background image

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR 
LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE 
MÉTALLIQUE, POLISSAGE DES PIÈCES, LE 
GRAVER OU TRONÇONNAGE À LA MEULE

 

Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse, 
de ponceuse, de brosse métallique, de polisseuse, 
de d’outil à ciseler ou d’outil tronçonnage. Consulter 
tous les avertissements et toutes les instructions, les 
illustrations et les précisions fournis avec cet outil 
électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des instructions 

décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un 
incendie ou des blessures graves.

 

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas 
spécialement conçus pour le modèle d’outil ou qui 
ne sont pas recommandés par le fabricant. 

Le simple 

fait qu’un accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique 
ne signifie pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

 

La vitesse nominale des accessoires doit au moins 
être égale à la vitesse d’opération indiquée sur l’outil 
électrique. 

Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse 

supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et 
se détacher.

 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 
doivent être conformes à la capacité de l’outil 
électrique.

 Il est impossible de contrôler adéquatement 

un accessoire de dimension inappropriée.

 

La taille de l’axe des disques, des tambours 
de ponçage ou de tout autre accessoire doit 
correctement correspondre à la broche ou la douille 
de l’outil électrique. 

Si les accessoires utilisés sont dotés 

d’alésages centraux qui ne conviennent pas à la pièce 
de montage de l’outil, ils se déstabiliseront, vibreront de 
façon excessive et pourront causer une perte de contrôle.

 

Le porte-outil monté sur disques, les tambours de 
ponçage, couteaux et autres accessoires doivent être 
insérés complètement sur le collet ou le mandrin. 

Si le 

mandrin est insuffisamment retenu ou si l’élancement du 
disque est trop long, le disque monté peut se desserrer 
et s’éjecter à grande vitesse.

 

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter 
l’accessoire avant chaque utilisation afin de s’assurer 
que les meules, par exemple, sont exemptes 
d’ébréchures et de fissures, que le tambours de 
ponçage est exempt de fissures et qu’il n’est pas usé 
de façon excessive, et que la brosse métallique ne 
comprend pas de fils détachés ou craquelés. Si l’outil 
électrique ou l’accessoire est échappé, s’assurer qu’il 
n’est pas endommagé ou installer un autre accessoire. 
Après avoir effectué cette opération, se tenir à distance 
de l’accessoire en rotation et faire fonctionner l’outil 
à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. 

S’assurer que personne ne se tient à proximité de l’outil. 

Les accessoires endommagés se brisent généralement 
lors de cette vérification.

 

Porter de l’équipement de protection individuelle. 
Selon le type d’opération, porter un masque de 
protection ou des lunettes de sécurité. Au besoin, 
porter également un masque antipoussières, un 
protecteur d’oreille, des gants et un tablier d’atelier 
résistant aux petits fragments abrasifs ou aux 
fragments provenant des pièces à travailler. La 
protection oculaire utilisée doit résister aux débris 
projetés lors des différentes opérations. 

La protection 

oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des 
différentes opérations. Le masque anti-poussières et le 
masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors 
de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort 
peut entraîner une perte auditive.

 

S’assurer que personne ne se tient à proximité du 
lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu 
de travail doit porter l’équipement de protection 
requis. 

Des fragments provenant de la pièce à travailler 

ou d’un accessoire brisé peuvent être projetés et causer 
des blessures, même à des personnes se tenant à une 
certaine distance du lieu de travail immédiat.

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées 
lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de 
coupe peut entrer en contact avec du câblage caché.

 

Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous 
tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de 
l’outil et could give the operator an electric shock.

 

Toujours tenir fermement l’outil dans vos mains lors du 
démarrage.

 Le couple de réaction du moteur, lorsque ce 

dernier accélère jusqu’à pleine vitesse, peut faire tourner 
l’outil. 

 

Utiliser des pinces pour soutenir la pièce à travailler 
dans la mesure du possible. Quand l’outil est utilisé, 
ne jamais tenir une petite pièce à travailler dans 
une main et l’outil dans l’autre main. 

Maintenir une 

petite pièce à travailler avec des pinces vous permet de 
contrôler l’outil les mains libres. Les matériaux ronds, tels 
que les goujons, les tuyaux ou les tubes, ont tendance à 
rouler lors de la découpe et l’embout peut alors se plier 
ou sauter vers vous.

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation. 

En 

cas de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou 
accroché, et la main ou le bras de l’utilisateur risquent 
d’entrer en contact avec l’accessoire en rotation.

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt 
complet de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut 

attraper la surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Après un changement d’embout ou tout ajustement, 
vérifier que l’écrou de collet, le mandrin ou tout autre 
dispositif de réglage est bien serré. 

Les dispositifs 

de réglage desserrés peuvent bouger soudainement, 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

LIÉS À LA MEULEUSE À MATRICE

Summary of Contents for PSBDG01

Page 1: ...ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de la esmeriladora 4 6 S mbolos 7 Caracter sticas 8 Armado 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARN...

Page 2: ...risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are d...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a...

Page 5: ...gh speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS Use only w...

Page 6: ...eration is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce t...

Page 7: ...ME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using th...

Page 8: ...han the Maximum Rated Speed of the product NOTICE To prevent damage to the spindle or spindle lock always allow motor to come to a complete stop before engaging the spindle lock APPLICATIONS You may u...

Page 9: ...ovided BALANCING ACCESSORIES For precision work it is important that all accessories be properly balanced To balance an accessory slightly loosen the collet nut and give the accessory or collet a 1 4...

Page 10: ...way from you keeping the tool accessory clear of the workpiece Engage the lock out lever and depress the switch trigger to start the die grinder Move the tool gradually until the accessory contacts th...

Page 11: ...duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit l...

Page 12: ...es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l app...

Page 13: ...mit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de protection individuelle Selon le type d op ration porter un masque de protection o...

Page 14: ...onds et la formation d accroc l accessoire Les coins les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance s accrocher la pi ce en rotation et causer une perte de contr le ou des rebonds...

Page 15: ...nsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire mu...

Page 16: ...ecyclage Ce produit utilise les piles de l ithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s loc...

Page 17: ...u produit AVIS Pour ne pas endommager la broche ou le levier de verrouillage de la broche toujours attendre que le moteur s arr te compl tement avant d engager le levier de verrouillage de la broche A...

Page 18: ...rtant que tous les accessoires soient bien quilibr s Pour quilibrer un accessoire desserrerl g rementl croudeladouille ettourner l accessoire ou la douille d un quart de tour Le son qui se fait entend...

Page 19: ...on ce que l accessoire de l outil ne touche pas la pi ce travailler Enclencher le levier de blocage et appuyer sur la g chette de commutateur pour d marrer la meuleuse matrice D placer l outil progres...

Page 20: ...ior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un G...

Page 21: ...que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y...

Page 22: ...nas presentes deben mantenerse alejados del plano del accesorio giratorio Usted debe accionar la herramienta durante un minuto en la velocidad m xima en vac o Normalmente los accesorios da ados se qui...

Page 23: ...ienta el ctrica y coloque el cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza del contragolpe El operador puede controlar las reacciones por el par de torsi n o por las fuerzas de contragolpe s...

Page 24: ...dor y lo protege de fragmentos de disco rotos Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec f...

Page 25: ...to S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consul...

Page 26: ...nominal m xima del producto AVISO Para evitar da ar el husillo o el seguro del mismo siempre deje que el motor se detenga completamente antes de enganchar el seguro APLICACI NS Este producto puede em...

Page 27: ...la tuerca del portaherramientas ni el accesorio con las manos o los dedos Puede quemarse debido al calor acumulado durante su uso Siempre use la llave suministrada EQUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS Para l...

Page 28: ...cesorios da ados puede producir lesiones serias Seleccione el modo apropiado Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted sin que el accesorio de la herramienta toque la pieza de trabajo Enganch...

Page 29: ...NOTES NOTAS...

Page 30: ...NOTES NOTAS...

Page 31: ...a C Collet nut crou de collet tuerca del mordaza D Wrench cl llave E Spindle lock button bouton de verrouillage de broche bot n de bloqueo del husillo F To tighten pour serrer para apretar G To loosen...

Page 32: ...tain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for im...

Reviews: