VNYDUELRVV DO YRV LU SDQ MRNLX E GX QHJDOL SDWHNWL DQW SODVWLNR GDOL XRVH UD FKHPLNDO NXULH JDOL VXJDGLQWL SD HLVWL DUED VXVLOSQLQWL SODVWLN DG E W VDXJLDX LU SDWLNLPL...

Page 40: ...KMXVWDE NHKDYLJDVWXVL T IENDAVAD OHUTUSJUHISED Kinnitage toorik pitskruviga Kinnitamata toorik v ib S KMXVWDGD UDVNH NHKDYLJDVWXVH Y L WHNLWDGD YDUDNDKMX 7 WDPLVH DMDO WHNNLY WROP Y LE S KMXVWDGD W VL...

Page 41: ...VDGHO PLWWH PLQJLO MXKXO VDWWXGD kokkupuutesse auto pidurivedeliku bensiini bensiinip histe toodete immutus lidega v i muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid v ivad NDKMXVWDGD Q UJHQGDGD Y L KlYLWDG...

Page 42: ...MDQMH 2GVSRMHQL L UDWFL PRJX X RUNRYDWL R ELOMQH R OMHGH L R WH HQMH 3UD LQD VWYRUHQD UDGRP SURL YRGD PR H X URNRYDWL SRYUHGH GLVDQMD 1RVLWH RGJRYDUDMX X PDVNX D D WLWX RG SUD LQH V ILOWULPD D D WLWX...

Page 43: ...MH QH LVWR D SUD LQH XOMD PDVWL L GUXJRJ XSRWUHEOMDYDMWH LVWX NUSX 1LNDGD QH GRSXVWLWH NRQWDNW SODVWL QLK GLMHORYD V WHNX LQRP D NR QLFH EHQ LQRP SURL YRGLPD QD ED L SHWUROHMD VUHGVWYLPD D RGPD LYDQMH...

Page 44: ...D L JXELWH QDG RU QDG RURGMHP LQ VH SR NRGXMHWH DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA Obdelovanec vpnite z vpenjalno napravo 2EGHORYDQFL NL QLVR YSHWL ODKNR SRY UR LMR KXGH SR NRGEH LQ NRGR 3UDK NL QDVWDQH SUL...

Page 45: ...WHNR LQD JRULYR L GHONL QD RVQRYL QDIWH SURGLUDMR H ROMH LSG QLNROL QH VPHMR SULWL Y VWLN V SODVWL QLPL GHOL HPLNDOLMH ODKNR SR NRGXMHMR RVODELMR DOL XQL LMR SODVWLNR NDU ODKNR LPD D SRVOHGLFR WXGL UH...

Page 46: ...QpKR poranenia 808 725 3 12671e 9 675 Upnite obrobok pomocou up nacieho zariadenia 1HXSQXWp REUREN P X VS VREL iYD Qp SRUDQHQLH D NRG 3UDFK SURGXNRYDQ SUL SUiFL V SURGXNWRP P H VS VREL SRUDQHQLH G FKD...

Page 47: ...D RGVWUiQHQLH SLQ XKOtNRYpKR SUDFKX D SRG SRX LWH LVWp WNDQLQ EDMWH QD WR DE GR NRQWDNWX V SODVWRY PL GLHOPL QLNG QHSUL OL GR NRQWDNWX EU GRYp NYDSDOLQ EHQ tQ URSQp SURGXNW SUHQLNDYp ROHMH D SRG KHPLN...

Page 48: ...48 PP...

Page 49: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 XU VLDQ...

Page 50: ...50 40 C...

Page 51: ...51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1...

Page 52: ...UDODQPD OD VRQXoODQDE O U 9 h9 1 8 5 5 SDUoDV Q E U PHQJHQH OH V N W U Q 6DE WOHQPHP SDUoDODU F GG DUDODQPD D YH KDVDUD VHEHS RODE O U hU Q Q NXOODQ P QHGHQ OH ROX DQ WR VROXQXP ROX KDVDU QD QHGHQ ROD...

Page 53: ...Q Q Q SHWURO HVDVO U QOHU Q H H OH HQ D ODU Q YE SODVW N SDUoDODUOD WHPDV HWPHV QH Q YHUPH Q X N P DVDO U QOHU SODVW N SDUoDODU DUD YHUHE O U N UDE O U D GD ER DE O U YHQO YH J YHQ O UO DUWW UPDN o Q...

Page 54: ...54 C...

Page 55: ...55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 XU VLDQ...

Page 56: ...56 1 2 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 13...

Page 57: ...57 1 3 2 1 2 2 22 1 3 4 2 5 3...

Page 58: ...58 20210311v1b 1 2...

Page 59: ...ije uklju eno L tiumion Litiu Ion Litija jonu Litis jonas Liitiumioon Litij ion RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepride...

Page 60: ...to indicato dalla EPTA Procedura 01 2014 Gewicht Overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 V til 0 Measured sound values determined according to EN 62841...

Page 61: ...EPTA procedure 01 2014 Vikt Enligt EPTA 01 2014 Paino EPTA menetelm n 01 2014 mukaan Vekt I henhold til EPTA prosedyre 01 2014 EPTA Procedure 01 2014 Waga Zgodnie z procedur EPTA 01 2014 1 70 kg 1 3Ah...

Page 62: ...rocedura EPTA din 01 2014 Svars Saska ar EPTA proced ru 01 2014 Svoris Pagal Europos elektrini ranki asociacijos EPTA nustatyt tvark 01 2014 Mass Vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 Te E 0 Nam en hod...

Page 63: ...otnos Pod a EPTA Procedure 01 2014 EPTA 01 2014 EPTA 01 2014 A rl k EPTA Prosed r 01 2014 e g re EPTA 01 2014 1 70 kg 1 3Ah 2 46 kg 9 0Ah lt Mjerena vrijednost zvuka odre ena je prema EN 62841 Izmerje...

Page 64: ...sizione I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessor...

Page 65: ...by mlhova e a p slu enstv udr ov n rukou v teple v p pad vibrac a organizov n pracovn ch cykl HU FIGYELMEZTET S A jelen haszn lati k zik nyvben k z lt rezg s s zajkibocs t si rt keket szabv nyos tott...

Page 66: ...e se orodje uporablja v druge namene z druga nimi dodatki ali je slabo vzdr evano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa druga ni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem...

Page 67: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Page 68: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Page 69: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Page 70: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Page 71: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Page 72: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Page 73: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Page 74: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Page 75: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Page 76: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Page 77: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Page 78: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 79: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Page 80: ...I Modellnummer1 Serienummerintervall2 Vi som tillverkare f rklarar under eget ansvar att den produkt som n mns nedan uppfyller alla relevanta f reskrifter i f ljande europeiska direktiv europeiska f r...

Page 81: ...daki Avrupa Direktifleri Avrupa Mevzuat ve uyumla t r lm standartlar n ilgili h k mlerini yerine getirdi ini beyan ederiz3 Teknik dosya haz rlamaya yetkilidir 4 EL RYOBI 1 2 3 4 1 RDD18X 2 47551401000...

Page 82: ......

Page 83: ...Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryobi Limited a je...

Page 84: ...BACK PAGE 961075664 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Reviews: