38
| Português
nível dos ombros para evitar que fique emaranhado em
peças móveis.
■
Assegure-se sempre que as aberturas de ventilação se
mantêm desobstruídas de detritos.
■
Antes do seu uso e após qualquer impacto, comprove
que não há peças danificadas. Os interruptores
defeituosos ou qualquer outra peça danificada devem
ser substituídos ou reparados adequadamente por um
estabelecimento de serviço autorizado.
■
Não modifique, de forma nenhuma, a máquina, porque
pode aumentar o risco de lesionar-se ou os demais.
■
Em caso de acidente ou avaria, desligue de imediato e
retire a bateria. Não volte a operar o produto enquanto
não tiver sido totalmente verificado por um centro de
assistência autorizado.
■
Teste sempre o produto no material a limpar antes de
iniciar a operação completa.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
dani
fi
cação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■
Pare o produto, retire a bateria e deixe que ambos
arrefeçam antes de guardar ou de transportar.
■
Limpe todos os materiais estranhos do produto.
■
Não armazene nem transporte o produto com as
baterias aplicadas: desmonte o conjunto de baterias e
ponha-as em segurança, em separado. Guarde-o num
local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças
não consigam aceder. Mantenha-o afastado de
substâncias corrosivas, tais como produtos químicos
utilizados em jardinagem e sais de descongelação.
Não armazenar ao ar livre.
■
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
■
Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar
que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos
no produto.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte as baterias em conformidade com as
disposições e regulamentos locais e nacionais. Siga
todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao
transportar baterias por um terceiro.
Certi
fi
que-se de que nenhuma bateria pode entrar em
contato com outras baterias ou materiais condutores
durante o transporte protegendo os conectores expostos
com tampas ou
fi
ta isoladora e não condutora. Não
transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas.
Con
fi
rme com a empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e
encaixes do fabricante original. A inobservância desta
indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis
lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado
e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um
técnico de assistência quali
fi
cado. Repare o seu produto
exclusivamente num centro de assistência autorizado.
Durante as operações de manutenção, utilize peças de
substituição originais do fabricante.
■
Desligue e retire a bateria antes de realizar quaisquer
tarefas de manutenção ou limpeza.
■
Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste
manual do utilizador. Para outro tipo de reparações
entre em contacto com um agente de serviço
autorizado.
■
Verifique todas as porcas, pregos e parafusos
com intervalos frequentes para confirmar a tensão
apropriada e se certificar que o produto está em
condições seguras de funcionamento. Qualquer
peça danificada deve ser substituída ou reparada
adequadamente por um centro de serviço autorizado.
■
Leve o produto a um centro de serviço autorizado para
substituir as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
RISCOS RESIDUAIS:
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes
riscos durante o uso e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:
■
Lesões por vibração
–
Segure o produto pelos cabos destinados para
o efeito e limite o tempo de funcionamento e de
exposição.
■
Lesões devido ao ruido
–
Use proteção para os ouvidos e limite o tempo de
exposição
■
Ferimentos causados pela projecção de detritos.
–
Use sempre proteção para os olhos.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de
mão podem contribuir para uma doença designada de
Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento
e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível
aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores
hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta,
Summary of Contents for OPC1800
Page 62: ...60...
Page 63: ...61 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 64: ...62 130 C 15...
Page 65: ...63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 66: ...64 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 121: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 122: ...120 130 C...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 124: ...122...
Page 126: ...124 15 EC EurAsian...
Page 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 128: ...126 130...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 130: ...128...
Page 132: ...130...
Page 138: ...136 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RPC180020S x 1...
Page 139: ...137 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 OPC1800 OPC1815 OPC1815 x 1 x 1...
Page 140: ...138 10 8 7 9 3 4 6 5 1 2 13 12 11...
Page 141: ...139 1 1 1 2 6 2 2 2 3 1 5 2 1 8 1 2 3 4 3 7...
Page 142: ...140...
Page 143: ...141 p 142 p 150 p 152 p 153 p 146 p 144 p 148...
Page 144: ...142 2 1 2 1...
Page 145: ...143 3...
Page 146: ...144 2 1 4 2 1 2 3 1 2 1...
Page 147: ...145 6 5...
Page 148: ...146 2 1 2 1...
Page 149: ...147 3...
Page 150: ...148 1 2 1 2 4 2 3 1 2 1...
Page 151: ...149 6 5...
Page 152: ...150 1 2 1 2 1 1 2 3 1 4 5 2 2 3 4...
Page 153: ...151 2 3 1 4 1 2 5 6...
Page 154: ...152 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4...
Page 155: ...153 1 2 2 3 1 2 1 1 2 3 4...
Page 156: ...154 20181120v1 5...
Page 157: ...155...
Page 190: ......
Page 192: ...961480062 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...