background image

IAN 292167

DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET / AIR DIE GRINDER SET

MEULEUSE DROITE PNEUMATIQUE ET ACCESSOIRES

PDSS 16 A1

 

MEULEUSE DROITE PNEUMATIQUE 

ET ACCESSOIRES

Traduction des instructions d’origine

 

 

DRUCKLUFT-STABSCHLEIFER-SET

Originalbetriebsanleitung

 

AIR DIE GRINDER SET

Translation of the original instructions

PNEU TYČOVÁ BRUSKA

Překlad originálního provozního návodu

CONJUNTO DE REBARBADORA 

COM BARRA A AR COMPRIMIDO

Tradução do manual de instruções original

AMOLADORA RECTA NEUMÁTICA

CON ACCESORIOS

Traducción del manual de instrucciones original

 

RECHTE PERSLUCHT-SLIJPER

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for 292167

Page 1: ...SCHLEIFER SET Originalbetriebsanleitung AIR DIE GRINDER SET Translation of the original instructions PNEU TYČOVÁ BRUSKA Překlad originálního provozního návodu CONJUNTO DE REBARBADORA COM BARRA A AR COMPRIMIDO Tradução do manual de instruções original AMOLADORA RECTA NEUMÁTICA CON ACCESORIOS Traducción del manual de instrucciones original RECHTE PERSLUCHT SLIJPER Vertaling van de originele gebruiks...

Page 2: ...traut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Před čtením si otevřete...

Page 3: ......

Page 4: ...ch Zubehörteile 5 Gefährdungen am Arbeitsplatz 6 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe 6 Gefährdungen durch Lärm 6 Gefährdungen durch Schwingungen 7 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen 7 Weitere Sicherheitshinweise 8 Vor der Inbetriebnahme 8 Montage des Stecknippels 8 Schmierung 8 Öl nachfüllen 9 Anschluss an eine Druckluftquelle 9 Inbetriebnahme 9 Werkzeug Spannzange einsetzen wechseln 9 Ein Ausscha...

Page 5: ...er Auf dem Gerät angege bene maximal zulässige Arbeitsdruck darf nicht überschritten werden Dieses Gerät darf nicht mit explosiven brennbaren oder gesundheitsgefährdenen Gasen betrieben werden Nicht verwenden als Hebel Brech oder Schlag werkzeug Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestim mungswidriger Verwe...

Page 6: ...tsprechend dem Einsatz des Druckluftwerkzeugs verändern und können in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Werten liegen Die Lärmemissionsbelastung könnte unter schätzt werden wenn das Druckluftwerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird HINWEIS Für eine genaue Abschätzung der Lärmemis sionsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten be...

Page 7: ...regelmäßig überprüft werden ob die Drehzahl des Druckluftwerkzeugs nicht höher ist als die auf dem Druckluftwerkzeug angebrachte Drehzahlangabe Diese Drehzahlüberprüfun gen müssen ohne angebrachtes Einsatzwerk zeug erfolgen Stellen Sie sicher dass beim Arbeiten entstehende Funken und Bruchstücke keine Gefährdung darstellen Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der Druckluftversorgung bevor Sie das...

Page 8: ...t Brennen oder Steifheit auftreten sollten diese warnenden Anzeichen nicht ignoriert werden Der Bediener sollte einen qualifizierten Arzt konsultieren Gefährdungen durch Zubehörteile Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der Luft versorgung bevor das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteil befestigt oder gewechselt wird Verwenden Sie nur Zubehör das für dieses Gerät bestimmt ist und die in dieser Betrieb...

Page 9: ...r Dämpfe entstehen muss die Hauptaufgabe sein diese am Ort ihrer Freiset zung zu kontrollieren Alle zum Auffangen Absaugen oder zur Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehenen Einbau oder Zubehörteile des Druckluftwerkzeugs sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend ordnungsgemäß eingesetzt und gewartet werden Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerk zeug sind den Empfehlu...

Page 10: ...lichen Hand Reaktionskräfte denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft größer Ein ungenügend montiertes oder beschädigtes Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten Schwin gungen führen Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verursachen Wenn das Druckluftwerkzeug nicht in Gebrauch ist vor dem Austausch von Zubehörteilen oder bei der Ausführun...

Page 11: ... Werkzeug nicht ungeschützt im Freien oder in feuchter Umgebung aufbewahren Schützen Sie das Druckluftwerkzeug insbeson dere den Druckluftanschluss und die Bedienele mente vor Staub und Schmutz Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Das Druckluft Gerät darf ausschließlich mit gereinigter ölvernebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeits druck von 6 3 bar am Gerät nicht überschrei ten...

Page 12: ...en Sie den Stecknippel in den Luftein lass Ziehen Sie die Verbindung mit Hilfe einer Zange nach Schließen Sie das Gerät an einen Kompressor an indem Sie den Stecknippel mit dem Versorgungsschlauch der Druckluftquelle verbinden ACHTUNG Achten Sie unbedingt auf den festen Sitz des Druckluftschlauches Ein gelöster und unkon trolliert umherschlagender Schlauch birgt große Gefahr Achten Sie ebenso auf ...

Page 13: ...ungspegel Prüfen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl sowie nach jeder durchgeführten Wartung Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und führen Sie die Messung ohne eingespanntes Werkzeug durch Bei einem Fließdruck von 6 3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschritten werden Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin gungspegel ausgeht muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bz...

Page 14: ...s gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhan dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder ...

Page 15: ...t Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 292167 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com Original Konformitätserklärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen...

Page 16: ... the workplace 18 Hazards caused by dust and vapours 18 Hazards caused by noise 18 Hazards caused by vibrations 19 Additional safety instructions 19 Additional safety notices 20 Before use 20 Fitting the connector nipple 20 Lubrication 20 Refilling oil 21 Connecting to a compressed air source 21 Operation 21 Changing inserting the tool collet chuck 21 Switching on and off 22 Maintenance and cleani...

Page 17: ...ecified on the tool must not be ex ceeded This tool must not be operated with explosive flammable or health damaging gases Do not use as a lever crusher or striking tool Any other usage or modification of the tool is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents The manufacturer accepts no re sponsibility for damage s resulting from improper usage This tool is intended for dome...

Page 18: ...ed in ISO 15744 and can be used to make equipment comparisons The noise emission values vary in accordance with the use of the compressed air tool and may be higher than the values specified in these instructions in some cases It is easy to underestimate the noise emission load if the compressed air tool is used regularly in a certain manner NOTE For an accurate estimate of the noise emis sion loa...

Page 19: ...ied rotation speed appended on the compressed air tool These rotation speed tests must be conducted without any accessory tools attached Ensure that sparks and fragments created during work do not constitute a hazard Separate the compressed air tool from the com pressed air supply before replacing the attach ment or accessories or before you adjust the settings service or clean the tool Ensure tha...

Page 20: ...he compressed air tool from the com pressed air supply before replacing the attach ment or accessory Only use accessories that are intended for this appliance and comply with the requirements and specifications listed in these operating instructions Avoid direct contact with the accessory tool during and after use because it may be hot or have sharp edges The permissible speed of the accessory too...

Page 21: ...their re lease All components of the compressed air tool or accessories intended for collecting extracting or suppressing airborne dust or vapours or should be used and serviced properly in ac cordance with the manufacturer s instructions Consumables tools should be selected main tained and replaced in accordance with the recommendations in this guide in order to avoid unnecessary intensification ...

Page 22: ...force as the vibration risk gener ally increases the harder the machine is held An inadequately mounted or damaged acces sory tool can lead to excessive vibrations Additional safety instructions Compressed air can cause serious injury When the compressed air tool is not in use the air supply must always be shut off and the air hose depressurised The compressed air tool must be disconnected from th...

Page 23: ...vironments without protection Protect the compressed air tool in particular the compressed air connection and operating elements against dust and dirt Before use NOTE The compressed air tool may only be oper ated using cleaned oil atomised compressed air and the maximum operating pressure of 6 3 bar must not be exceeded on the ap pliance The compressor must be fitted with a pressure reducer to reg...

Page 24: ...mises the work process Screw the connector nipple into the air inlet Tighten the connection with a pair of pliers Attach the tool to a compressor by connecting the connector nipple with the supply hose of the compressed air source CAUTION Ensure that the compressed air hose is firmly attached A loose hose can thrash about uncontrollably causing grave danger Likewise ensure the firm seat of the two...

Page 25: ...ach use Check the idle speed regularly and after any maintenance is performed use a rev counter and perform the measure ment without any clamped tools At a residual pressure of 6 3 bar the idle speed may not be exceeded under any circumstances If the tool is exhibiting excessive vibration levels the cause of the vibrations must be identified and repaired Use only the genuine replacement parts reco...

Page 26: ...f the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu lously prior to delivery The warranty covers material faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches batteries baking moulds or parts ...

Page 27: ...UM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH docu ment officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 9 2011 Type designation of machine Air die...

Page 28: ... de travail 30 Risques liés à la poussière et aux vapeurs 30 Risques liés au bruit 30 Risques liés aux vibrations 31 Instructions de sécurité supplémentaires 31 Autres avertissements de sécurité 32 Avant la mise en service 32 Montage de l embout mâle 32 Lubrification 32 Rajout d huile 33 Raccordement à une source d air comprimé 33 Mise en service 33 Mise en place échange de l outil du mandrin de s...

Page 29: ...ndiquée sur l appareil ne doit pas être dépassée Il est interdit d utiliser cet appareil avec des gaz explosifs inflammables ou dangereux pour la santé Ne pas utiliser comme outil levier outil de broyage ou de frappe Toute utilisation autre ou modification de l appareil est considérée comme non conforme et s accom pagne de risques d accident non négligeables Nous déclinons toute responsabilité pou...

Page 30: ...odes de mesure décrites dans la norme ISO 15744 et peuvent être utilisées pour la comparaison d appareils Les valeurs d émission sonore vont varier en fonction de l usage de l outil pneumatique et peuvent dans certains cas excéder la valeur indiquée dans ces instructions La sollicitation due aux émissions sonores pourrait être sous estimée si l outil pneumatique est utilisé régulièrement de cette ...

Page 31: ...ux impacts est toujours obligatoire Le niveau de protection nécessaire doit être évalué séparé ment pour chaque utilisation Il faut s assurer que la pièce à usiner soit fixée de manière sûre Il convient de vérifier régulièrement si la vitesse de l outil pneumatique n est pas supérieure à la vitesse indiquée sur l outil pneumatique Ces vérifications de vitesse doivent se faire sans outil d interven...

Page 32: ...sture corporelle ce qui l aide à éviter tout désagrément et fatigue Si l utilisateur ressent des symptômes tels que par ex un malaise durable des troubles palpi tations douleurs picotements engourdissement une sensation de brûlure ou une raideur ces signes d avertissement ne doivent pas être igno rés L utilisateur doit alors consulter un médecin qualifié Risques liés aux accessoires Débranchez l o...

Page 33: ...l pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations données dans ce mode d emploi afin de réduire à un minimum le dégagement de poussières et de vapeurs L air d échappement doit être évacué de manière à réduire à un minimum le soulèvement de poussière dans des environnements remplis de poussière En cas de génération de poussière ou de vapeurs il convient de les contrôler ...

Page 34: ...conformément aux recommandations don nées dans ce mode d emploi afin d éviter une augmentation inutile des vibrations Lorsque cela est possible utilisez pour compenser le poids de l outil pneumatique un support un tendeur ou un dispositif d équilibrage Ne tenez pas l outil pneumatique trop ferme ment mais d une main sûre en respectant les forces de réaction des mains nécessaires car le risque lié ...

Page 35: ... air ou dans un environnement humide Protégez l outil pneumatique en particulier le raccordement d air comprimé et les éléments de commande contre la poussière et la saleté Avant la mise en service REMARQUE L outil pneumatique doit être utilisé exclusive ment avec de l air comprimé épuré contenant un brouillard d huile et la pression maximale de service 6 3 bars ne doit pas être dépas sée dans l a...

Page 36: ...on de travail optimisée Vissez l embout mâle dans l orifice d admission d air Resserrez le raccord à l aide d une pince Raccordez l appareil à un compresseur en re liant l embout mâle au flexible d alimentation de la source d air comprimé ATTENTION Veillez absolument à la bonne fixation du flexible d air comprimé Un flexible desserré ou battant hors de contrôle peut provoquer un grave danger Veill...

Page 37: ...z la vitesse de fonctionnement à vide régulièrement ainsi qu après chaque mainte nance Utilisez pour cela un compte tours et effectuez la mesure sans serrer d outil dans l appareil À une pression d écoulement de 6 3 bars il ne faut en aucun cas dépasser la vitesse de fonc tionnement à vide Si un niveau d oscillation plus élevé est dégagé par l appareil la cause doit être éliminée ou réparée avant ...

Page 38: ...antie ne prolonge pas la période de garantie Cette disposition s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l objet d une facturation Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué avec soin conformément à des...

Page 39: ...il kompernass lidl fr Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl be IAN 292167 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l adresse suivante n est pas une adresse de service après vente Veuillez d abord contacter le service mentionné KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www kompernass com Traduction de la déclaration de conformité originale ...

Page 40: ...res 41 Risico s op de werkplek 42 Risico s door stof en dampen 42 Risico s door lawaai 42 Risico s door trillingen 43 Aanvullende veiligheidsvoorschriften 43 Verdere veiligheidsvoorschriften 44 Vóór de ingebruikname 44 Montage van de steeknippel 44 Smering 44 Olie bijvullen 45 Aansluiting op een persluchtbron 45 Ingebruikname 45 Gereedschap spantang plaatsen verwisselen 45 In uitschakelen 46 Onder...

Page 41: ... mag niet worden overschreden Dit apparaat mag niet worden gebruikt met ont plofbare gassen brandbare gassen of gassen die de gezondheid kunnen schaden Niet gebruiken als hefboom of als breek of slag werktuig Elk ander gebruik of elke wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de bestem ming en brengt ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee Voor schade die voortvloeit uit...

Page 42: ...au varieert afhankelijk van het gebruik van het persluchtapparaat en kan in bepaalde geval len hoger zijn dan de in deze gebruiksaanwij zing aangegeven waarden De geluidsemis siebelasting kan worden onderschat wanneer het persluchtapparaat regelmatig op een dergelijke manier wordt gebruikt OPMERKING Voor een nauwkeurige beoordeling van de geluidsemissiebelasting tijdens een bepaalde werkperiode mo...

Page 43: ...erming u nodig hebt Zorg ervoor dat het werkstuk goed vastgeklemd zit Controleer regelmatig of het toerental van het persluchtapparaat niet hoger is dan het op het persluchtapparaat aangegeven toerental Controleer het toerental zonder aangebracht opzetstuk Zorg ervoor dat de vonken en fragmenten die tijdens het gebruik ontstaan geen risico vormen Koppel het persluchtapparaat los van de persluchtto...

Page 44: ...van fysieke klachten niet een aanhoudend gevoel van onpasselijkheid ongemakken kloppingen pijn tintelingen versuffing een branderig gevoel of stijfheid Raadpleeg een gekwalificeerde arts Risico s door accessoires Koppel het persluchtgereedschap los van de persluchttoevoer voordat u het opzetstuk of ac cessoires verwisselt Gebruik alleen die accessoires die voor het apparaat bedoeld zijn en die vol...

Page 45: ...et vrijkomen ervan ter plekke te controleren Alle voor het opvangen afzuigen of onderdruk ken van zwevend stof en dampen bedoelde installaties of accessoires van het persluchtap paraat moeten volgens de instructies van de fabrikant worden gebruikt en onderhouden De verbruiksmaterialen en opzetstukken moeten volgens de aanbevelingen van deze gebruiks aanwijzing worden gekozen onderhouden en vervang...

Page 46: ...ten want het trillingsrisico is doorgaans evenredig aan de stevigheid van de greep Onjuist gemonteerde of beschadigde opzet stukken kunnen leiden tot verhoogde trillingen Aanvullende veiligheidsvoorschriften Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken Wanneer het persluchtapparaat niet wordt gebruikt tijdens het vervangen van accessoires of tijdens het uitvoeren van reparatiewerk zaamheden moet de lu...

Page 47: ...ewaar het apparaat niet in de openlucht of in een vochtige omgeving Bescherm het persluchtapparaat vooral de persluchtaansluiting en bedieningselementen tegen stof en vuil Vóór de ingebruikname OPMERKING Het persluchtapparaat mag alleen worden gebruikt met gezuiverde olievernevelde perslucht waarbij een maximale werkdruk van 6 3 bar op het apparaat niet mag worden overschreden De compressor moet z...

Page 48: ...leiner en verloopt het arbeids proces optimaal Draai de steeknippel in de luchtinlaat Draai de verbinding vast met behulp van een tang Sluit het apparaat aan op een compressor door de steeknippel te verbinden met de toevoer slang van de persluchtbron LET OP Zorg er altijd voor dat de persluchtslang goed vast zit Een slang die los zit of ongecontroleerd om zich heen slaat houdt een groot gevaar in ...

Page 49: ...u Controleer regelmatig en ook na het uitvoeren van onderhoud het onbelaste toerental Gebruik daarvoor een toerentalmeter en voer de meting uit zonder gemonteerde opzetstuk ken Bij een druk van 6 3 bar mag het onbe laste toerental in geen geval worden overschre den Wanneer het apparaat een hoger trillingsniveau heeft moet eerst de oorzaak worden verholpen of moet het apparaat worden gerepareerd Ge...

Page 50: ...ening gebracht Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd De garantie geldt voor materiaal of fabricagefouten Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt of v...

Page 51: ...21 DE 44867 BOCHUM DUITSLAND www kompernass com Vertaling van de oorspronke lijke conformiteitsverklaring Wij KOMPERNASS HANDELS GMBH docu mentverantwoordelijke de heer Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM DUITSLAND verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten en EU richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EC Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11148 9 ...

Page 52: ...3 Ohrožení na pracovišti 54 Ohrožení prachem a výpary 54 Ohrožení hlukem 54 Ohrožení v důsledku vibrací 55 Dodatečné bezpečnostní pokyny 55 Další bezpečnostní upozornění 56 Před uvedením do provozu 56 Montáž zástrčkové vsuvky 56 Mazání 56 Doplňování oleje 57 Zapojení do zdroje stlačeného vzduchu 57 Uvedení do provozu 57 Nasazení výměna nástroje upínací kleštiny 57 Zapnutí vypnutí 58 Údržba a čiště...

Page 53: ...acovní tlak uvedený na přístroji Tento přístroj nesmí být provozován s výbušnými hořlavými nebo zdraví nebezpečnými plyny Nepoužívejte ho jako pákový lámací nebo úderný nástroj Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití v rozporu s určením a představují značné riziko úrazu Za škody vzniklé při použití v rozporu s určením neneseme odpověd nost Přístroj je určen pouze pro...

Page 54: ...í a mohou být v některých případech vyšší než hodnota uvedená v tomto návodu Pokud se pneumatické nářadí používá takovým způsobem pravidelně mohlo by být zatížení emisemi hluku podceněno UPOZORNĚNÍ Pro přesné posouzení zatížení emisemi hluku během určité pracovní doby by se měly zohlednit i doby ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží ale není skutečně používán Tím se může zatížení emisemi h...

Page 55: ...šenství nebo vykonáte jeho seřízení údržbu nebo čištění Ujistěte se že ani jiným osobám nehrozí žádné nebezpečí Ohrožení v důsledku zachycení navinutí Noste vhodný oděv Nenoste volné oblečení ani šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od pneumatického nářadí a pohyblivých částí Volný a nepřiléhavý oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny Hrozí nebe...

Page 56: ... výměnitelný nástroj nebo příslušenství Používejte pouze příslušenství které je určeno pro tento přístroj a splňuje požadavky a para metry uvedené v tomto návodu k obsluze Zabraňte přímému kontaktu s výměnitelným nástrojem během a po použití protože může být horký nebo ostrý Přípustné otáčky vyměnitelného nástroje musí být minimálně tak vysoké jako jsou nejvyšší otáčky uvedené na pneumatickém nářa...

Page 57: ...hny montážní součásti a veškeré příslušen ství pneumatického nářadí určené pro zachyce ní odsávání nebo potlačení polétavého prachu nebo výparů se musí používat a udržovat řád ně podle pokynů výrobce Spotřební materiál a výměnitelný nástroj se musí zvolit udržovat a vyměňovat v souladu s doporučeními uvedenými v tomto návodu aby se zabránilo zbytečnému zintenzivnění tvorby prachu nebo výparů Použí...

Page 58: ...ziko vibrace je s rostoucí sílou úchopu větší Nedostatečně namontovaný nebo poškozený výměnitelný nástroj může způsobit nadměrné vibrace Dodatečné bezpečnostní pokyny Stlačený vzduch může způsobit vážná zranění Pokud se pneumatické nářadí nepoužívá před výměnou dílů příslušenství nebo při opravách je nutné vždy vypnout přívod vzduchu uvolnit tlak ze vzduchové hadice a odpojit pneumatické nářadí od...

Page 59: ...í Chraňte pneumatické nářadí především přípoj ku stlačeného vzduchu a ovládací prvky před prachem a nečistotami Před uvedením do provozu UPOZORNĚNÍ Pneumatický přístroj se smí provozovat pouze s čištěným stlačeným vzduchem s olejovou mlhou a na přístroji nesmí být překročen maximální pracovní tlak 6 3 bar K regulaci pracovního tlaku musí být kompresor vybaven redukčním ventilem Oviňte všechny závi...

Page 60: ...avděpo dobnost úniku vzduchu a optimalizuje pracovní proces Zástrčkovou vsuvku našroubujte do přívodu vzduchu Spoj dotáhněte pomocí kleští Přístroj zapojte do kompresoru zapojením zá strčkové vsuvky do napájecí hadice zdroje stlačeného vzduchu POZOR Bezpodmínečně dbejte na upevnění hadice stlačeného vzduchu Uvolněná a nekontrolo vaně šlehající hadice je velmi nebezpečná Také dbejte na upevnění obo...

Page 61: ...rolujte volnoběžné otáčky K tomu použijte otáčkoměr a proveďte měření bez upnutého nástroje Při hydraulickém tlaku 6 3 baru nesmí být volnoběžné otáčky v žád ném případě překročeny Pokud přístroj způsobuje zvýšenou hladinu vib rací musí být příčina odstraněna resp přístroj opraven ještě před jeho dalším použitím Používejte pouze originální náhradní díly resp náhradní díly výrobce jinak hrozí nebez...

Page 62: ...lity a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na součásti pro duktu které jsou vystaveny normálnímu opotřebení a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např spínače akumulátory formy na pečení nebo části které jsou vyrobeny ze skla Tato záruka zaniká pokud je výrobek p...

Page 63: ...dě My KOMPERNASS HANDELS GMBH osoba odpovědná za dokumentaci pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM NĚMECKO tímto prohlašujeme že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice o strojních zařízeních 2006 42 EC Použité harmonizované normy EN ISO 11148 9 2011 Typové označení stroje Pneu tyčová bruska PDSS 16 A1 Rok výroby 09 2017 Sériové číslo ...

Page 64: ...igros por el polvo y los vapores 66 Peligros por el ruido 67 Peligros por las vibraciones 67 Indicaciones de seguridad adicionales 68 Indicaciones adicionales de seguridad 68 Antes de la puesta en funcionamiento 69 Montaje de la boquilla de conexión 69 Lubricación 69 Relleno de aceite 69 Conexión a la alimentación de aire comprimido 69 Puesta en funcionamiento 70 Inserción cambio de la herramienta...

Page 65: ...namiento con gases explosivos inflamables o perjudiciales para la salud No utilice el aparato como palanca herramienta de demolición o de impacto La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso pre visto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes No nos hacemos responsables por los daños derivados de un uso contrario al uso previs to El apara...

Page 66: ...ción estanda rizado en la norma ISO 15744 y pueden utilizarse para la comparación de aparatos Los niveles de emisión sonora cambian en función del uso de la herramienta de aire comprimido y en algunos casos pueden superar los valores especificados en estas instrucciones Por este motivo la carga de la emisión sonora puede estar infravalorada si se utiliza la herramienta de aire comprimido regularme...

Page 67: ... las etiquetas e inscripciones del apa rato Encargue la reparación o la sustitución de las piezas dañadas antes de utilizar el aparato Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramientas de aire comprimido Peligros causados por la proyección de piezas Si se produce una rotura en la pieza de tra bajo los accesorios o la herramienta de aire comprimido es posible que salgan proyectadas pieza...

Page 68: ... personal como guantes de protec ción ropa de protección mascarilla antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco o protecciones auditivas según el tipo y el uso del aparato en cuestión reduce el riesgo de lesiones y es recomendable La velocidad permitida para la herramienta intercambiable debe ser como mínimo tan elevada como la velocidad máxima especifica da en la herramienta de aire compr...

Page 69: ...idad admisible En la medida de lo posible debe insertarse la herramienta intercambiable en el mandril de pinza con toda la longitud del vástago Asegúrese de que la longitud de sujeción Lg sea de un mínimo de 10 mm Lo Lg El diámetro del vástago de la herramienta inter cambiable debe corresponderse exactamente con el alojamiento de sujeción del mandril de pinza Peligros en el lugar de trabajo Los re...

Page 70: ... materiales insonorizantes que eviten los ruidos de tintineo en las piezas Utilice equipos de protección auditiva según se exige en las normas de seguridad y salud laboral La herramienta de aire comprimido debe ma nejarse y mantenerse de acuerdo con las reco mendaciones de estas instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido Los consumibles y las herramientas intercam biables ...

Page 71: ...ire comprimido La pérdida de control puede provocar lesiones Indicaciones adicionales de seguridad En caso necesario observe las normas espe ciales de seguridad laboral y de prevención de accidentes laborales para el uso de compreso res y herramientas de aire comprimido Asegúrese de no superar la presión máxima permitida especificada en las características técnicas No sobrecargue la herramienta y ...

Page 72: ...ato durante un periodo prolongado de tiempo Aplique de 3 a 4 gotas de aceite especial para sistemas neumáticos en la boquilla de conexión Relleno de aceite Para mantener la operatividad del aparato durante un tiempo prolongado este debe disponer de suficiente aceite para sistemas neumáticos Dispone de las siguientes posibilidades Conectar una unidad de mantenimiento con lubricador al compresor Ins...

Page 73: ...presione primero el bloqueo del gatillo hacia adelante y a con tinuación apriete el gatillo Apagado Suelte el gatillo Tras finalizar el trabajo desconecte el aparato de la alimentación de aire comprimido Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIO NES Antes de realizar las tareas de mantenimiento desconecte el apara to de la red de aire comprimido ATENCIÓN Antes de proceder al mantenimie...

Page 74: ...res de reciclaje locales No deseche el aparato con la basura domés tica Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra ción municipal o ayuntamiento Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra Si se detectan defectos en el producto puede ejercer sus derechos legal...

Page 75: ...e esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados la garantía perderá su validez Proceso de reclamación conforme a la garantía...

Page 76: ...ración de conformidad original En virtud del presente documento nosotros KOMPERNASS HANDELS GMBH responsable de los documentos Señor Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANIA declaramos que este producto cumple con lo dispuesto en las siguientes normas documentos normativos y direc tivas CE Directiva relativa a las máquinas 2006 42 EC Normas armonizadas aplicadas EN ISO 11148 9 2011 Denomina...

Page 77: ...PDSS 16 A1 74 ES ...

Page 78: ... Perigos devido a poeiras e vapores 80 Perigos devido a ruído 80 Perigos devido a vibrações 81 Instruções de segurança adicionais 81 Outras instruções de segurança 82 Antes da colocação em funcionamento 82 Montagem do bocal de encaixe 82 Lubrificação 82 Reabastecer óleo 83 Ligação a uma fonte de ar comprimido 83 Colocação em funcionamento 83 Colocar substituir a ferramenta pinça de aperto 83 Ligar...

Page 79: ...ho não pode ser ultrapassada Este aparelho não pode ser operado com gases explosivos combustíveis ou perigosos para a saúde Não utilizar como alavanca ferramenta para partir ou bater Qualquer outra utilização ou alteração do apare lho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves Não assumimos qualquer res ponsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta O aparelho foi c...

Page 80: ...744 e podem ser utiliza dos para a comparação de aparelhos Os valores das emissões acústicas alteram se de acordo com a utilização da ferramenta pneu mática e podem em alguns casos exceder os valores indicados nestas instruções O grau das emissões acústicas pode ser subestimado caso a ferramenta pneumática seja utilizada frequentemente desta forma NOTA Para uma avaliação exata do grau das emis sõe...

Page 81: ...e forma segura É necessário controlar regularmente se a velo cidade de rotação não é superior aos dados indicados na ferramenta pneumática Estes controlos da velocidade de rotação têm de ser realizados sem que a ferramenta esteja intro duzida Certifique se de que faíscas e fragmentos que se formam durante a utilização não representam qualquer perigo Desligue a ferramenta pneumática da alimen tação...

Page 82: ... Se o operador notar sintomas persistentes como p ex mal estar persistente queixas pal pitações dor formigueiro surdez queimadura ou rigidez não deve ignorar estes sinais de alerta O operador deve consultar um médico qualificado Perigos devido a acessórios Separe a ferramenta pneumática da alimenta ção de ar antes de fixar ou trocar a ferramenta de aplicação ou o acessório Utilize apenas acessório...

Page 83: ...ão de ar deve ser conduzida de modo que a suspensão de poeiras em ambientes poeirentos seja reduzida para o valor mínimo Caso sejam originados vapores e poeiras é prioritário controlar os mesmos no local em que são libertados Todos os acessórios ou peças instalados na ferramenta pneumática previstos para a capta ção aspiração ou supressão de poeiras ou vapores suspensos devem ser utilizados e devi...

Page 84: ...fixação ou um dispositivo de compensação Agarre na ferramenta pneumática de forma se gura mas não demasiado firme mantendo as forças de reação necessárias da mão uma vez que por norma o risco de vibração aumenta com uma maior força de aperto das mãos Uma ferramenta de aplicação incorretamente montada ou danificada pode levar à ocorrên cia de vibrações excessivas Instruções de segurança adicionais ...

Page 85: ...te húmido Proteja a ferramenta pneumática principalmente a ligação de ar comprimido e os elementos de comando contra pó e sujidade Antes da colocação em funcio namento NOTA O aparelho pneumático só pode ser operado com ar comprimido limpo e com nebulização de óleo não podendo exceder a pressão de trabalho máxima de 6 3 bar no aparelho Para a regulação da pressão de trabalho o compressor tem de est...

Page 86: ...abalho Rode o bocal de encaixe na entrada de ar Aperte a união com a ajuda de um alicate Ligue o aparelho a um compressor unindo o bocal de encaixe à mangueira de alimenta ção da fonte de ar comprimido ATENÇÃO É estritamente necessário verificar a fixação correta da mangueira de ar comprimido Uma mangueira solta e em movimento constitui um grande perigo Tenha atenção também à fixação correta das d...

Page 87: ...ção Verifique regularmente a velocidade de ralenti bem como após a execução de cada manu tenção para tal utilize um velocímetro e proceda à medição sem que a ferramenta esteja fixa Com uma pressão de fluxo de 6 3 bar a velocidade de ralenti nunca pode ser excedida Se o aparelho produzir um nível de vibração mais elevado a causa tem de ser eliminada ou reparada antes da utilização seguinte Utilize ...

Page 88: ...arelho da embalagem Expirado o período da garantia quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas ao desga...

Page 89: ... Assistência Técnica Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANHA www kompernass com Tradução da Declaração de Conformidade original Nós KOMPERNASS HANDELS GMBH respon sável pela documentação Sr Semi Uguzlu BURGSTR 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANHA declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos norm...

Page 90: ...SSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 11 2017 Ident No PDSS16A1 112017 1 ...

Reviews: