
31
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
AVVERTENZE DI SICUREZZA
SOFFIATORE
■
Se l’utilizzo dell’apparecchio produce
polvere, indossare una maschera in grado
di filtrare le particelle della polvere per
evitare i rischi legati all’inalazione di polveri
nocive.
■
Non rivolgere la bocca del soffiatore verso
persone o animali domestici.
■
Non posizionare oggetti nei tubi del
soffiatore.
■
Non mettere in funzione accanto a finestre.
■
Inumidire le superfici con una leggera
presenza di polvere.
■
Utilizzare l'estensione ugello per soffiatore
in modo che il flusso dell'aria potrà
funzionare a poca distanza dal terreno
garantendo così prestazioni ottimali.
■
Nella modalità soffiatore, utilizzare il
prodotto con i tubi dell'aspiratore montati,
o rimuoverli e chiudere lo schermo
della ventola. Non separare mai i tubi
dell'aspiratore e metterlo in funzione
solo con i tubi superiori installati. Questi
tubi sono progettati per essere montati
una sola volta. Tentare di separare i
tubi dell'aspiratore una volta montati
potrà danneggiarli. Ciò potrà aumentare
significativamente la possibilità di gravi
lesioni causate dal contatto con le ventole
rotanti.
■
Non posizionare il prodotto sopra o vicino
a detriti sfusi. Detriti molto piccoli potranno
essere aspirati nelle griglie di aspirazione
causando gravi danni all'unità.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
SOFFIATORE
AVVERTENZA
Non mettere in funzione l'aspiratore
montando solo il tubo superiore per
l'aspirazione. La mancata osservanza delle
presenti avvertenze aumenterà il rischio di
lesioni personali.
NOTA:
Se il tubo di aspirazione inferiore non
è installato, è più facile raggiungere la parte
interna del tubo verso la girante della ventola.
■
Non mettere in funzione il dispositivo senza
il sacchetto di raccolta detriti installato.
Detriti scagliati contro l'operatore potranno
causare gravi lesioni. Assicurarsi che il
sacchetto di raccolta detriti sia in ottime
condizioni e sia completamente chiuso
prima delle operazioni di lavoro.
■
Muovere l'aspiratore/soffiatore da un lato
all'altro lungo il margine esterno dei detriti.
Per evitare blocchi, non posizionare il tubo
dell'aspirazione direttamente nella pila dei
detriti.
■
Reggere il motore in una posizione più alta
rispetto all'ingresso del tubo di aspirazione.
■
Per evitare gravi lesioni all'operatore o danni
all'unità, non tentare di aspirare rocce, vetri
rotti, bottiglie, o altri oggetti simili.
■
Evitare situazioni che potranno provocare
incendi nel sacchetto di raccolta detriti.
Non utilizzare questo apparecchio nelle
vicinanze di una fiamma libera. Non
aspirare ceneri ancora calde di camini,
barbecue, ecc. Non aspirare mozziconi di
sigari o di sigarette ancora incandescenti.
■
Tenere tutte le parti del proprio corpo
lontane dalle parti in movimento. Le
lame rotanti possono causare gravi
lesioni personali. Arrestare il motore e
assicurarsi che le lame a pale abbiano
smesso di ruotare prima di aprire la porta
dell'aspiratore, installare/cambiare tubi,
aprire o rimuovere il sacchetto dei detriti.
■
Durante l'aspirazione di materiale nel
prodotto, assicurarsi di non aspirare pezzi
di metallo, pietre, bottiglie, lattine o altri
corpi estranei.
■
Non lasciare che si accumuli il materiale
aspirato nella zona di scarico. Ciò potrebbe
impedire il corretto scarico e comportare il
rigetto di materiale attraverso la bocchetta
di aspirazione.
■
Nel caso in cui i tubi si ostruiscano, arrestare
il motore e disconnettere la fornitura di
alimentazione prima di rimuovere eventuali
ostruzioni.
PROTEZIONE SOVRACCARICO
Il prodotto è dotato di un dispositivo di
protezione dal sovraccarico che si attiva
quando l'utensile si surriscalda o quando
si veri
fi
cano picchi di corrente, spegnendo
automaticamente il dispositivo. Per
riavviare le operazioni, scollegare il prodotto
dall'alimentazione, attendere per 15 minuti e
ricollegarlo all'alimentazione.
Summary of Contents for RBV2800CSV
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 76: ...74 H05 RN F H05 VV F RCD 30...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76...
Page 80: ...78 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170 1 2 3...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 152: ...150 H05 RN F H05 VV F Off 30 mA FF...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR P 15...
Page 154: ...152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 156: ...154 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15...
Page 158: ...156...
Page 160: ...158 15...
Page 161: ...159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 162: ...160...
Page 164: ...162 106...
Page 171: ...169 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 172: ...170 1 10 9 8 7 6 5 3 2 4...
Page 173: ...171 A B 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 4 1 1 B1 A1 A3 3 4 2 B2 A2...
Page 174: ...172...
Page 175: ...173 p 174 p 174 p 175 p 177 p 181 p 180 p 179...
Page 176: ...174 2 2 1 1...
Page 177: ...175 1 2 1 3 2 1 1 2 3 2 3...
Page 178: ...176 2 1 3 4 5 6...
Page 179: ...177 1 2 1 3 2 1 1 2 3 2 3...
Page 180: ...178 3 2 1 5 4 6...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3...
Page 182: ...180...
Page 183: ...181 1 2 3 2 4 5 1 6 2 1 2 1 2 4 1 3 20200428v1...
Page 212: ......
Page 213: ......
Page 214: ......
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099854009 01...