
22
| Italiano
■
Riportare presso un centro servizi
autorizzato per sostituire le etichette
danneggiate o illeggibili.
■
Non mettere mai in funzione il prodotto
con schermi di protezione difettosi o senza
aver inserito prima i dispositivi di sicurezza.
■
Rimuovere eventuale materiale di scarto
dalle griglie dell'aria.
■
Utilizzare rastrelli e scope per raggruppare
i detriti da aspirare.
■
Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo.
Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, vetri
rotti, chiodi, cavi, o fili che potranno essere
soffiati via da aria ad alta velocità.
■
Mettere in funzione il prodotto sempre
su una superficie stabile e perfettamente
equilibrata.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTEN-
SILE A BATTERIE
■
Ricaricare solo con il caricatore indicato
dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto
per un tipo di batterie potrà creare un
rischio di incendio se utilizzato con un altro
gruppo batterie.
■
Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi
batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria
diversi da quelli indicati potrà causare
rischi di lesioni e incendi.
■
Quando il gruppo batterie non viene
utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in
metallo come fermagli, monete, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti che
potranno fare da tramite da un terminale
all’altro. Cortocircuitare i terminali della
batteria assieme potrà causare scottature
o incendi.
■
Se sottoposto a stress, la batteria potrà
perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si
entra accidentalmente in contatto con tali
liquidi, lavarsi immediatamente con acqua.
Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a
un medico. Il liquido espulso dalla batteria
potrà causare irritazioni o scottature.
UTILIZZO
■
Mettere in funzione l'utensili a orari
ragionevoli – mai al mattino presto o a tarda
sera per non disturbare altre persone.
■
Non mettere mai in funzione il prodotto in
un'atmosfera esplosiva.
■
Evitare di utilizzare il prodotto in cattive
condizioni climatiche soprattutto in caso di
rischi di fulmini.
■
Norme di sicurezza generali non
utilizzare questo apparecchio in una zona
scarsamente illuminata. L'area di lavoro
deve essere pulita per essere in grado di
individuare potenziali rischi.
■
L’utilizzo di dispositivi di protezione ridurrà
la capacità di ascoltare eventuali segnali
d'allarme (grida o avvertimenti). L'operatore
dovrà prestare attenzione a ciò che accade
nella zona di lavoro.
■
Evitare distrazioni e rimanere sempre
concentrati sul lavoro.
■
Mettere in funzione utensili simili troppo
vicino al proprio corpo aumenterà il rischio
di lesioni all'udito e i rischi potenziali per le
persone che entrano nell'area di lavoro.
■
Mantenere sempre un appoggio saldo e
l’equilibrio. Non protendersi. Protendersi
potrà causare una perdita di equilibrio.
■
Mantenere l'equilibrio su terreni in discesa.
Camminare, non correre mai.
■
Tenere tutte le parti del proprio corpo
lontane dalle parti in movimento. Le lame
rotanti possono causare gravi lesioni
personali.
■
Non avviare l’utensile senza gli accessori
corretti.
■
Non modificare l'utensile in alcun modo
né utilizzare parti e accessori non
raccomandati dalla ditta produttrice.
AVVERTENZA
Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti
o inizia a vibrare in maniera anomala,
arrestarlo e controllare eventuali danni
per identi
fi
care la causa delle vibrazioni.
Riparare eventuali danni o far sostituire i
pezzi da un centro servizi autorizzato.
■
Per ridurre il rischio di lesioni associato
con il contatto con le parti rotanti, arrestare
sempre il prodotto, rimuovere il gruppo
batterie, assicurandosi che tutte le parti si
siano arrestate:
●
prima di svolgere operazioni di pulizia o
rimuovere un blocco
●
quando si lascia il prodotto incustodito
●
prima di montare o rimuovere accessori
●
prima di svolgere operazioni di controllo,
Summary of Contents for RBL36JB
Page 58: ...56 15...
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 60: ...58...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 62: ...60 Raynaud s Syndrome 131 1 2 3 4 5 6 7 8 15...
Page 116: ...114 15...
Page 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FF P...
Page 118: ...116...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 120: ...118 Raynaud s Syndrome 131 1 2 3 4 5 6 7 8 15 EC EurAsian...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 103 dB...
Page 122: ...120 15...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 131 1 2...
Page 126: ...124 3 4 5 6 7 8 15 103...
Page 132: ...130 x 1 x 1 x 1 RBL36JB...
Page 133: ...131 4 3 7 1 2 8 6 5...
Page 134: ...132 2 1 3 2...
Page 135: ...133 p 134 p 135 p 136...
Page 136: ...134 2 1...
Page 137: ...135 2 1 1 2...
Page 138: ...136 2 1 2 1 2 1 3 20181114v4...
Page 139: ...137 20171113v1...
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 168: ...960087070 03 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...