background image

6 — Français

de retirer la meule de la pièce tronçonnée tant que 
la meule tourne pour éviter le rebond. 

Déterminer et 

résoudre la cause du coincement de la meule.

 

Ne pas reprendre le tronçonnage directement sur la 
pièce à travailler. Permettre à la meule d’atteindre sa 
vitesse maximale puis la réinsérer soigneusement 
dans le trait de coupe. 

La meule risque de se coincer, 

de se soulever ou de rebondir si cette précaution n’est 
pas prise.

 

Soutenir les panneaux et toute pièce à travailler 
surdimensionnée afin de minimiser les risques de 
pincement et de rebond de la meule. 

Les pièces à 

travailler de grandes dimensions ont tendance à fléchir 
sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des 
supports sous la pièce à travailler, près du trait de coupe 
et au bord de la pièce à travailler, des deux côtés de la 
meule.

 

Redoubler de prudence lors de la découpe 
d’évidements dans des cloisons ou autres endroits 
sans visibilité arrière. 

La partie en saillie de la meule 

peut couper les conduites d’eau ou de gaz, le câblage 
électrique et tout autre objet pouvant provoquer un 
rebond.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES 
POUR OPÉRATIONS DE LA BROSSE 
MÉTALLIQUE :

 

Porter une attention particulière à la brosse métallique, 
dont les poils peuvent être projetés même pendant 
une opération régulière. Éviter de surcharger les poils 
en appuyant sur la brosse de manière excessive. 

Les 

poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement 
dans les vêtements légers ou la peau.

 

Laisser la brosse tourner à la vitesse d’opération 
pendant au moins une minute avant de l’utiliser. 
Pendant ce temps, personne ne doit se tenir devant 
ou dans la visée de la brosse. 

Les poils ou les brosses 

lâches se détacheront au cours de ce rodage.

 

Orientier le rejet de la brosse métallique en rotation 
loin de vous. Quand ces brosses sont utilisées, des 
petites particules et des fragments métalliques 
minuscules peuvent se détacher à grande vitesse et 
s’incruster dans votre peau.

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ

 

Toujours porter une protection adéquate avec une 
meule. 

Une protection protège l’utilisateur contre les 

fragments de meule cassée.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 

les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 
relatifs à son utilisation.

 Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie 
d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI 
Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement 
de l’outil ou au moment de l’entretien. 

Le respect de 

cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque anti-poussière si le travail produit de la 
poussière.

 Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protección auditiva 
lors de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de 
nouveau examiner soigneusement les pièces et 
dispositifs de protection qui semblent endommagés 
afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement 
et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune 
pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 
chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème 
ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. 
Toute protection ou pièce endommagée doit être 
correctement réparée ou remplacée dans un centre 
de réparations agréé. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de 
blessures graves.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 
d’utiliser cet outil.

 Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Ne pas meuler et ne pas polir des matériaux 
inflammables par la chaleur.

 Des étincelles projetées 

par la meule pourraient enflammer ces matériaux.

 

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme 
une fraise lors des applications médicales sur 
les humains ou les animaux. 

Des blessures graves 

pourraient en résulter.

 

En cas d’utilisation des vis en acier; des meules 
tronçonneuses; des couteaux haute-vitesse; ou des 
couteaux en carbure de tungstène; toujours s’assurer 
que la pièce à travailler est fixée solidement. Ne jamais 
essayer de tenir la pièce à travailler avec une main 
tout en utilisant les accessoires.

 

Conserver ces instructions.

 Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

LIÉS À LA MEULEUSE À MATRICE

Summary of Contents for PSBDG01

Page 1: ...ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de la esmeriladora 4 6 S mbolos 7 Caracter sticas 8 Armado 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARN...

Page 2: ...risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are d...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a...

Page 5: ...gh speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS Use only w...

Page 6: ...eration is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce t...

Page 7: ...ME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using th...

Page 8: ...han the Maximum Rated Speed of the product NOTICE To prevent damage to the spindle or spindle lock always allow motor to come to a complete stop before engaging the spindle lock APPLICATIONS You may u...

Page 9: ...ovided BALANCING ACCESSORIES For precision work it is important that all accessories be properly balanced To balance an accessory slightly loosen the collet nut and give the accessory or collet a 1 4...

Page 10: ...way from you keeping the tool accessory clear of the workpiece Engage the lock out lever and depress the switch trigger to start the die grinder Move the tool gradually until the accessory contacts th...

Page 11: ...duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit l...

Page 12: ...es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l app...

Page 13: ...mit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection individuelle Selon le type d op ration porter un masque de protection o...

Page 14: ...onds et la formation d accroc l accessoire Les coins les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance s accrocher la pi ce en rotation et causer une perte de contr le ou des rebonds...

Page 15: ...nsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire mu...

Page 16: ...ecyclage Ce produit utilise les piles de l ithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s loc...

Page 17: ...u produit AVIS Pour ne pas endommager la broche ou le levier de verrouillage de la broche toujours attendre que le moteur s arr te compl tement avant d engager le levier de verrouillage de la broche A...

Page 18: ...rtant que tous les accessoires soient bien quilibr s Pour quilibrer un accessoire desserrerl g rementl croudeladouille ettourner l accessoire ou la douille d un quart de tour Le son qui se fait entend...

Page 19: ...on ce que l accessoire de l outil ne touche pas la pi ce travailler Enclencher le levier de blocage et appuyer sur la g chette de commutateur pour d marrer la meuleuse matrice D placer l outil progres...

Page 20: ...ior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un G...

Page 21: ...que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y...

Page 22: ...nas presentes deben mantenerse alejados del plano del accesorio giratorio Usted debe accionar la herramienta durante un minuto en la velocidad m xima en vac o Normalmente los accesorios da ados se qui...

Page 23: ...ienta el ctrica y coloque el cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza del contragolpe El operador puede controlar las reacciones por el par de torsi n o por las fuerzas de contragolpe s...

Page 24: ...dor y lo protege de fragmentos de disco rotos Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec f...

Page 25: ...to S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consul...

Page 26: ...nominal m xima del producto AVISO Para evitar da ar el husillo o el seguro del mismo siempre deje que el motor se detenga completamente antes de enganchar el seguro APLICACI NS Este producto puede em...

Page 27: ...la tuerca del portaherramientas ni el accesorio con las manos o los dedos Puede quemarse debido al calor acumulado durante su uso Siempre use la llave suministrada EQUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS Para l...

Page 28: ...cesorios da ados puede producir lesiones serias Seleccione el modo apropiado Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted sin que el accesorio de la herramienta toque la pieza de trabajo Enganch...

Page 29: ...NOTES NOTAS...

Page 30: ...NOTES NOTAS...

Page 31: ...a C Collet nut crou de collet tuerca del mordaza D Wrench cl llave E Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo F To tighten pour serrer para apretar G To loosen...

Page 32: ...tain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for im...

Reviews: