background image

6 — Español

  Alinee el orificio del tornillo en el soporte de montaje con 

orificio del tornillo del deflector de pasto.

  Introduzca el perno a través del soporte de montaje y en 

el deflector de pasto.

  Apriete firmemente el perno.

ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCIA 

AL ACCESORIO PARA RECORTAR DE EJE 

RECTO

Vea la figura 3.

ADVERTENCIA:

Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté 
funcionando el cabezal motor. Si no se detiene el motor o 
motor eléctrico podría causar lesiones personales graves.

El accesorio para recortar de eje recto se acopla al cabezal 
de potencia por medio de un dispositivo acoplador. 

  Quite el tapa de la suspensión del eje del accesorio.

  Afloje la perilla en el acoplador del eje del cabezal motor.

  Oprima el botón situado en el accesorio para recortar de 

eje recto. Alinee el botón con el hueco guía situado en el 

ADVERTENCIA:

No permita que su familiarización con las productos lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 
La inobservancia de esta advertencia puede permitir que 
los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle 
lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni 
cuerdas en este producto. No utilice ningún accesorio 
o accesorio no recomendado por el fabricante de esta 
producto. El empleo de accesorios o accesorios no 
recomendados podría causar lesiones serias.

ARMADO

acoplador del eje del cabezal motor y con un movimiento 
de deslizamiento una los dos ejes. Gire el accesorio para 
recortar de eje recto hasta que el botón se trabe en el 
orificio de posicionamiento.

NOTA: 

Si los botones no se sueltan completamente en el 

orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están 
bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un 
lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su lugar.

 

Apriete firmemente la perilla. 

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de 
utilizar el equipo. Verifique periódicamente el apriete de la 
misma durante el uso para evitar lesiones serias.

DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL 
CABEZAL MOTOR

Para desmontar o cambiar el accesorio:

  Apague el motor o el motor eléctrico.

  Afloje la perilla.

  Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos 

de los mismos.

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 
todos los sujetadores y las tapas y no accione este 
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio 
al cliente o con un centro de servicio calificado para 
obtener ayuda.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines enumerado 
abajo:

 

Realizar con suma facilidad el recorte de céspedes y 
malezas alrededor de porches,  cercas, y terrazas

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Vea la figura 4.

Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del 
hilo instalada en el deflector de pasto. Para obtener mejores 
resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla 
lo corte a la longitud apropiada. Avance el hilo siempre que 
escuche que el motor está funcionando más rápido de lo 
normal, o cuando disminuya la eficiencia del recorte. Esto 
mantendrá un desempeño óptimo y mantendrá el hilo a la 
suficiente longitud para que avance correctamente.

Summary of Contents for Expand-It RYSST44

Page 1: ...d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 2 Avertissements de s curit pour coupe herbe 3 Symboles 4 Caract ristiques 5...

Page 2: ...ionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 3 B G E A F C D A Power head shaft arbre mo...

Page 3: ...gire a la derecha el perilla percusiva B A D C A B Fig 8 A SPEED WINDER SPEED WINDER SPEED WINDER B Bump knob capuchon du m canisme de coup perilla percusiva A String head housing bo tier de t te de c...

Page 4: ...s or repairs except for carburetor adjustments Inspect unit before each use for loose fasteners and dam aged or missing parts Correct before using the trimmer attachment Failure to do so can cause ser...

Page 5: ...ding on the ground Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the machine n Do not operate the machine on excessively steep slopes This reduces the risk of loss of control...

Page 6: ...Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or pro...

Page 7: ...0 in Twisted Replacement Line SPEED WINDER Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or mi...

Page 8: ...eep the line long enough to advance properly OPERATING THE TRIMMER See Figure 5 WARNING Engine housing on gas power heads may become hot during trimmer operation Do not rest or place your arm hand or...

Page 9: ...gure 5 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area OPERATION The trimmer cuts when passing the unit from left to right This will avoid throwing debris at the operat...

Page 10: ...ads Rotate the bump knob clockwise as necessary to align the arrows on the bump knob with the arrows on the string head housing Cut one piece of trimmer line 16 ft long Insert the line into the eyelet...

Page 11: ...NG CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product call the RYOBI Help Line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction PROBLE...

Page 12: ...s du carburateur Inspecter l appareil avant chaque utilisation pour s assurer qu il n y a pas de fixations desserr es ou de pi ces endommag es ou manquantes Effectuer les corrections requises avant d...

Page 13: ...la machine que lorsqu on est debout au sol Les surfaces glissantes ou instables peuvent entra ner une perte d quilibre ou de contr le de la machine n Ne pas utiliser la machine sur des pentes trop rai...

Page 14: ...ion de l outil Ne laisser personne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 15 m 50 pi de l outil Ricochet Ne pas utiliser le coupe bourdures sans le protecteur Rester loign de la t t...

Page 15: ...ou endommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Arbre droit accessoire taille bordures D flecteur d herbe Fil de remplacement torsad de 2 0 mm 0 08 po SPEED WINDER Manuel d uti...

Page 16: ...le trou de vis du d flecteur d herbe Ins rer le boulon dans le support et le d flecteur d herbe Serrer le boulon fermement RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR L ACCESSOIRE TAILLE BORDURES ARBRE DROIT Voir la...

Page 17: ...cher le fil de bougie pour ensemble moteur essence retirer le bloc piles de l ensemble moteur sans fil ou d branchez la scie de l alimentation pour blocs moteur lectrique Appuyer sur la retenue de bob...

Page 18: ...po de diam tre Arr ter le moteur et d brancher le fil de bougie pour ensemble moteur essence retirer le bloc piles de l ensemble moteur sans fil ou d branchez la scie de l alimentation pour blocs mot...

Page 19: ...age et le sel de d givrage PI CES DE REMPLACEMENT Fil de remplacement Fil torsad de 2 0 mm 0 08 po pr coup AC0580PCL Fil torsad de 2 4 mm 0 095 po pr coup AC04149 Disponible sur le site www homedepot...

Page 20: ...ador Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar que no haya pernos sueltos no partes da adas o faltantes Efect e las correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La...

Page 21: ...superficies resbaladizas o inestables podr an causar la p rdida de estabilidad o control de la m quina n No use la m quina en pendientes demasiado empinadas Esto reduce la posibilidad de p rdida de c...

Page 22: ...antideslizantes Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga alejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Rebote Cualquierobjetolanzadopuederebotaryproducirlesiones per...

Page 23: ...suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para cortar de eje recto Deflector de pasto Linea de repuesto trenzada de 2 mm 0 08 pulg SPEED WINDER...

Page 24: ...io para recortar de eje recto hasta que el bot n se trabe en el orificio de posicionamiento NOTA Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento significa que los ejes no...

Page 25: ...mbrico o desconecte la herramienta del suministro de corriente para cabezals el ctrico Empuje hacia abajo el ret n del carrete mientras tira del hilo o hilos seg n sea el caso para avanzar manualmente...

Page 26: ...otores inal mbrico use nicamente hilo monofilar de 2 0 mm 0 080 pulg de di metro Apagar la unidad y desconecte el cable de la buj a para cabezal de potencia a gas retire el paquete de bater as de las...

Page 27: ...para derretir el hielo PIEZAS DE REPUESTO Linea de repuesto Trenzada de 2 0 mm 0 08 po precortado AC0580PCL Trenzada de 2 4 mm 0 095 po precortado AC04149 Disponibles en homedepot com CORRECCI N DE P...

Page 28: ...NOTES NOTAS...

Page 29: ...11 NOTES NOTAS...

Page 30: ...______ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement...

Reviews: