background image

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  embouts,  etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 

pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

 

S’assurer  que  le  commutateur  est  en  position  d’arrêt 

avant d’insérer le bloc-piles. 

L’insertion du bloc-piles dans 

un outil dont le commutateur est en position de marche peut 

causer un accident.

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer 

un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de 

batterie.

 

Utiliser  exclusivement  le  bloc-pile  spécifiquement 

indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque  le  bloc-piles  n’est  pas  en  usage,  le  garder  à 

l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 

monnaie, clous, vis et autres petits objets métalliques 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de batteries peut causer 

des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact  accidentel,  rincer  immédiatement  les  parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des 

batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les  réparations  doivent  être  confiées  à  un  technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

AVERTISSEMENT !

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le 

manuel d’utilisation.

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 

d’origine  pour  les  réparations.  Se  conformer  aux 

instructions  de  la  section  Entretien  de  ce  manuel.

 

L’usage  de  pièces  non  autorisées  ou  le  non-respect  des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

  Lorsque  l’outil  est  utilisé  pour  un  travail  risquant  de  le 

mettre en contact avec des fils électriques cachés ou son 

propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de 

prise isolées. 

Tout contact avec un fil sous tension électrifierait 

les parties métalliques de l’outil, causant un choc électrique 

à l’opérateur.  En cas de contact avec un fil sous tension, les 

parties  métalliques  exposées  de  l’outil  seraient  électrifées, 

exposant l’opérateur à un risque de choc électrique.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 

l’outil,  ainsi  que  les  risques  spécifiques  relatifs  à  son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne  pas  tenter  d’utiliser  cet  outil  si  le  couvercle  du 

compartiment à piles n’est pas fermé et verrouillé.

 

Toujours  porter  des  lunettes  de  sécurité  avec  écrans 

latéraux. 

Les  lunettes  de  vue  ordinaires  sont  munies 

seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS 

des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira 

les risques de lésions oculaires.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque 

antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect 

de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les  outils  fonctionnant  sur  batteries  n’ayant  pas  besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en 

état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des batteries. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles.  Ne  jamais  utiliser  un  bloc-piles  ou  un  chargeur 

qui  est  tombé,  a  été  écrasé,  a  reçu  un  choc  violent 

ou  a  été  endommagé  de  quelque  façon  que  ce  soit. 

Une  batterie  endommagée  risque  d’exploser.  Éliminer 

immédiatement  toute  batterie  endommagée,  selon  une 

méthode appropriée.

 

Les batteries peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, 

quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 

une  batterie  peut  projeter  des  débris  et  des  produits 

chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les 

parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans 

un endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent 

être rechargées dans un local où la température est de 

10 à 38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si  l’outil  est  utilisé  de  façon  intensive  ou  sous  des 

températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent 

se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer  immédiatement  la  partie  atteinte  avec  de  l’eau 

savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les 

rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis 

contacter immédiatement un médecin. 

Le respect de cette 

règle réduira les risques de blessures graves.

 

 Conserver ces instructions.

 Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si  cet  produit  est  prêté,  il  doit  être  accompagné  de  ces 

instructions.

Summary of Contents for HP52L

Page 1: ...ment à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUA...

Page 2: ... instructions The product must be properly packaged and returned with all equipment that was included with the original product When you request warranty service you must also present proof of purchase documentation which includes the date of purchase for example a receipt or a bill of sale Defective products returned within the warranty period will be repaired or replaced at our option free of ch...

Page 3: ...nal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overre...

Page 4: ...ecific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Do not attempt to use this tool if the battery cap is not closed and locked Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask ...

Page 5: ...e SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potent...

Page 6: ...o select the right amount of torque for the application TWO SPEED GEAR TRAIN The two speed gear train is designed for drilling or driving at LO or HI speeds A slide switch is located on top of your screwdriver for selecting either LO or HI speed ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all i...

Page 7: ...O LOAD RELEASE BITS See Figure 5 page 9 The SPEEDLOAD SYSTEM on the screwdriver is a quick change chuck designed to accept any 1 4 in hex bits Insert the bit into the chuck and push as far as possible until the chuck locks onto the bit To remove a bit push rubber collar forward and then pull the bit straight out of the chuck OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you care...

Page 8: ...o off when overload protec tion causes the tool to stop The light will come on again when operation resumes OPERATION MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 during maintenance If operation is dusty also wear a dust mask GENERAL MAIN...

Page 9: ... et retourné avec tout l équipement qui était inclus avec le produit d origine Lorsque l utilisateur demande un entretien sous garantie il doit également présenter une preuve d achat qui comprend la date d achat par exemple un reçu ou un acte de vente Les produits défectueux retournés pendant la période de la garantie seront réparés ou remplacés à notre discrétion sans frais dans un délai de quatr...

Page 10: ...ra les risques de blessures graves Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les clés de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé laissée sur une pièce rotative de l outil...

Page 11: ...écifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas tenter d utiliser cet outil si le couvercle du compartiment à piles n est pas fermé et verrouillé Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts Ce ne so...

Page 12: ... lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Li Ion Symbole d alerte de sécurité Ce produit utilise le piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales o...

Page 13: ...EUX VITESSES Laperceuseestéquipéed untraind engrenagespermettant de visser et percer à deux vitesses BASSE 1 et HAUTE 2 Un commutateur à glissière permet de sélectionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été installées Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves AVERTIS...

Page 14: ...andrin à changement rapide compatible avec des embouts hexagonaux de 6 35 mm 1 4 po Insérer l embout dans le mandrin le plus profondément possible jusqu à ce que le mandrin se verrouille sur l embout Pour retirer l embout pousser le collier en caoutchouc vers l avant et tirer l embout hors du mandrin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne ...

Page 15: ...nd l opération UTILISATION ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans l...

Page 16: ...s bajo garantía El producto debe empaquetarse de forma apropiada y devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original Cuando solicite el servicio de garantía también deberá presentar el comprobante de compra que incluya la fecha de compra por ejemplo un recibo o una factura de venta Los productos defectuosos devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán a ...

Page 17: ...e esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajus...

Page 18: ...ctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria No intente usar esta herramienta si la cubierta de baterías no está cerrada y bloqueada...

Page 19: ...l operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Li Ion Símbolos de reciclado Esteproductocontienebateríasdeionesdelitio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales pro...

Page 20: ...ustedelafuerzadetorsiónpuedegirarseparaescoger la cantidad correcta de torsión necesaria en cada caso ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES ALTA BAJA El engranaje de dos velocidades taladra o atornilla a velocidad baja posición 1 o alta posición 2 Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad baja posición 1 o alta posición 2 ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este...

Page 21: ...9 El SISTEMA SPEEDLOAD de su destornillador es un portabrocas de cambio rápido diseñado para aceptar cualquier broca de fuste hexagonal de 6 35 mm 1 4 pulg Coloque la broca en el portabrocas y ejerza presión sobre ésta tanto como le sea posible hasta que la broca se inserte firmemente en el portabrocas Para retirar una broca tire el collar de goma hacia delante y luego retírela del portabrocas en ...

Page 22: ... de sobrecarga haga que la herramienta se detenga La luz se encenderá nuevamente cuando se presione el gatillo y se retome la operación FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la ma...

Page 23: ... G Battery cap couvercle de piles cubierta de baterías H Battery cap retainer retenue du bouchon de piles retén de la cubierta de baterías b H A f G a B A b C c C D e A Bit embout broca B Rubber collar collier en caoutchaouc collar de goma C Load bit insertion de embout colocar la broca D Release bit retrait de embout extraer la broca A c d Fig 5 A LED worklight lampes à del luz de trabajo de diod...

Page 24: ...T Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: