24
| Español
■
En el modo de soplador, puede utilizar
el aparato con los tubos de aspiración
colocados o quitarlos y cerrar la protección
del ventilador. Nunca debe separar los
tubos de aspiración y utilizar el aparato
solo con el tubo superior colocado. Estos
tubos están diseñados para ser instalados
en una sola vez. Si intenta separar los
tubos de aspiración instalados, los tubos se
dañarán. Esto aumenta significativamente
el riesgo de lesiones graves por contacto
con el ventilador giratorio.
■
No coloque el producto encima o cerca
de restos sueltos. Los restos de basura
pueden ser absorbidos por el orificio de
entrada de aire dañando como resultado
la unidad.
AVISOS DE SEGURIDAD DEL
ASPIRADOR
ADVERTENCIA
Nunca utilice el aspirador teniendo colocado
únicamente el tubo de vacío superior.
El incumplimiento de esta advertencia
aumenta el riesgo de lesiones personales.
NOTA:
Es mucho más fácil llegar al aspa del
ventilador por el interior del tubo sin colocar el
tubo de aspiración inferior.
■
No utilice el aspirador sin el conjunto de
la bolsa colectora de suciedad instalada.
Los restos que salen disparados pueden
causar lesiones graves. Asegúrese de
que la bolsa colectora de residuos está
en buenas condiciones y completamente
cerrada antes de poner en funcionamiento
el aparato.
■
Desplace el producto de un lado a otro por
el borde exterior de los restos. Para evitar
atascos, no coloque el tubo del aspirador
directamente en el montón de escombros.
■
Mantenga el motor más alto que el extremo
de la entrada de aire del tubo del aspirador.
■
Para evitar lesiones graves al operador
o daños en la unidad, no intente aspirar
piedras, cristales rotos, botellas u otros
objetos similares.
■
Evite situaciones que puedan causar fuego
en la bolsa colectora de suciedad. No
utilice la herramienta cerca de una llama
expuesta. No aspire cenizas calientes de
chimeneas, barbacoas, maleza apilada,
etc. No aspire cigarros o cigarrillos
desechados a menos que las cenizas se
hayan enfriado completamente.
■
Mantenga las piezas en movimiento
alejadas de su cuerpo. Las aspas de
rotación del impulsor pueden causar
lesiones graves. Detenga el motor y
asegúrese de que las cuchillas del rotor se
hayan detenido antes de abrir la compuerta
de aspiración, instalar/cambiar tubos, abrir
y retirar la bolsa para residuos.
■
Al introducir material en el producto,
asegúrese de no incluir piezas de metal,
piedras, botellas, latas u otros objetos
extraños.
■
No deje que se acumule material
procesado en la zona de descarga. Esto
puede evitar una descarga correcta y
provocar el retroceso del material a través
de la apertura de entrada.
■
Si el producto se atasca, detenga el motor
y desconéctelo del suministro eléctrico
antes de limpiar los restos.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA
El producto tiene un dispositivo de protección
contra sobrecarga que se activa cuando ocurre
un pico de corriente o sobrecalentamiento,
cortando automáticamente la corriente al
producto. Para reiniciar el funcionamiento,
desconecte el producto de la toma de
corriente, espere unos 15 minutos y vuelva a
conectar el producto a la toma de corriente.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
■
Pare el aparato, desenchúfelo de la toma
y deje que se enfríe antes de guardarlo o
transportarlo.
■
Limpie todo el material extraño que pueda
permanecer en el producto. Guarde en
una zona seca y bien ventilada, a la que
no puedan acceder los niños. Almacene el
producto lejos de agentes corrosivos como
sales de deshielo y productos químicos
de jardín. No guarde el producto a la
intemperie.
■
Para transportar el producto, sujételo de
modo que no se mueva ni se caiga para
evitar lesiones personales o daños al
producto.
Summary of Contents for RBV2800CSV
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 76: ...74 H05 RN F H05 VV F RCD 30...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76...
Page 80: ...78 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170 1 2 3...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 152: ...150 H05 RN F H05 VV F Off 30 mA FF...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR P 15...
Page 154: ...152...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 156: ...154 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 170 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15...
Page 158: ...156...
Page 160: ...158 15...
Page 161: ...159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 162: ...160...
Page 164: ...162 106...
Page 171: ...169 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 172: ...170 1 10 9 8 7 6 5 3 2 4...
Page 173: ...171 A B 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 4 1 1 B1 A1 A3 3 4 2 B2 A2...
Page 174: ...172...
Page 175: ...173 p 174 p 174 p 175 p 177 p 181 p 180 p 179...
Page 176: ...174 2 2 1 1...
Page 177: ...175 1 2 1 3 2 1 1 2 3 2 3...
Page 178: ...176 2 1 3 4 5 6...
Page 179: ...177 1 2 1 3 2 1 1 2 3 2 3...
Page 180: ...178 3 2 1 5 4 6...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3...
Page 182: ...180...
Page 183: ...181 1 2 3 2 4 5 1 6 2 1 2 1 2 4 1 3 20200428v1...
Page 212: ......
Page 213: ......
Page 214: ......
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099854009 01...