64
|
Русский
■
Нельзя
осуществлять
хранение
и
транспортировку
инструмента
с
установленными
аккумуляторами
,
их
необходимо
извлечь
и
хранить
отдельно
.
Храните
его
в
прохладном
,
сухом
,
хорошо
проветриваемом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
химикаты
или
размораживающая
соль
.
Не
храните
на
открытом
воздухе
.
■
Храните
устройство
в
недоступном
для
детей
месте
.
■
Для
транспортировки
закрепите
изделие
так
,
чтобы
оно
не
могло
перемещаться
или
упасть
во
избежание
травмирования
персонала
или
повреждения
изделия
.
ПЕРЕВОЗКА
ЛИТИЕВЫХ
БАТАРЕЙ
Транспортировку
батареи
осуществляйте
в
соответствии
местными
и
национальными
нормами
и
положениями
.
Следуйте
всем
особым
требованиям
к
упаковке
и
маркировке
при
транспортировке
батареи
в
сторонние
организации
.
Проверьте
,
чтобы
батарея
не
соприкасалась
с
другими
батареями
или
токопроводящими
материалами
во
время
транспортировки
,
защитив
открытые
контакты
с
помощью
изоляции
,
непроводящих
колпачков
или
пленки
.
Не
транспортируйте
поврежденные
или
протекающие
батареи
.
За
консультацией
обращайтесь
в
транспортно
-
экспедиционную
компанию
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Используйте
только
оригинальные
запчасти
,
аксессуары
и
насадки
от
производителя
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
травме
,
к
снижению
производительности
и
к
аннулированию
гарантии
.
ОСТОРОЖНО
Обслуживание
требует
чрезвычайной
заботы
и
знания
и
должно
быть
выполнено
только
квалифицированным
техником
обслуживания
.
Обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
.
При
выполнении
технического
обслуживания
используйте
только
оригинальные
запчасти
от
производителя
.
■
Перед
проведением
технического
обслуживания
или
очистки
выключите
устройство
и
извлеките
аккумуляторный
блок
.
■
Вы
можете
также
выполнить
другие
виды
регулировки
и
ремонтные
работы
,
описанные
в
данном
руководстве
.
По
вопросу
ремонта
обращайтесь
в
авторизированный
сервисный
центр
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
изделие
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
В
случае
повреждения
какой
-
либо
детали
необходимо
обратиться
в
авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
■
Обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
для
замены
поврежденных
или
нечитаемых
этикеток
изделия
.
БУДЬТЕ
ВСЕГДА
ОСТОРОЖНЫ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
Следующие
опасные
факторы
могут
возникнуть
в
ходе
использования
,
и
оператор
должен
обращать
особое
внимание
,
чтобы
избежать
следующих
опасностей
:
■
Травмы
,
вызываемые
вибрацией
–
Держите
изделие
только
за
предназначенные
для
этого
ручки
и
соблюдайте
рабочий
режим
.
■
Травма
,
вызванная
шумом
.
–
Носите
устройства
защиты
слуха
и
ограничивайте
продолжительность
шумового
воздействия
■
Травмы
,
вызванные
разлетающимися
частицами
.
–
Обязательно
носите
устройства
для
защиты
глаз
.
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■
Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
эксплуатации
изделия
носите
перчатки
,
чтобы
сохранить
руки
и
запястья
в
тепле
.
Считается
,
что
холодная
погода
является
основным
фактором
,
способствующим
возникновению
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
■
После
каждого
этапа
работы
выполните
упражнения
для
усиления
кровообращения
.
■
Чаще
делайте
перерывы
в
работе
.
Сократите
длительность
ежедневного
пребывания
на
открытом
воздухе
.
При
появлении
каких
-
либо
из
указанных
симптомов
сразу
же
прекратите
работу
и
обратитесь
по
их
поводу
к
врачу
.
ОСТОРОЖНО
Слишком
продолжительное
использование
инструмента
может
привести
к
травме
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
Summary of Contents for OPC1800
Page 62: ...60...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 64: ...62 130 C 15...
Page 65: ...63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 66: ...64 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 122: ...120 130 C...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 124: ...122...
Page 126: ...124 15 EC EurAsian...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 128: ...126 130...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 130: ...128...
Page 132: ...130...
Page 138: ...136 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RPC180020S x 1...
Page 139: ...137 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OPC1800 OPC1815 OPC1815 x 1 x 1...
Page 140: ...138 10 8 7 9 3 4 6 5 1 2 13 12 11...
Page 141: ...139 1 1 1 2 6 2 2 2 3 1 5 2 1 8 1 2 3 4 3 7...
Page 142: ...140...
Page 143: ...141 p 142 p 150 p 152 p 153 p 146 p 144 p 148...
Page 144: ...142 2 1 2 1...
Page 145: ...143 3...
Page 146: ...144 2 1 4 2 1 2 3 1 2 1...
Page 147: ...145 6 5...
Page 148: ...146 2 1 2 1...
Page 149: ...147 3...
Page 150: ...148 1 2 1 2 4 2 3 1 2 1...
Page 151: ...149 6 5...
Page 152: ...150 1 2 1 2 1 1 2 3 1 4 5 2 2 3 4...
Page 153: ...151 2 3 1 4 1 2 5 6...
Page 154: ...152 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4...
Page 155: ...153 1 2 2 3 1 2 1 1 2 3 4...
Page 156: ...154 20181120v1 5...
Page 157: ...155...
Page 190: ......
Page 192: ...961480062 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...