background image

2 - Español

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto 
hasta que haya leído y comprendido completamente este 
manual del operador y el manual del operador del sistema 
de apertura para portón de garaje RYOBI. Antes de usar el 
accesorio, asegúrese de que sea compatible y se ajuste. No use 
este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza.

ADVERTENCIA:

Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos 
eléctricos, incluidas las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son 
causas comunes de accidentes.

 

Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás 

presentes mientras se utiliza el inflador. 

Toda distracción 

puede causar la pérdida del control de la herramienta.

 

Utilice el inflador en un área abierta por lo menos a 457 mm 

(18 pulg.) de cualquier pared u objeto que pudiera restringir 

el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas 

y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas 

eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga el accesorio del inflador a la lluvia ni a 

condiciones de humedad. 

La introducción de agua en 

un módulo del accesorio aumenta el riesgo de descargas 
eléctricas.

 

Este accesorio está diseñado para instalarse directamente 

en los tomacorrientes del sistema de apertura para portón 

de  garaje  RYOBI. 

No conecte el accesorio a ningún otro 

tomacorriente eléctrico o cable de extensión.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar un inflador. No utilice el 

inflador si está cansado, enfermo, alterado o se encuentra 

bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. 

Un segundo de inatención mientras se acciona el inflador puede 
ocasionar lesiones corporales graves.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la 

ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. 

Las ropas 

holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en 
las piezas móviles.

 

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la 

natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en 

todo momento. 

La postura firme y el buen equilibrio permiten 

un mejor control del inflador portátil en situaciones inesperadas.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta 

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 
o protección auditiva.

 

Se requiere protección ocular contra sujetadores y 

desechos que salgan disparados, los cuales pueden causar 

lesiones oculares graves.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si 

está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas 
de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. 

Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control del inflador portátil en situaciones 
inesperadas.

 

No desarme el inflador.

 

No utilice el inflador cerca de líquidos inflamables ni en 

entornos gaseosos o explosivos. 

Las chispas internas pueden 

inflamar las emanaciones.

 

No guarde el inflador en lugares mojados o húmedos. No 

guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea 

inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). 

No guarde 

la unidad a la intemperie ni en el interior de vehículos.

EMPLEO Y CUIDADO DEL INFLADOR

 

Antes de usar la unidad revise la manguera para ver 

muestran daños o desgaste, asegurándose de que estén 

seguras todas las conexiones. 

No utilice la unidad si encuentra 

algún dañado. Adquiera una manguera nueva o lleve la unidad a 
un centro de servicio autorizado para que la examinen y reparen.

 

Purgue lentamente todas las presiones internas del sistema. 

El polvo y la basura pueden ser dañinos.

 

No utilice el inflador si el panel de portón para garaje no 

puede encenderlo ni apagarlo. 

Un inflador que no pueda 

controlarse mediante el panel de portón para garaje es peligroso 
y debe repararse.

 

Desconecte el operador del portón del garaje antes 

de realizar ajustes, cambiar adaptadores o extraer el 

inflador del operador del portón de garaje. Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en 

marcha accidentalmente el inflador.

 

Cuando no esté en uso, mantenga la manguera de aire fuera 

del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. 

Las mangueras de aire son peligrosas en manos de usuarios 

no capacitados.

 

Verifique si las piezas móviles están desalineadas o 

atascadas, si hay piezas rotas o si existe cualquier otra 

irregularidad que pueda afectar el funcionamiento del 

inflador. Si se daña el inflador, hágalo reparar antes de 

volver a utilizarlo. 

Numerosos accidentes son causados por 

herramientas mal cuidadas.

 

Sólo utilice adaptadores recomendados por el fabricante 

para cada modelo en particular. 

Los adaptadores que pueden 

ser adecuados para un inflador pueden producir lesiones si se 
usan con otro.

 

Mantenga el inflador y su manguera limpios y libres de 

aceite y grasa. 

Siempre utilice un paño limpio para limpiar la 

unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos 
a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el inflador. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de 
la unidad.

Summary of Contents for GDM800

Page 1: ...POUR FUTURE R F RENCE INCLUDES Inflator Accessory Inflation Trigger Handle and Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Electrical 6 Features 7...

Page 2: ...is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn in...

Page 3: ...inue to use an inflator or hose that leaks air or does not function properly Always unplug the accessory before making adjustments servicing the inflator or when the inflator is not in use Do not atte...

Page 4: ...ing symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION...

Page 5: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational spee...

Page 6: ...is product has a precision built electric motor Do not install this accessory to a garage door opener if the opener is not connected to a power supply that is 120 volts AC only normal household curren...

Page 7: ...thehose NOTE When not in use store the trigger handle on the hanger bracket and the attach the trigger handle hose to the storage clip PRESSURE GAUGE The current system pressure is displayed on the pr...

Page 8: ...mmercial appli cations ACTIVATING DEACTIVATING DC ACCESSORY PORTS See Figure 5 page 11 To activate a DC accessory port press the number on the indoor keypad not included corresponding with the desired...

Page 9: ...tached hoses or adaptors can become detached under pressure and cause serious injury Possible air leaks can cause faulty pressure readings Make sure all connections are tightly secured Activate access...

Page 10: ...NG Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in se...

Page 11: ...re est requise car les dispositifs d attache et d bris projet s peuvent causer des l sions oculaires graves Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Les v tements...

Page 12: ...er l accessoire de gonflage sans surveillance avec le flexible d air branch tre gonfl Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui pr sente des fuites d air ou ne fonctionne pas correctement Toujours...

Page 13: ...au afin de r duire le risque d lectrocution ou de d charge lectrique Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfleur de mani re viter une sortie de pression plus lev e que la pression maximale...

Page 14: ...a d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Courant continu Type ou caract ristique du courant Courant alternatif Type de courant no Vitesse vi...

Page 15: ...ialiser Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement du disjoncteur de fuite la terre CONNEXION LECTRIQUE Ce produit est quip d un moteur lectrique de pr cision N installez pas ce...

Page 16: ...du tuyau d air avec pr cision NOTE Si elle n est pas utilis e ranger la poign e g chette sur le support et fixer la poign e g chette du tuyau sur la pince de rangement MANOM TRE La pression du syst m...

Page 17: ...CC de accessoire appuyer sur le chiffre situ l int rieur du clavier non inclus correspondant la prise d sir e Par exemple pour activer la prise no 1 du accessoire appuyer sur le CHIFFRE 1 du clavier...

Page 18: ...de pression erron s S assurer que toutes les connexions sont bien serr es Activer la prise no 1 du accessoire installation du c t droit ou la prise no 5 du accessoire installation du c t gauche Enfonc...

Page 19: ...aisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les...

Page 20: ...o o protecci n auditiva Se requiere protecci n ocular contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden causar lesiones oculares graves No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el...

Page 21: ...conectada con el tema inflado No contin e usando infladores o mangueras que tenga fugas de aire o que no funcionen correctamente Siempre desconecte el accesorio antes de realizar ajustes realizar el...

Page 22: ...s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EX...

Page 23: ...utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac...

Page 24: ...ncionamiento del GFCI CONEXI N EL CTRICA Esta herramienta est impulsada por un motor el ctrico fabricado con precisi n No instale este accesorio en un sistema de apertura para port n de garage si el a...

Page 25: ...gatillo permite lograr un control preciso del flujo de aire hacia la manguera NOTA Cuandonoest enuso almaceneelmangodelgatillo en el soporte del gancho y conecte la manguera del mango del gatillo en e...

Page 26: ...ara activar el puerto del accesorio N 1 presione el N MERO 1 en el panel NOTA Puede activar varios puertos simult neamente Para desactivar el puerto del accesorio CC presione el n mero del panel inter...

Page 27: ...ecturas de presi n erradas Cerci rese de que todas las conexiones est n firmes Active el puerto N 1 del accesorio instalaci n del lado derecho y el puerto N 5 del accesorio instalaci n del lado izquie...

Page 28: ...IA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debili...

Page 29: ...lage g chette mango del gatillo del inflador H Hanger bracket support de suspension soporte del gancho I Positioning ball rotule de blocage bola de posicionamiento A RYOBI garage door opener ouvre por...

Page 30: ...upape de d charge v lvula de liberaci n de presi n Fig 9 Fig 11 B Air chuck clamp lever in locked position levier de attache de mandrin pneumatique en position verrouill e palanca de plato neum tico e...

Page 31: ...13 Fig 12 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Adaptor adaptateur adaptador A B Fig 13 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA...

Page 32: ...imited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un...

Reviews: