background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA - 

Lea todas las instrucciones. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 
causar  descargas  eléctricas,  incendios  y  lesiones  serias. 
El  término  “herramienta  eléctrica”  empleado  en  todos  los 
avisos  de  advertencia  enumerados  abajo  se  refiere  a  las 
herramientas eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías 
(inalámbricas).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad en el área de trabajo

 

Mantenga  limpia  y  bien  iluminada  el  área  de  trabajo. 

Un  área  de  trabajo  mal  despejada  o  mal  iluminada  propicia 
accidentes.

 

No  utilice  herramientas  motorizadas  en  atmósferas 

explosivas,  como  las  existentes  alrededor  de  líquidos, 

gases  y  polvos  inflamables.

  Las  herramientas  eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 
inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una  herramienta  eléctrica. 

Toda  distracción  puede  causar 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las  clavijas  de  las  herramientas  eléctricas  deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca  modifique  la  clavija  de  ninguna  forma.  No  utilice 

ninguna  clavija  adaptadora  con  herramientas  eléctricas 

dotadas  de  contacto  a  tierra. 

Conectando  las  clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 
disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

que estén haciendo tierra o estén conectados a ésta, como 

tuberías,  radiadores,  estufas  y  refrigeradores. 

Existe  un 

mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo 
tierra.

 

No  exponga  las  herramientas  eléctricas  a  la  lluvia  ni 

a  condiciones  de  humedad. 

La  introducción  de  agua  en 

una  herramienta  eléctrica  aumenta  el  riesgo  de  descargas 
eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de bordes 

afilados y de piezas móviles. 

Los cordones eléctricos dañados 

o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al  utilizar  una  herramienta  eléctrica  a  la  intemperie,  use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior. 

Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 
descargas eléctricas.

 

Cargue solamente con el cargador indicado.

 

MODELO  PAQUETE DE BATERÍAS  

CARGADOR    

 

HP52L 

AP4001 

AP4700, AP4500,  

 

 

 

AP4800

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No  utilice  la  herramienta  eléctrica  si  está  cansado  o  se 

encuentra  bajo  los  efectos  de  alguna  droga,  alcohol  o 

medicamento.

  Un  momento  de  inatención  al  utilizar  una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Si 

no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 
pueden producirle lesiones serias en los ojos.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar la herramienta. 

Portar las herramientas eléctricas 

con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor 
puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 
causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De 

esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si  se  suministran  dispositivos  para  conectar  mangueras 

de  extracción  y  captación  de  polvo,  asegúrese  de  que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

La 

utilización de estos dispositivos puede disminuir los peligros 
relacionados con el polvo.

 

No  vista  ropas  holgadas  ni  joyas.  Recójase  el  cabello  si 

está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas 
de ventilación.

 

No  utilice  la  unidad  al  estar  en  una  escalera  o  en  un 

soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica  adecuada  para  cada  trabajo. 

La  herramienta 

eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el 
trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está 
diseñada.

 

No  utilice  la  herramienta  si  el  interruptor  no  enciende  o 

no  apaga.

  Cualquier  herramienta  eléctrica  que  no  pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire 

el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, según 

sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle 

accesorios  o  guardarla.

  Tales  medidas  preventivas  de 

seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente 
la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 

no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las  herramientas  eléctricas  son  peligrosas  en  manos  de 
personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para 

ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, 

ruptura  de  piezas  o  cualquier  otra  condición  que  pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada 

la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de 

usarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

Summary of Contents for HP52L

Page 1: ...ment à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUA...

Page 2: ... instructions The product must be properly packaged and returned with all equipment that was included with the original product When you request warranty service you must also present proof of purchase documentation which includes the date of purchase for example a receipt or a bill of sale Defective products returned within the warranty period will be repaired or replaced at our option free of ch...

Page 3: ...nal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overre...

Page 4: ...ecific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Do not attempt to use this tool if the battery cap is not closed and locked Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask ...

Page 5: ...e SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potent...

Page 6: ...o select the right amount of torque for the application TWO SPEED GEAR TRAIN The two speed gear train is designed for drilling or driving at LO or HI speeds A slide switch is located on top of your screwdriver for selecting either LO or HI speed ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all i...

Page 7: ...O LOAD RELEASE BITS See Figure 5 page 9 The SPEEDLOAD SYSTEM on the screwdriver is a quick change chuck designed to accept any 1 4 in hex bits Insert the bit into the chuck and push as far as possible until the chuck locks onto the bit To remove a bit push rubber collar forward and then pull the bit straight out of the chuck OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you care...

Page 8: ...o off when overload protec tion causes the tool to stop The light will come on again when operation resumes OPERATION MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 during maintenance If operation is dusty also wear a dust mask GENERAL MAIN...

Page 9: ... et retourné avec tout l équipement qui était inclus avec le produit d origine Lorsque l utilisateur demande un entretien sous garantie il doit également présenter une preuve d achat qui comprend la date d achat par exemple un reçu ou un acte de vente Les produits défectueux retournés pendant la période de la garantie seront réparés ou remplacés à notre discrétion sans frais dans un délai de quatr...

Page 10: ...ra les risques de blessures graves Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les clés de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé laissée sur une pièce rotative de l outil...

Page 11: ...écifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas tenter d utiliser cet outil si le couvercle du compartiment à piles n est pas fermé et verrouillé Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts Ce ne so...

Page 12: ... lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Li Ion Symbole d alerte de sécurité Ce produit utilise le piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales o...

Page 13: ...EUX VITESSES Laperceuseestéquipéed untraind engrenagespermettant de visser et percer à deux vitesses BASSE 1 et HAUTE 2 Un commutateur à glissière permet de sélectionner la vitesse BASSE 1 ou HAUTE 2 AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été installées Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves AVERTIS...

Page 14: ...andrin à changement rapide compatible avec des embouts hexagonaux de 6 35 mm 1 4 po Insérer l embout dans le mandrin le plus profondément possible jusqu à ce que le mandrin se verrouille sur l embout Pour retirer l embout pousser le collier en caoutchouc vers l avant et tirer l embout hors du mandrin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne ...

Page 15: ...nd l opération UTILISATION ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans l...

Page 16: ...s bajo garantía El producto debe empaquetarse de forma apropiada y devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original Cuando solicite el servicio de garantía también deberá presentar el comprobante de compra que incluya la fecha de compra por ejemplo un recibo o una factura de venta Los productos defectuosos devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán a ...

Page 17: ...e esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajus...

Page 18: ...ctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria No intente usar esta herramienta si la cubierta de baterías no está cerrada y bloqueada...

Page 19: ...l operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Li Ion Símbolos de reciclado Esteproductocontienebateríasdeionesdelitio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales pro...

Page 20: ...ustedelafuerzadetorsiónpuedegirarseparaescoger la cantidad correcta de torsión necesaria en cada caso ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES ALTA BAJA El engranaje de dos velocidades taladra o atornilla a velocidad baja posición 1 o alta posición 2 Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad baja posición 1 o alta posición 2 ARMADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este...

Page 21: ...9 El SISTEMA SPEEDLOAD de su destornillador es un portabrocas de cambio rápido diseñado para aceptar cualquier broca de fuste hexagonal de 6 35 mm 1 4 pulg Coloque la broca en el portabrocas y ejerza presión sobre ésta tanto como le sea posible hasta que la broca se inserte firmemente en el portabrocas Para retirar una broca tire el collar de goma hacia delante y luego retírela del portabrocas en ...

Page 22: ... de sobrecarga haga que la herramienta se detenga La luz se encenderá nuevamente cuando se presione el gatillo y se retome la operación FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la ma...

Page 23: ... G Battery cap couvercle de piles cubierta de baterías H Battery cap retainer retenue du bouchon de piles retén de la cubierta de baterías b H A f G a B A b C c C D e A Bit embout broca B Rubber collar collier en caoutchaouc collar de goma C Load bit insertion de embout colocar la broca D Release bit retrait de embout extraer la broca A c d Fig 5 A LED worklight lampes à del luz de trabajo de diod...

Page 24: ...T Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: