
34
| Português
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas peças de substituição,
acessórios e encaixes do fabricante original.
A inobservância desta indicação pode
causar um fraco desempenho, possíveis
lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem
extremo cuidado e conhecimentos e devem
apenas ser realizado por um técnico de
assistência quali
fi
cado. Para operações
de serviço, leve o produto a um centro de
serviço autorizado. Ao realizar serviços
de manutenção, use apenas peças de
substituição idênticas.
■
Não realize ajustes e reparações que não
estejam descritos neste manual. Para
outro tipo de reparações entre em contacto
com um agente de serviço autorizado.
■
Limpar o produto com um pano suave seco
depois de cada uso.
■
Verifique todas as porcas, pregos e
parafusos com intervalos frequentes
para confirmar a tensão apropriada e se
certificar que o produto está em condições
seguras de funcionamento. Qualquer
peça danificada deve ser substituída ou
reparada adequadamente por um centro
de serviço autorizado.
■
Leve o produto a um centro de serviço
autorizado para substituir as etiquetas
danificadas ou ilegíveis.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo
as instruções, continua a ser impossível
eliminar por completo certos fatores de
risco residuais. Os seguintes perigos podem
surgir na utilização e o operador deve prestar
especial atenção para evitar o seguinte:
■
Lesões por vibração. Utilize sempre a
ferramenta correcta para a tarefa, e utilize
as pegas designadas.
■
Danos auditivos causados pela exposição
ao ruído. Use proteção para os ouvidos e
limite o tempo de exposição.
■
Ferimentos causados por objectos
projectados pelo caudal de ar do tubo de
sopro. Use sempre proteção para os olhos.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das
ferramentas de mão podem contribuir para
uma doença designada de Síndrome de
Raynaud em determinados indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro,
entorpecimento e empalidecimento dos
dedos, habitualmente visível aquando da
exposição ao frio. Estima-se que os factores
hereditários, exposição ao frio e humidade,
dieta, tabagismo e práticas de trabalho
contribuem todos para o desenvolvimento
destes sintomas. Existem medidas que
podem ser tomadas pelo operador para
possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
■
Mantenha o seu corpo quente durante o
tempo frio. Ao operar o produto, use luvas
para manter as mãos e os pulsos quentes.
■
Após cada período de operação, exercite
para aumentar a circulação sanguínea.
■
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite
o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença,
interrompa de imediato a sua utilização e
consulte o seu médico sobre estes sintomas.
ADVERTÊNCIA
O uso prolongado de uma ferramenta pode
causar o agravar lesões. Ao usar qualquer
ferramenta durante períodos prolongados,
assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver a página 131.
1. Manípulo
2. Gatilho de velocidade variável
3. Trinco do tubo
4. Saída da cobertura do ventilador
5. Tubo do ventilador
6. Botão de fixação da bateria
7. Bateria (Não incluído)
8. Carregador (Não incluído)
Summary of Contents for RBL36JB
Page 58: ...56 15...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 60: ...58...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 62: ...60 Raynaud s Syndrome 131 1 2 3 4 5 6 7 8 15...
Page 116: ...114 15...
Page 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FF P...
Page 118: ...116...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 120: ...118 Raynaud s Syndrome 131 1 2 3 4 5 6 7 8 15 EC EurAsian...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 103 dB...
Page 122: ...120 15...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 131 1 2...
Page 126: ...124 3 4 5 6 7 8 15 103...
Page 132: ...130 x 1 x 1 x 1 RBL36JB...
Page 133: ...131 4 3 7 1 2 8 6 5...
Page 134: ...132 2 1 3 2...
Page 135: ...133 p 134 p 135 p 136...
Page 136: ...134 2 1...
Page 137: ...135 2 1 1 2...
Page 138: ...136 2 1 2 1 2 1 3 20181114v4...
Page 139: ...137 20171113v1...
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 168: ...960087070 03 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...