background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, 
grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre prob-
lème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de 
l’accessoire de gonflage. En cas de dommages, faire 
réparer l’accessoire de gonflage avant de l’utiliser de 
nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des 

outils mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 
par le fabricant pour le modèle d’outil. 

Des accessoires 

appropriés pour un accessoire de gonflage peuvent être 
dangereux s’ils sont utilisés avec un autre accessoire de 
gonflage.

 

Garder l’accessoire de gonflage et sa poignée ex-
empts d’huile ou de graisse.

 Toujours utiliser un chiffon 

propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de 
freins, d’essence ou de produits à base de pétrole pour 
nettoyer l’accessoire de gonflage. Le respect de cette 
consigne permet de réduire les risques de perte de con-
trôle et d’endommagement du boîtier en plastique. 

 

Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel qu’il 
soit vers soi ou d’autres personnes.

 

Garder l’extérieur de l’accessoire de gonflage sec, 
propre et exempt d’huile ou de graisse. 

Toujours utiliser 

un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de 
liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole 
ou de solvants puissants pour nettoyer l’outil. Le respect 
de cette règle permet de réduire les risques de perte du 
contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique.

 

Ne pas dépasser les pressions nominales des com-
posants du système. 

 

Protéger les flexibles d’alimentation et de l’outil contre 
les dommages et les risques de perforation. 

Garder 

le flexible et le cordon d’alimentation électrique à l’écart 
des objets pointus, des produits chimiques, de l’huile, 
des solvants et sols mouillés.

DÉPANNAGE

 

Le dépannage de l’accessoire de gonflage doit être 
confié exclusivement à un personnel qualifié. 

Les 

réparations ou entretiens effectués par des personnes 
non qualifiées présentent des risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux 
instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect 
des instructions peut présenter des risques de choc 
électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Apprendre à connaître l’accessoire de gonflage. 

Lire 

attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les ap-
plications et les limites de l’outil, et connaître les dangers 
spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette 
règle permet de réduire les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessures.

 

Risque d’éclatement.

 Ne pas faire fonctionner le gonfleur 

de manière à éviter une sortie de pression plus élevée que 
la pression maximale de l’article à gonfler. Ne pas utiliser 
une pression de plus de 0,5 PSI.

 

Pour réduire les risques de chocs électriques,

 ne pas 

exposer à la pluie. Remiser à l’intérieur.

 

Inspecter chaque pour vérifier qu’il n’y a pas de fis-
sures, de piqûres ou d’autres imperfections pouvant 
altérer la sécurité de l’accessoire de gonflage.

Ne 

jamais couper ou percer des trous dans l’accessoire de 
gonflage.

 

S’assurer que le flexible n’est ni bloqué, ni accroché.

 

Un flexible emmêlé ou entortillé peut causer une perte 
d’équilibre et être endommagé. 

 

L’accessoire de gonflage ne doit être utilisé que 
pour les applications pour lesquelles il est conçu. Ne 
pas altérer ou modifier l’accessoire de gonflage ou 
l’utiliser pour des applications pour lesquelles il n’est 
pas conçu.

 

Ne jamais oublier qu’un usage incorrect ou abusif de 

cet accessoire de gonflage peut mettre l’opérateur et 
les autres personnes présentes en danger.

 

Ne jamais laisser l’appareil de gonflage sans supervi-
sion lorsque la buse est fixée à l’article en cours de 
gonflage.

 

Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui présente 

des fuites d’air ou ne fonctionne pas correctement.

 

Toujours débrancher le bloc-pile avant d’effectuer 
des réglages ou entretiens et lorsque l’accessoire de 
gonflage n’est pas utilisé.

 

Ne jamais laisser l’accessoire de gonflage sans sur

-

veillance avec le flexible d’air branché à être gonflé.

Summary of Contents for P737D

Page 1: ...pecific Safety Rules 3 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 8 Maintenance 8 Illustrations 9 10 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 3 R gles d...

Page 2: ...ong hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn into air vents Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the inflator in unexpecte...

Page 3: ...fety rules for the inflator Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Household use only Do not use inflator as a breathing device Never direct a jet of compressed air toward...

Page 4: ...y Do not modify or attempt to repair a battery pack that has been damaged Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F may cau...

Page 5: ...ses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consultyourlocalwasteauthorityforinformation regardingavailable recycling and or dispo...

Page 6: ...utes of cool down time are required WARNING Since the pressure gauge is not calibrated and is therefore not binding for exact values tire pressure must be checked using a reliable measuring device bef...

Page 7: ...tically shut off when not in use for 30 seconds USING THE INFLATOR See Figures 5 6 page 10 Install the battery pack Position air chuck clamp in the unlock position perpendicular to the air hose Place...

Page 8: ...H LANGUAGE SECTIONS OPERATION SPORT BALL NEEDLE NOTICE Insert the sport ball needle only until its base is flush with the surface of the air chuck Do not insert the sport ball needle all the way into...

Page 9: ...NOTES...

Page 10: ...de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive est recommand Une protection o...

Page 11: ...ifi es pr sentent des risques de blessures Utiliser exclusivement des pi ces identiques celles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L utili...

Page 12: ...r Le respect de cette con signe permet de r duire les risques de choc lectrique d incendie et de blessures graves Risque d clatement Surveiller les objets pendant l inflation Pour r duire les risques...

Page 13: ...on de plus de 150 PSI Symboles de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter...

Page 14: ...ession des pneus doit tre v rifi e l aide d un manom tre talon avant de conduire un v hicule dont les pneus ont t gonfl s avec l accessoire de gonflage La conduite d un v hicule avec des pneus mal gon...

Page 15: ...e s arr tera automatiquement lorsqu elle est inactive pendant 30 secondes UTILISATION DE GONFLAGE Voir les figures 5 et 6 page 10 Installer le bloc pile Placer l attache du mandrin pneumatique en posi...

Page 16: ...rouill e Attacher l extr mit du mandrin pneumatique sur l adaptateur de valve Presta en appuyantsur l attache du mandrin pneumatique jusqu ce qu elle se verrouille en place Apr s le gonflage retirer l...

Page 17: ...NOTES...

Page 18: ...e protec ci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere protecci n ocular contra sujet...

Page 19: ...es REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS Familiar cese con el inflador Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta her ramient...

Page 20: ...servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Inspeccione peri dicamente los cordones el ctricos de las herramientas y si...

Page 21: ...50 PSI S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Co...

Page 22: ...CIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesion...

Page 23: ...l lado correcto de la herramienta MAN METRO DIGITAL Vea la figura 4 p gina 10 El medidor digital en el inflador sirve como un man metro y controla la cantidad de presi n que se aplica al elemento que...

Page 24: ...pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de bal n deportivo o cualquier art culo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado NOTA Alinflarart culosa10PSIomenos inflecondescargas...

Page 25: ...NOTAS...

Page 26: ...needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas I Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador de v lvula Presta J Switch trigger g chette gatillo del interruptor Fi...

Page 27: ...la Presta C Air chuck mandrin pneumatique conector de inflado D Air hose flexible pneumatique manguera de aire E Air chuck clamp in locked position attache du mandrin pneumatique en position verrouill...

Page 28: ...9622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain...

Reviews: