
■
Não utilize a sua ferramenta próximo de produtos
inflamáveis.
As chispas poderiam inflamá-los.
■
Não utilize acessórios que requerem fluidos de
arrefecimento.
A utilização de água ou de líquidos
de arrefecimento pode provocar electrocussões ou
choques eléctricos.
Recuo e avisos associados
O contra-golpe é uma reacção súbita que se produz quando
o rebolo em movimento, a placa de lixar, a escova ou
qualquer outro acessório
fi
ca entalado ou torcido, o que
provoca o bloqueio repentino do acessório. A ferramenta,
que continua a funcionar, é então projectada na direcção
oposta ao sentido de utilização do acessório.
Por exemplo, se um disco abrasivo
fi
car entalado ou torcido
na peça a trabalhar, o gume do disco pode encravar-se na
superfície da peça a trabalhar, fazendo com que o disco
suba ou seja projectado bruscamente. A roda pode saltar
para perto ou para longe do operador, dependendo da
direção do movimento da roda no ponto de perfuração.
Em caso de contra-golpe, o disco abrasivo também pode
quebrar.
Pode ser evitado tendo o cuidado de respeitar certas
precauções.
■
Mantenha uma preensão firme com ambas as mãos
na ferramenta elétrica e posicione o corpo e os
braços de modo a conseguir resistir às forças de
retorno. Se a ferramenta tiver uma pega auxiliar,
esta deve ser sempre utilizada para ter um óptimo
controlo da ferramenta em caso de contra-golpe ou
binário de reacção ao pôr a ferramenta a trabalhar.
Tome as disposições necessárias de modo a poder
controlar a ferramenta em caso de contra-golpe ou
binário de reacção.
■
Nunca ponha a mão próximo do acessório em
rotação, de modo a evitar qualquer risco de
ferimentos graves no caso de contra-golpe.
O
acessório pode recuar mais de sua mão.
■
Não fique na zona onde a ferramenta pode ser
projectada em caso contra-golpe.
Em caso de contra-
golpe, a ferramenta é projectada na direcção oposta ao
sentido de rotação do disco.
■
Preste uma atenção particular quando trabalha
em ângulos, bordos cortantes, etc. Evite fazer
derrapar ou entalar o acessório.
Quando trabalhar em
ângulos ou bordos cortantes ou quando fizer derrapar a
ferramenta, o risco de bloquear o acessório é maior, e
por isso de perder o controlo da ferramenta e provocar
um contra-golpe.
■
Não anexe uma motosserra, lâmina de talha, disco
de diamante segmentado com um espaço periférico
superior a 10 mm ou lâmina de serra dentada.
Estas
lâminas aumentam o risco de contra-golpe e de perda
de controlo da ferramenta.
Avisos de segurança específicos para operações de
esmerilar e cortar
■
Utilize apenas tipos de rodas que sejam
especificadas para a sua ferramenta elétrica e
o resguardo específico concebido para a roda
selecionada.
Os discos para os quais a ferramenta
não foi concebida não podem ser adequadamente
protegidos e implicam um risco.
■
A superfície de corte de rodas com centros côncavos
deve ser montada abaixo do plano da proteção.
Uma
roda incorretamente montada que ultrapasse o plano da
proteção não pode ser devidamente protegida.
■
A protecção deve estar firmemente presa à
ferramenta e posicionada para proporcionar
a máxima segurança, de modo a que a menor
quantidade de disco fique exposto face ao operador.
A proteção ajuda a proteger o operador de estilhaços de
uma mó partida, do contato acidental com a roda e fr
faíscas que podem incendiar a roupa.
■
As rodas devem ser utilizadas apenas para as
aplicações especificadas. Por exemplo, não triture
com a parte lateral do disco de corte.
Os discos de
corte são concebidos para a esmerilação periférica,
sendo que as forças laterais aplicadas a esses discos
podem fazer com que estilhacem.
■
Utilize sempre aletas em boas condições e
do tamanho e forma correctos para o disco
seleccionado.
As adequadas aletas de disco suportam
o disco reduzindo, assim, a possibilidade de este
se partir. As aletas dos discos de corte podem ser
diferentes das aletas dos discos de trituração.
■
Não use discos desgastados de ferramentas
eléctricas maiores.
Os discos destinados a ferramentas
maiores não são adequados à velocidade superior de
ferramentas mais pequenas e podem rebentar.
■
Ao utilizar rodas de dupla função, utilize sempre
o resguardo correto para a aplicação em causa.
A
não utilização do resguardo correto pode não fornecer
o nível de proteção pretendido, o que pode conduzir a
ferimentos graves.
Avisos de segurança específicos para operações de corte
■
Procure não "entupir" o disco de corte ou aplicar
uma pressão excessiva. Não trate de fazer uma
excessiva profundidade de corte.
A sobrecarga do
disco aumenta a carga e a susceptibilidade à torção ou
ao entupimento do disco no corte e a possibilidade de
contragolpes ou rotura do disco.
■
Não coloque o seu corpo em linha com ou por
trás do disco giratório.
Quando o disco está em
funcionamento e distancia-se do seu corpo, um eventual
contragolpe poderia projectar o disco giratório e a
ferramenta em direcção a si.
■
Quando a roda fica presa ou ao interromper um
corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta
elétrica e segure a unidade de corte imóvel até
que a roda pare por completo. Nunca tente retirar
o disco de corte do corte enquanto o disco estiver
em movimento, caso contrário poderá ocorrer uma
força de recuo.
Se o disco ficar entalado, procure a
causa e tome as medidas necessárias para que isso
não volte a acontecer.
■
Não reinicie a operação de corte na peça a trabalhar.
Permita que o disco alcance a velocidade total e
volte a efectuar o corte cuidadosamente.
O disco
pode prender, avançar ou recuar se a ferramenta for
reiniciada na peça a trabalhar.
■
Apoie os painéis ou qualquer peça a trabalhar
sobredimensionada para minimizar o risco de
aperto do disco e consequente força de recuo.
As
peças a trabalhar grandes têm tendência vergar sob o
seu próprio peso. Os apoios devem ser colocados por
baixo da peça a trabalhar perto da linha de corte e perto
da borda da peça a trabalhar em ambos os lados do
disco.
28
Tradução das instruções originais
Summary of Contents for RAG18X
Page 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL RAG18X...
Page 47: ...47 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 48: ...10 48...
Page 50: ...n V min 1 50...
Page 92: ...92...
Page 93: ...10 mm 93 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 94: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 109 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 94...
Page 96: ...96...
Page 97: ...10 97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 99: ...99 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 104: ...104 Or j nal tal matlar...
Page 106: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 109 1 2 106 Or j nal tal matlar...
Page 108: ...108 Or j nal tal matlar...
Page 109: ...109 7 14 16 17 15 10 12 4 5 9 11 13 6 2 3 8 1...
Page 110: ...110 1 2 6 1 1 1 2 15 1 2 2 1 1 10 2 11 3...
Page 111: ...111 1 2 3 8 9 7 1 1 2 4 1 2 5 10...
Page 112: ...1 2 1 2 3 1 4 2 3 2 1 1 2 3 2 1 3 4 5 112...
Page 113: ...1 3 2 6 1 2 5 127mm Type27 3 2 1 4 7 9 1 2 8 10 113...
Page 114: ...3 2 1 2 3 4 20210317v1d5 1 2 1 1 2 5 114...
Page 138: ......