background image

6 — Français

UTILISATION

INSTALLATION/RETRAIT DU CORDON 
D’ALIMENTATION

Voir la figure 2, page 8.

AVERTISSEMENT :

Ne pas acheminer le cordon sous les carpettes, tapis, 
coulisseaux, meubles ou appareils et de toujours l’éloigner 
des zones de circulation piétonnière pour éviter les risques 
de trébuchement.

  Retirer le bloc-pile.

  Passer le cordon d’alimentation à travers la retenue de 

cordon.

  Insérer la partie femelle du cordon d’alimentation dans le 

produit, comme illustré.

  Raccorder la fiche du cordon d’alimentation dans une source 

d’énergie.

  S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé 

correctement avant d’allumer le produit.

AVERTISSEMENT :

Se tenir lampe à l’écart des matériaux inflammables. Si 
la lampe est enveloppée ou en contact avec un tissu, le 
diffuseur peut dégager une chaleur suffisante pour fondre 
certains matériaux. Pour éviter des blessures graves, ne 
jamais laisser le diffuseur de la lampe entrer en contact avec 
quoi que ce soit.

BOUTON D’ALIMENTATION

Voir la figure 3, page 8.

La lampe sera en position éteinte (OFF) jusqu’à ce qu’on appuie 
sur le bouton d’alimentation.

  Raccorder la lampe à une source d’énergie CA ou CC.

 

Appuyer et relâcher le bouton une fois pour activer le mode 
élevé (HIGH).

 

Appuyer et relâcher le bouton une fois de plus pour activer 
le mode moyen (MEDIUM).

 

Appuyer et relâcher le bouton une fois de plus pour activer 
le mode bas (LOW).

 

Appuyer et relâcher le bouton une quatrième fois pour 
éteindre la lampe de travail.

NOTE : 

Appuyer sur et tenir enfoncé le bouton en n’importe 

quel mode pour éteindre la lumière.

NOTE : 

Cette lampe comporte un indicateur de basse tension. 

Une lumière qui clignote trois fois alors qu’un bloc-piles est en 
place signifie que la charge est faible. Un voyant qui clignote 
trois fois supplémentaires indique que la lampe s’éteindra 
rapidement. Installer un bloc-piles chargé et reprendre le travail. 

TÊTE RÉGLABLE

Voir la figure 4, page 9.

ATTENTION :

Ne pas placer les mains ou les doits entre la tête et le cadre 
réglables lorsque de son positionnement pour éviter les 
pincements. 

La tête de la lampe de travail peut être positionnée de plusieurs 
façons. Dévisser le bouton pour modifier la position de la base. 
Diriger la tête vers la position désirée puis visser le bouton.

MONTAGE DE LA LAMPE DE TRAVAIL À DEL

Voir les figures 5 - 7, page 9.

AVERTISSEMENT :

Suspendre ou monter seulement la lampe dans un endroit sans 
fils électriques, où se trouvent des câbles de service utilitaire 
ou d’autres obstructions peuvent s’y retrouver. Communiquer 
avec l’entreprise de service d’utilité ou un électricien qualifié 
en cas de doute. Ne pas utiliser aucun fil électrique pour 
suspendre la lampe. S’assurer que l’installation de la lampe 
est stable afin de prévenir les risques de chute d’objet. Ne pas 
respecter ces instructions de sécurité représente un risque 
d’électrocution, de décharge électrique et de blessures graves.

La lampe peut être montée pour s’adapter à l’application et à 
l’environnement de travail. Elle peut être utilisée comme unité 
autonome en plaçant la lampe sur sa base et sur une surface plane.

NOTE :

 Prendre soin de ne pas suspendre le produit de manière 

à nuire au fonctionnenent normal du produit ou pouvant 
endommager le cordon d’alimentation.

Retrait pour 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 po):

Fixer le bois dans la cavité du matériel pour monter la lampe. 
S’assurer que le morceau de bois est complètement insérée à 
l’intérieur du retrait pour 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 po).

Retenue de cordon :

Les supports de cordon peuvent être utilisés pour suspendre 
la lampe à un endroit solide tel qu’une clôture.

Montage sur trépied :

La lampe peut être montée sur un trépied à l’aide des écrous 
rapportés 1/4-20 de la plaque de base de la lampe. Visser le 
trépied dans le trou situé sur la base de la lampe.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de basculement, toujours s’assurer 
que le trépied est stable avant et après le montage d’lampe. 
Ne pas utiliser le trépied s’il est instable.

NOTE : INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE COMMENCER À  

LA PAGE 7 APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. ILLUSTRATIONS 

 

COMMENÇANT COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE.

Summary of Contents for PCL630

Page 1: ...utilisateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Electrica...

Page 2: ...f the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Make sure cord is locat...

Page 3: ...nded to protect the user from shock resulting from a break in the product s internal wiring Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock NOTE Servicing of a product with double insu...

Page 4: ...eries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage...

Page 5: ...ll outlet AC mode Either power source can be used by installing an approved battery pack or power cord into the product as described in this manual APPLICATIONS You may use this product for the purpos...

Page 6: ...mounted onto a tripod using the 1 4 20 insert in the base of the light Screw the tripod into the hole on the base of the light WARNING To reduce the risk of a tipping hazard always ensure the tripod...

Page 7: ...fi es peut endommager la pile et augmenter les risques de feu S assurer que le cordon n est pas achemin un endroit o il risque d tre pi tin accroch endommag mis en contact avec des objets tranchants o...

Page 8: ...viter les chocs lectriques NOTE La r paration d un produit double isolation exigeant des pr cautions extr mes ainsi que la connaissance du syst me elle ne doit tre confi e qu un r parateur qualifi En...

Page 9: ...s leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativa...

Page 10: ...mmand s peut entra ner des blessures graves AVIS Ce produit a t con u pour tre aliment par un bloc piles de 18 V Ryobi One mode CC ou prise murale de 120 V mode CA L une des sources d alimentation peu...

Page 11: ...e pas placer les mains ou les doits entre la t te et le cadre r glables lorsque de son positionnement pour viter les pincements Lat tedelalampedetravailpeut trepositionn edeplusieurs fa ons D visserle...

Page 12: ...go especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendios Aseg rese de que el cord n est ubicado de tal manera que no ser pisado o que alguien no se tropiece con l o que sea comprometid...

Page 13: ...uridad para evitar descargas el ctricas NOTA El mantenimiento de una producto con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema y nicamente debenrealizarlot cnicosdeserviciocalifi...

Page 14: ...tio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en...

Page 15: ...nales de gravedad INSTALACI N DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATER AS Vea la figura 1 p gina 8 Coloque el paquete de bater as en el producto como se muestra Aseg rese de que los pestillos situados en ambos...

Page 16: ...ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaci n aseg rese de que el tr pode se encuentre estable antes y despu s de montar la l mpara No utilice el tr pode si no se encuentra estable INSTALACI N DES...

Page 17: ...arder loign des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels fondants ENTRETIEN ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La p...

Page 18: ...ment de bloc pile puerto de bater a G Tripod mount montage sur tr pied montaje del tr pode Fig 1 A Latches loquets pestillos B Battery pack bloc pile bater a C Battery port logement de bloc pile puert...

Page 19: ...ulg A Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n A Tripod mount montage sur tr pied montaje del tr pode TRIPOD MOUNT MONTAGE SUR TR PIED MONTAJE DEL TR PODE A A Fig 4 A Adjustment knob bouto...

Page 20: ...ir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces...

Reviews: