background image

6 — Español

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para 
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, 
tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los 
sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que 
todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. 
Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un 
centro de servicio calificado para obtener ayuda.

APLICACIONES

Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerado 
abajo:

  Sólo es adecuada para cortar maleza espesa y tallos 

pulposos

 ADVERTENCIA:

Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies 
calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte 
inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.

UTILIZACIÓN DE LA DESBROZADORA

Vea las figuras 5 y 6.

Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango 
trasero y coloque la mano izquierda en el mango de “J”. 
Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la 
operación. Se recomienda sujetar la desbrozadora en una 

 ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las productos lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

 ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca 
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con 
protección para los oídos. La inobservancia de esta 
advertencia puede permitir que los objetos lanzados 
hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

 ADVERTENCIA:

No utilice ningún accesorio o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
accesorios o accesorios no recomendandos podría 
causar lesiones serias.

ARMADO

 

Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos 
de los mismos.

MONTAJE D EL MANIJA “J”

Vea la figura 3.

La manija de “J” se debe utilizar para asegurar el máximo 
control y optimizar la seguridad del operador al utilizar el 
desbrozadora. Si el cabezal de potencia al cual se acoplará 
el accesorio el desbrozadora no tiene un mango como tal, 
instale el mango suministrado.

  Coloque la mordaza inferior del mango en J en el eje de 

impulsión como se muestra. Introduzca la orejeta ubicada 
en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura 
de la mordaza inferior de éste.  

  Coloque el extremo del mango en J entre las mordazas 

para que los orificios se alineen y el mango quede ubicado 
a la izquierda del operador.

  Empuje el perno a través de la mordaza y del mango.

  Instale la arandela plana, la arandela de seguridad y la 

tuerca de mariposa para sujetar el conjunto en posición.

  Ajuste la posición del mango de acuerdo con el área que 

indica la etiqueta en el alojamiento del eje de impulsión.

  Apriete la tuerca de mariposa firmemente.

CÓMO INSTALAR LA CORREA PARA EL 
HOMBRO Y EL COLGADOR

Vea la figura 4.

􀁺

  Separe los extremos del soporte para abrirlo un poco.

􀁺

  Deslice el soporte por el eje del motor para dejarlo justo 

detrás del manija “J”.

􀁺

  Junte los extremos del soporte para apretarlos.

􀁺􀁺

  Afiance instalando el perno, la arandela y la tuerca de 

seguridad.

􀁺

  Enganche el broche de la correa en la argolla 

correspondiente.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for Expand-It RYBRC77

Page 1: ...omprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 2 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisat...

Page 2: ...Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla E Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n F J handle assembly poign e en j conjunto de la manija...

Page 3: ...randela de brida C Blade lame hoja D Slot fente ranura E Cupped washer rondelle bomb e arandela c ncava F Blade nut crou de lame tuerca de la cuchilla D B A C A Hanger cap capuchon de suspension tapa...

Page 4: ...or equivalent replacement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product wh...

Page 5: ...the event an unexpected object or woody stock is encountered this approach could minimize the blade thrust reaction Never cut any material over 1 2 in diameter SPECIFIC SAFETY RULES Always wear the sh...

Page 6: ...aning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the Operator s...

Page 7: ...duct requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself...

Page 8: ...between the clamps so that holesalignandhandlewillbelocatedtotheoperator sleft Push the bolt through the clamp and handle Install flat washer and wing nut to hold the assembly in place Adjust the posi...

Page 9: ...tall any other brand blade or cutting head to this brush cutter could result in serious personal injury BLADE THRUST Exercise extreme caution when using the blade with this unit Blade thrust is the re...

Page 10: ...o remove blade Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head Place the gear head locking tool through the slot in the flanged washer and gear head Remove the blade nut by turning...

Page 11: ...e pr caution pourrait entra ner des blessures graves Toujours arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie avant d effectuer tout entretien ou r glage l exception des r glages du carburateur In...

Page 12: ...e de l objet heurt Cette r action peut tre assez violente pour faire perdre le contr le de l outil R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Un ricochet peut se produire tout instant si la lame est bloqu e stop...

Page 13: ...onne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 15 m 50 pi de l outil Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Ricochet d...

Page 14: ...pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des condi...

Page 15: ...gn e en J dans la fente du collier inf rieur de la poign e en J Ins rer l extr mit de la poign e en J entre les colliers de mani re ce que les trous soient align s et que la poign e soit plac e la gau...

Page 16: ...i double sa vie utile Ne pas aff ter la lame TRI ARC Utiliser exclusivement une lame TRI ARC r f 06297 en vente dans les centres de r parations TECHNIQUES DE COUPE LAME AVERTISSEMENT Lorsqu une lame e...

Page 17: ...en le tournant vers la droite filetages gauche Retirer la rondelle bomb e et la lame Installation de la lame Installer la rondelle paulement sur l arbre moteur c t creux dirig vers le pare d bris Cen...

Page 18: ...s se calientan durante el funcionamiento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Siempre apague el motor y desconecte el cable de la buj a antes de efectuar cualquier tarea d...

Page 19: ...e un instante y s bitamente aviente la unidad alej ndola REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS del objeto que toc Esta reacci n puede ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el contro...

Page 20: ...uridad antideslizantes Mantenga alejadas a las personas presentes Mantengaaloscircunstantesaunadistanciam nimade15m 50 pies Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales...

Page 21: ...a misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Si falta o est da ada a...

Page 22: ...graves ADVERTENCIA No utilice ning n accesorio o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de accesorios o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias ARMADO...

Page 23: ...el cuerpo Antes de asentar la desbrozadora verifique que la cuchilla se ha detenido por completo CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA Tenga extrema precauci n al utilizar la cuchilla con esta unidad El contrago...

Page 24: ...a tiene rosca izquierda Retire la arandela c ncava y la cuchilla Para instalar la hoja Coloque la arandela de brida en el eje de los engranajes con el lado hueco hacia la guarda de la desbrozadora Cen...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...ES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un...

Reviews: