
44
| Português
UTILIZAÇÃO
■
Antes de ligar o produto, certifique-se de
que a câmara de alimentação está vazia.
■
Mantenha a sua cara e corpo longe da
abertura de alimentação.
■
Opere a máquina apenas em horas
convenientes – não cedo de manhã ou
tarde à noite, quando as pessoas podem
ser perturbadas.
■
Nunca opere o aparelho num ambiente
explosivo.
■
Evite utilizar o aparelho em más condições
atmosféricas, especialmente quando
houver risco de relâmpago.
■
Não utilize o produto em condições de
má iluminação. O operador necessita de
uma visão clara da área de trabalho para
identificar potenciais perigos.
■
Mantenha os transeuntes, as crianças e os
animais a 15 m de distância da zona de
operação. Desligue o aparelho se alguém
entrar na área.
■
Operar ferramentas similares nas
proximidades aumenta tanto o risco de
lesão auditiva e o potencial para outras
pessoas entrarem na sua área de trabalho.
■
Mantenha-se bem apoiado e equilibrado.
Não se aproxime em demasia. Tentar
esticar-se demais pode provocar a perda
de equilíbrio.
■
Certifique-se sempre onde põe os pés em
sítios inclinados. Ande e nunca corra.
■
Não permita que as mãos ou qualquer
outra parte do corpo ou a roupa aceda ao
interior da câmara de alimentação, tubo
de descarga, ou esteja perto de qualquer
parte móvel.
■
Nunca coloque o produto a funcionar com
proteções ou defesas defeituosas ou sem
dispositivos de segurança, por exemplo
coletor de detritos no sítio.
■
Mantenha a fonte de alimentação livre de
resíduos e outras acumulações para evitar
danos na fonte de alimentação ou um
possível incêndio.
■
Não modifique a máquina em qualquer
forma nem use peças e acessórios que
não sejam recomendados pelo fabricante.
ADVERTÊNCIA
Se o aparelho cair, sofrer um impacto
forte ou começar a vibrar de maneira
anormal, pare-o imediatamente e veri
fi
que
se está dani
fi
cado ou identi
fi
que o motivo
da vibração. Qualquer dano deve ser
devidamente reparado ou substituído por
um centro de assistência autorizado.
■
Para reduzir o risco de ferimentos
associados ao contacto com peças móveis,
desligue sempre o produto, desligue da
alimentação elétrica. Certifique-se de que
todas as peças em movimento pararam
completamente:
●
antes de libertar bloqueios ou desentupir
as calhas,
●
antes de deixar o produto
desacompanhado
●
antes de verificar, limpar ou funcionar
com o produto
●
antes de inspecionar o produto após o
impacto com um objeto estranho
●
se o produto começar a vibrar de forma
anormal (verifique imediatamente).
■
Desligue imediatamente o produto e desligue
da corrente elétrica em caso de acidente
ou avaria. Não volte a operar o produto
enquanto não tiver sido totalmente verificado
por um centro de assistência autorizado.
AVISOS DE SEGURANÇA DO SOPRADOR
■
Use uma máscara de filtro de rosto em
condições de poeira para reduzir o risco de
lesão associada à inalação de pó.
■
Não aponte o soprador na direcção de
pessoas ou animais de estimação.
■
Nunca coloque objetos dentro dos tubos
do soprador.
■
Não utilize a máquina junto a janelas abertas.
■
Humedeça ligeiramente as superfícies em
condições de poeira.
■
Use a extensão completa da boca do
ventilador, de modo que o fluxo de ar possa
trabalhar junto ao solo e de forma eficaz.
■
No modo ventilador, use o produto com os
tubos de vácuo embutidos, ou pode optar por
removê-los e fechar a proteção do ventilador.
Nunca deve separar os tubos de vácuo e
operar apenas com o tubo superior instalado.
Estes tubos são concebidos para serem
Summary of Contents for RBV2800CSV
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 76: ...74 H05 RN F H05 VV F RCD 30...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76...
Page 80: ...78 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170 1 2 3...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 152: ...150 H05 RN F H05 VV F Off 30 mA FF...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR P 15...
Page 154: ...152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 156: ...154 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15...
Page 158: ...156...
Page 160: ...158 15...
Page 161: ...159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 162: ...160...
Page 164: ...162 106...
Page 171: ...169 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 172: ...170 1 10 9 8 7 6 5 3 2 4...
Page 173: ...171 A B 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 4 1 1 B1 A1 A3 3 4 2 B2 A2...
Page 174: ...172...
Page 175: ...173 p 174 p 174 p 175 p 177 p 181 p 180 p 179...
Page 176: ...174 2 2 1 1...
Page 177: ...175 1 2 1 3 2 1 1 2 3 2 3...
Page 178: ...176 2 1 3 4 5 6...
Page 179: ...177 1 2 1 3 2 1 1 2 3 2 3...
Page 180: ...178 3 2 1 5 4 6...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3...
Page 182: ...180...
Page 183: ...181 1 2 3 2 4 5 1 6 2 1 2 1 2 4 1 3 20200428v1...
Page 212: ......
Page 213: ......
Page 214: ......
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099854009 01...