background image

3 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

Ne pas pointer un accessoire de gonflage quel qu’il soit 
vers soi ou d’autres personnes.

 

Garder l’extérieur de l’accessoire de gonflage sec, propre 
et exempt d’huile ou de graisse. 

Toujours utiliser un chiffon 

propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de 
freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants 
puissants pour nettoyer l’outil. Le respect de cette règle permet 
de réduire les risques de perte du contrôle et d’endommagement 
du boîtier en plastique.

 

Ne pas dépasser les pressions nominales des composants 
du système. 

 

Protéger les flexibles d’alimentation et de l’outil contre les 
dommages et les risques de perforation. 

Garder le flexible et 

le cordon d’alimentation électrique à l’écart des objets pointus, 
des produits chimiques, de l’huile, des solvants et sols mouillés.

DÉPANNAGE

 

Le dépannage de l’accessoire de gonflage doit être confié 
exclusivement à un personnel qualifié. 

Les réparations 

ou entretiens effectués par des personnes non qualifiées 
présentent des risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions 
de la section Entretien de ce manuel. 

L’utilisation de pièces 

non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter 
des risques de choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Apprendre à connaître l’accessoire de gonflage. 

Lire 

attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications 
et les limites de l’outil, et connaître les dangers spécifiques 
relatifs à son utilisation. Le respect de cette règle permet 
de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures.

 

Risque d’éclatement.

 Ne pas faire fonctionner le gonfleur 

de manière à éviter une sortie de pression plus élevée que la 
pression maximale de l’article à gonfler. Ne pas utiliser une 
pression de plus de 145 psi.

 

Pour réduire les risques de chocs électriques,

 ne pas exposer 

à la pluie. Remiser à l’intérieur.

 

Inspecter chaque pour vérifier qu’il n’y a pas de fissures, de 
piqûres ou d’autres imperfections pouvant altérer la sécurité 
de l’accessoire de gonflage.

Ne jamais couper ou percer des 

trous dans l’accessoire de gonflage.

 

S’assurer que le flexible n’est ni bloqué, ni accroché.

 Un 

flexible emmêlé ou entortillé peut causer une perte d’équilibre 
et être endommagé. 

 

L’accessoire de gonflage ne doit être utilisé que pour les 
applications pour lesquelles il est conçu. Ne pas altérer 
ou modifier l’accessoire de gonflage ou l’utiliser pour des 
applications pour lesquelles il n’est pas conçu.

 

Ne jamais oublier qu’un usage incorrect ou abusif de cet 

accessoire de gonflage peut mettre l’opérateur et les autres 
personnes présentes en danger.

 

Ne jamais laisser l’accessoire de gonflage sans surveillance 

avec le flexible d’air branché à être gonflé.

 

Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui présente des 

fuites d’air ou ne fonctionne pas correctement.

 

Toujours débrancher le accessoire avant de faire des mises 
au point, une réparation du gonfleur ou lorsque le gonfleur 
n’est pas utilisé.

 

Ne pas essayer de tirer ou de transporter l’accessoire de 
gonflage par son flexible.

 

Toujours respecter les consignes de sécurité du fabricant 

de l’accessoire de gonflage, ainsi que toutes les règles de 
sécurité d’utilisation de l’accessoire de gonflage. 

Le respect 

de cette consigne permet de réduire les risques de blessures 
graves.

 

Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage comme un 
appareil de respiration.

 

Ne jamais diriger le jet d’air comprimé vers des personnes 

ou des animaux. Veiller à ne pas projeter de la poussière 
ou de la saleté vers soi-même ou d’autres personnes. 

Le 

respect de cette règle permet de réduire les risques de blessures 
graves.

 

Protection respiratoire. 

Porter un masque facial ou respiratoire 

si le travail produit de la poussière. Le respect de cette règle 
permet de réduire les risques de blessures graves.

 

Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage pour la 
pulvérisation de produits chimiques. 

L’inhalation de vapeurs 

toxiques peut causer des lésions pulmonaires

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’accessoire de 
gonflage de nouveau, examiner soigneusement les pièces et 
dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de 
déterminer s’ils fonctionnent correctement et remplissent 
les fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces 
mobiles, s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ni cassée, 
vérifier la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun 
autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. Toute protection ou pièce endommagée doit être 
correctement réparée ou remplacée dans un centre de 
réparations agréé. 

Le respect de cette consigne permet de 

réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures 
graves.

 

Inspecter périodiquement la fiche du accessoire et, si elle 
est endommagée, la faire réparer par le fabricant s’ils sont 
endommagés pour éviter les risques. 

Le respect de cette règle 

permet de réduire les risques de choc électrique et d’incendie.

 

Risque d’éclatement. 

Surveiller les objets pendant l’inflation. 

 

Pour réduire les risques de manière excessive, 

utiliser 

un  manomètre étaloné régulièrement pendant l’inflation. Le 
manomètre du gonfleur n’est utilisé qu’à titre de référence 
seulement et ses lectures ne doivent pas être interprétées 
comme des valeurs exactes.

 

Ne jamais laisser un gonfleur en fonctionnement sans 
surveillance.

 

Utiliser seulement avec l’ouvre-porte de garage RYOBI.

 

Ne pas utiliser de rallonges.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for GDM800

Page 1: ...POUR FUTURE R F RENCE INCLUDES Inflator Accessory Inflation Trigger Handle and Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Electrical 6 Features 7...

Page 2: ...is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn in...

Page 3: ...inue to use an inflator or hose that leaks air or does not function properly Always unplug the accessory before making adjustments servicing the inflator or when the inflator is not in use Do not atte...

Page 4: ...ing symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION...

Page 5: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational spee...

Page 6: ...is product has a precision built electric motor Do not install this accessory to a garage door opener if the opener is not connected to a power supply that is 120 volts AC only normal household curren...

Page 7: ...thehose NOTE When not in use store the trigger handle on the hanger bracket and the attach the trigger handle hose to the storage clip PRESSURE GAUGE The current system pressure is displayed on the pr...

Page 8: ...mmercial appli cations ACTIVATING DEACTIVATING DC ACCESSORY PORTS See Figure 5 page 11 To activate a DC accessory port press the number on the indoor keypad not included corresponding with the desired...

Page 9: ...tached hoses or adaptors can become detached under pressure and cause serious injury Possible air leaks can cause faulty pressure readings Make sure all connections are tightly secured Activate access...

Page 10: ...NG Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in se...

Page 11: ...re est requise car les dispositifs d attache et d bris projet s peuvent causer des l sions oculaires graves Ne porter ni v tements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Les v tements...

Page 12: ...er l accessoire de gonflage sans surveillance avec le flexible d air branch tre gonfl Ne pas utiliser un accessoire de gonflage qui pr sente des fuites d air ou ne fonctionne pas correctement Toujours...

Page 13: ...au afin de r duire le risque d lectrocution ou de d charge lectrique Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfleur de mani re viter une sortie de pression plus lev e que la pression maximale...

Page 14: ...a d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Courant continu Type ou caract ristique du courant Courant alternatif Type de courant no Vitesse vi...

Page 15: ...ialiser Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement du disjoncteur de fuite la terre CONNEXION LECTRIQUE Ce produit est quip d un moteur lectrique de pr cision N installez pas ce...

Page 16: ...du tuyau d air avec pr cision NOTE Si elle n est pas utilis e ranger la poign e g chette sur le support et fixer la poign e g chette du tuyau sur la pince de rangement MANOM TRE La pression du syst m...

Page 17: ...CC de accessoire appuyer sur le chiffre situ l int rieur du clavier non inclus correspondant la prise d sir e Par exemple pour activer la prise no 1 du accessoire appuyer sur le CHIFFRE 1 du clavier...

Page 18: ...de pression erron s S assurer que toutes les connexions sont bien serr es Activer la prise no 1 du accessoire installation du c t droit ou la prise no 5 du accessoire installation du c t gauche Enfonc...

Page 19: ...aisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les...

Page 20: ...o o protecci n auditiva Se requiere protecci n ocular contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden causar lesiones oculares graves No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el...

Page 21: ...conectada con el tema inflado No contin e usando infladores o mangueras que tenga fugas de aire o que no funcionen correctamente Siempre desconecte el accesorio antes de realizar ajustes realizar el...

Page 22: ...s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EX...

Page 23: ...utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac...

Page 24: ...ncionamiento del GFCI CONEXI N EL CTRICA Esta herramienta est impulsada por un motor el ctrico fabricado con precisi n No instale este accesorio en un sistema de apertura para port n de garage si el a...

Page 25: ...gatillo permite lograr un control preciso del flujo de aire hacia la manguera NOTA Cuandonoest enuso almaceneelmangodelgatillo en el soporte del gancho y conecte la manguera del mango del gatillo en e...

Page 26: ...ara activar el puerto del accesorio N 1 presione el N MERO 1 en el panel NOTA Puede activar varios puertos simult neamente Para desactivar el puerto del accesorio CC presione el n mero del panel inter...

Page 27: ...ecturas de presi n erradas Cerci rese de que todas las conexiones est n firmes Active el puerto N 1 del accesorio instalaci n del lado derecho y el puerto N 5 del accesorio instalaci n del lado izquie...

Page 28: ...IA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debili...

Page 29: ...lage g chette mango del gatillo del inflador H Hanger bracket support de suspension soporte del gancho I Positioning ball rotule de blocage bola de posicionamiento A RYOBI garage door opener ouvre por...

Page 30: ...upape de d charge v lvula de liberaci n de presi n Fig 9 Fig 11 B Air chuck clamp lever in locked position levier de attache de mandrin pneumatique en position verrouill e palanca de plato neum tico e...

Page 31: ...13 Fig 12 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Adaptor adaptateur adaptador A B Fig 13 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA...

Page 32: ...imited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un...

Reviews: