background image

2 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Lire attentivement ces instructions et celles du moteur 
avant d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien 

comprendre le manuel de l’opérateur et observer les 
avertissements et les instructions des autocollants 
apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet outil.

 Pour utiliser cet outil, toujours porter une protection 

oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la 

norme ANSI Z87.1, avec protection auditive.

   Porter des pantalons longs, un vêtement à manches 

longues, des bottes et des gants. Ne pas porter de 
vêtements amples, shorts, bijoux quels qu’ils soient et 
ne pas travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 
pièces en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 

une distance minimum de 15 m (50 pi). Recommander aux 
personnes présente de porter une protection oculaire.

 

Rester attentif, prêter attention au travail, et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 
peut entraîner des blessures graves.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Ne pas toucher les zones autour de l’échappement ou du 

cylindre du moteur. Ces pièces deviennent très chaudes 
en cours de fonctionnement. Ne pas prendre cette 
précaution pourrait entraîner des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie 

avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception 
des réglages du carburateur.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour 

s’assurer qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de 
pièces endommagées ou manquantes. Effectuer les 
corrections requises avant d’utiliser l’accessoire. Ne pas 
prendre cette précaution peut entraîner des risques de 
blessures graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange 

recommandées ou équivalentes. Toute dérogation peut 
entraîner un mauvais fonctionnement, des blessures 
graves et l’annulation de la garantie.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil 
dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne 
pas utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

􀁺

 

S’assurer que la poignée est montée conformément aux 
instructions de montage qui figurent dans ce guide.

 

Ne pas fixer la lame avant d’avoir installé toutes les pièces 
requises. L’utilisation des mauvaises pièces pourrait 
causer l’éjection de la lame, ce qui exposerait l’opérateur 
et les personnes se tenant à proximité à des risques de 
blessures graves.

 

Toujours utiliser une lame en bon état. Une lame 
usée  a  plus  tendance  à  s’accrocher  et  s’écarter              
brusquement.

  Une fois le moteur arrêté, garder la lame en rotation dans 

de l’herbe épaisse ou des tiges pulpeuses, jusqu’à ce 
qu’elle s’immobilise.

􀁺

  Ne pas utiliser la débroussailleuse si la garde de lame 

n’est pas solidement assujettie et en bon état.

􀁺

  Porter des gants épais lors de l’utilisation de la 

débroussailleuse, ainsi que du retrait et de l’installation 
des lames.

􀁺

  Toujours arrêter le moteur avant d’essayer de retirer des 

objets pris dans la lame ou la bloquant et avant d’installer 
ou retirer la lame.

􀁺

  Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter la lame en rotation.

􀁺

  Une lame continuant de tourner au débrayé une fois que 

le moteur est arrêté et la gâchette relâchée peut causer 
des blessures. 

Summary of Contents for Expand-It RYBRC77

Page 1: ...omprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 2 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisat...

Page 2: ...Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla E Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n F J handle assembly poign e en j conjunto de la manija...

Page 3: ...randela de brida C Blade lame hoja D Slot fente ranura E Cupped washer rondelle bomb e arandela c ncava F Blade nut crou de lame tuerca de la cuchilla D B A C A Hanger cap capuchon de suspension tapa...

Page 4: ...or equivalent replacement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product wh...

Page 5: ...the event an unexpected object or woody stock is encountered this approach could minimize the blade thrust reaction Never cut any material over 1 2 in diameter SPECIFIC SAFETY RULES Always wear the sh...

Page 6: ...aning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the Operator s...

Page 7: ...duct requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself...

Page 8: ...between the clamps so that holesalignandhandlewillbelocatedtotheoperator sleft Push the bolt through the clamp and handle Install flat washer and wing nut to hold the assembly in place Adjust the posi...

Page 9: ...tall any other brand blade or cutting head to this brush cutter could result in serious personal injury BLADE THRUST Exercise extreme caution when using the blade with this unit Blade thrust is the re...

Page 10: ...o remove blade Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head Place the gear head locking tool through the slot in the flanged washer and gear head Remove the blade nut by turning...

Page 11: ...e pr caution pourrait entra ner des blessures graves Toujours arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie avant d effectuer tout entretien ou r glage l exception des r glages du carburateur In...

Page 12: ...e de l objet heurt Cette r action peut tre assez violente pour faire perdre le contr le de l outil R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Un ricochet peut se produire tout instant si la lame est bloqu e stop...

Page 13: ...onne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 15 m 50 pi de l outil Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Ricochet d...

Page 14: ...pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des condi...

Page 15: ...gn e en J dans la fente du collier inf rieur de la poign e en J Ins rer l extr mit de la poign e en J entre les colliers de mani re ce que les trous soient align s et que la poign e soit plac e la gau...

Page 16: ...i double sa vie utile Ne pas aff ter la lame TRI ARC Utiliser exclusivement une lame TRI ARC r f 06297 en vente dans les centres de r parations TECHNIQUES DE COUPE LAME AVERTISSEMENT Lorsqu une lame e...

Page 17: ...en le tournant vers la droite filetages gauche Retirer la rondelle bomb e et la lame Installation de la lame Installer la rondelle paulement sur l arbre moteur c t creux dirig vers le pare d bris Cen...

Page 18: ...s se calientan durante el funcionamiento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Siempre apague el motor y desconecte el cable de la buj a antes de efectuar cualquier tarea d...

Page 19: ...e un instante y s bitamente aviente la unidad alej ndola REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS del objeto que toc Esta reacci n puede ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el contro...

Page 20: ...uridad antideslizantes Mantenga alejadas a las personas presentes Mantengaaloscircunstantesaunadistanciam nimade15m 50 pies Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales...

Page 21: ...a misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Si falta o est da ada a...

Page 22: ...graves ADVERTENCIA No utilice ning n accesorio o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de accesorios o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias ARMADO...

Page 23: ...el cuerpo Antes de asentar la desbrozadora verifique que la cuchilla se ha detenido por completo CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA Tenga extrema precauci n al utilizar la cuchilla con esta unidad El contrago...

Page 24: ...a tiene rosca izquierda Retire la arandela c ncava y la cuchilla Para instalar la hoja Coloque la arandela de brida en el eje de los engranajes con el lado hueco hacia la guarda de la desbrozadora Cen...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...ES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un...

Reviews: