background image

9 - Français

L’INSTALLATION ET L’ESSAI D’UNE 
BOUTEILLE DE PROPANE DE 0,5 KG (1 LB) 
(NON INCLUSE)

Voir les figures 1 à 3, pages 12 et 13.

  DANGER :

NE PAS fumer ni utiliser de flamme nue lors d’un 
essai d’étanchéité. En présence d’une fuite, le gaz 
pourrait s’enflammer et provoquer de graves blessures 
corporelles.

  AVERTISSEMENT :

Pour éviter toute blessure corporelle grave, vérifier 
toujours la présence éventuelle de fuite de gaz à chaque 
déconnexion et reconnexion de la bouteille de propane.

Une bouteille de propane de 0,5 kg (1 lb) doit être raccordée 
à la chaufferette avant d’être soumise à un test d’étanchéité. 
La bouteille ne s’installe que dans une seule position pour 
aider à empêcher la déformation du filetage dans le régulateur 
de pression.

Pour connecter :

  Retirez le bouchon de la bouteille.

  Placez une bouteille de propane dans l’ouverture comme 

indiqué, en vous assurant que la bouteille repose à plat 
dans le berceau et que la sortie filetée est insérée dans 
le vanne d’entrée de propane.

  Tournez la bouteille dans le sens horaire pour la fixer. 

Serrer à la main seulement.

  À l’aide d’un flacon pulvérisateur et d’un mélange 50/50 

d’eau et de savon doux, vaporisez la solution savonneuse 
sur la zone indiquée par la flèche à la figure 2.

  Des bulles « croissantes » indiquent une fuite. Vérifiez 

que le filetage du raccord n’est pas déformé et qu’il 
est bien serré, puis refaites le test d’étanchéité. Si une 
fuite est toujours présente, retirez la bouteille et essayez 
avec une autre. Si la fuite est toujours présente avec une 
autre bouteille, contactez le service à la clientèle pour les 
réparations du raccordement de la chaufferette.

  Si aucune fuite n’est présente, vous pouvez procéder au 

démarrage de la chaufferette.

Pour déconnecter :

  Si aucune fuite n’est présente, vous pouvez procéder au 

démarrage de la chaufferette.

  Mettre le capuchon antipoussière sur la sortie de la vanne 

de la bouteille lorsque celle-ci n’est pas utilisée. 

 

NOTE :

 N’utiliser à cette fin que le type de capuchon 

antipoussière fourni avec la vanne de la bouteille. D’autres 
types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner 
une fuite de propane.

CONSEILS DE SÉCURITÉ LORS DE 
L’UTILISATION DE LA BOUTEILLE 
DE PROPANE COMME SYSTÈME 
D’ALIMENTATION DE LA CHAUFFERETTE

  Avant de lancer la chaufferette, vérifier l’etanchéité pour 

le raccordement de la bouteille et effectuer un essai 
d’étanchéité tel qu’indiqué précédemment dans ce 
manuel.

  Lorsque la chaufferette n’est pas en cours d’utilisation, 

retirez la bouteille de 0,5 kg (1 lb).

INSTALLATION / RETRAIT  DU  BLOC-PILES

Voir la figure 4, page 13.

  Insérer la bloc-piles dans l’outil tel qu’illustré.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc-piles est solidement 
assujetti avant d’utiliser produit.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-piles o cordon prolongateur 
de le produit au moment d’assembler des pièces, 
d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou 
lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile o 
cordon prolongateur permet d’empêcher un démarrage 
accidentel pouvant entraîner des blessures graves.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  CORDON 
D’ALIMENTATION (NON INCLUS)

Voir la figure 5, page 13.

  Insérez dans l’appareil le bout femelle d’une rallonge 

électrique conçue pour l’extérieur de calibre américain 
de 16, comme illustré.

  Raccorder la fiche du cordon d’alimentation dans une 

source d’énergie.

  S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé 

correctement avant d’allumer le produit.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU CHAUFFAGE 

Voir la figure 6, page 12.

  AVERTISSEMENT :

Bien placer l’appareil de chauffage avant de l’utiliser. 
Placer l’appareil de chauffage sur une surface plane 
et stable lorsqu’il fonctionne; aux États-Unis, il doit 
également être situé à au moins 2,13 m (7 pi) et au 
Canada à 3,00 m (10 pi) des contenants de propane 
liquide et ne pas être dirigé vers de tels contenants situés 
à moins de 6,10 m (20 pi).

UTILISATION

Summary of Contents for P3180

Page 1: ...cos 7 Caracter sticas 8 Armado 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 11 Ilustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V HYB...

Page 2: ...OSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MA...

Page 3: ...they exit from the product Unplug this product during lightning storms or when when not in use PERSONAL SAFETY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair cl...

Page 4: ...ot for use in kitchens bathrooms or other places where water may be present n For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors n Make sure your extens...

Page 5: ...Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Wet Conditions Alert Do not expo...

Page 6: ...power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss o...

Page 7: ...f this tool The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury WARNING Risk of fire Never position heater at a downward angle or towards combustible materials...

Page 8: ...not in use remove the 1 lb cylinder INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 4 page 13 Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap...

Page 9: ...place the cap on the cylinder Remove the power cord or battery from the unit AUTO SHUT OFF The unit will automatically shut off during any of the follow ing conditions Flame out If the propane tank is...

Page 10: ...de tourdi ou faible ou si vous avez un mal de t te apr s que l appareil de chauffage au propane a fonctionn trouvez de l air frais IMM DIATEMENT Consultez un m decin Vous pourriez avoir un empoisonnem...

Page 11: ...s de propane de rechange fix sur ou proximit de le produit En cas de non respect de ces instructions un incendie peut entra ner la mort ou des blessures graves Cet appareil de chauffage doit tre plac...

Page 12: ...ie Garder le produit et sa poign e secs propres et exempts d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liquide de freins d essence de produits bas...

Page 13: ...inimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 30 m 100 pi maximum L usage d un cordon de plus de 30 m 100 pi est d conseill En cas de doute utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rie...

Page 14: ...mbole de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Li ion Lesr glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp ten...

Page 15: ...courant de l produit Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer...

Page 16: ...on recommand s par le fabricant pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Risque d incendie Ne placez jamais l appareil de...

Page 17: ...r cette fin que le type de capuchon antipoussi re fourni avec la vanne de la bouteille D autres types de capuchons ou de bouchons peuvent entra ner une fuite de propane CONSEILS DE S CURIT LORS DE L U...

Page 18: ...rche S il ne s allume toujours pas v rifier le niveau de gaz dans la bonbonne de propane NOTE Une DEL rouge en continu indique un tat d fectueux Communiquer avec le service la client le pour obtenir d...

Page 19: ...mon xido de carbono No duerma mientras el calentador con propano est en funcionamiento PELIGRO Si siente olor a gas propane cierre el suministro de gas propano al calentador en el cilindro de gas prop...

Page 20: ...rficies combustibles en no menos de 609 60 mm 24 pulg de la parte posterior y lateral del calentador y 182 88 cm 72 pulg de la parte superior y la salida delantera de este calentador Nunca llene el ci...

Page 21: ...riesgo de una p rdida de control y el deterioro del alojamiento de pl stico de la unidad Para reducir el riesgo de descarga el ctrica no utilice este producto cerca del agua especialmente cuando est c...

Page 22: ...m s grueso Cuanto menor es el n mero de calibre mayor es el grueso del cord n Un cord n de un grueso insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia...

Page 23: ...ea el manual del operador Parareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleerycomprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia n...

Page 24: ...e aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corrientedeconsumodelaproducto Uncord ndeuncalibre insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea la cu...

Page 25: ...ible Propano no incluida FUNCIONAMIENTO USOS Estaherramientapuedeemplearseparalosfinesenumerados abajo Calefacci n general de espacios al aire libre y la mayor a de los sitios de construcci n con una...

Page 26: ...v lvula del cilindro que se suministr con la v lvula del cilindro Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar una fuga de propano FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE SEGURIDAD AL USAR UN CILINDRO DE GAS PRO...

Page 27: ...en color verde sosteni ndolo hasta que la luz LED quede en color verde s lido para bloquear la v lvula de gas en la posici n de encendido Si a n no se enciende compruebe el nivel de combustible en el...

Page 28: ...mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisse...

Page 29: ...on bouton du robinet de gaz bot n de la v lvula de gas B A C Propane inlet vanne d entr e de propane entrada de gas propano D LED DEL LED D A Propane inlet vanne d entr e de propane entrada de gas pro...

Page 30: ...rtos de bater as A A B B A Power cord cordon d alimentation cord n de corriente B Receptacle prise recept culo A On off button bouton On off marche arr t bot n de encendido y apagado B LED DEL LED C G...

Page 31: ...NOTES NOTAS...

Page 32: ...Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diat...

Reviews: