background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Largeur de coupe avec lame .............................................................................................................................203 mm (8 po)

APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE DE DÉBROUSSAILLEUSE

Voir la figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur le produit et contenues dans 
ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes 
ses fonctions et règles de sécurité.

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Retirer soigneusement les articles du carton. S’assurer 

que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont 
incluses.

  Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné l’outil et vérifié qu’il fonctionne 
correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, 

appeler le 1-800-860-4050.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Accessoire de débroussailleuse
Poignée en « j »
Bandoulière
Sachet de quincaillerie
Outil de blocage de tête de coupe
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. 
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour le produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas enlever le fourreau de lame avant que l’accessoire 
d’élagage ne soit complètement assemblé et prêt à 
l’emploi. Le non-respect de ces mises en garde pourrait 
entraîner des blessures graves.

MONTAGE DE L’ACCESSOIRE DE 
DÉBROUSSAILLEUSE SUR LE BLOC 
MOTEUR

Voir la figure 2.

AVERTISSEMENT : 

Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque 
le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures 
graves.

L’accessoire de débroussailleuse se monte sur le bloc 
moteur au moyen de coupleur. 

􀁺

  Retirer le capuchon de suspension de l’accessoire.

 

Desserrer le bouton du coupleur de l’arbre du bloc 
moteur.

  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’accessoire de 

débroussailleuse. Aligner le bouton sur la rainure guide 
de l’arbre de l’accessoire et emboîter les deux arbres. 
Tourner l’accessoire de débroussailleuse jusqu’à ce 
que le bouton de verrouillage s’engage dans le trou de 
positionnement.

  Serrer le bouton fermement. 

NOTE : 

Si les boutons ne s’engagent pas complètement 

dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas 
solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement 
les tube dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage 
complètement.

NOTE : 

Utiliser exclusivement le trou de positionnement 

spécifié pour cet accessoire.

Summary of Contents for Expand-It RYBRC77

Page 1: ...omprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 2 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisat...

Page 2: ...Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla E Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n F J handle assembly poign e en j conjunto de la manija...

Page 3: ...randela de brida C Blade lame hoja D Slot fente ranura E Cupped washer rondelle bomb e arandela c ncava F Blade nut crou de lame tuerca de la cuchilla D B A C A Hanger cap capuchon de suspension tapa...

Page 4: ...or equivalent replacement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product wh...

Page 5: ...the event an unexpected object or woody stock is encountered this approach could minimize the blade thrust reaction Never cut any material over 1 2 in diameter SPECIFIC SAFETY RULES Always wear the sh...

Page 6: ...aning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety Read the Operator s...

Page 7: ...duct requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself...

Page 8: ...between the clamps so that holesalignandhandlewillbelocatedtotheoperator sleft Push the bolt through the clamp and handle Install flat washer and wing nut to hold the assembly in place Adjust the posi...

Page 9: ...tall any other brand blade or cutting head to this brush cutter could result in serious personal injury BLADE THRUST Exercise extreme caution when using the blade with this unit Blade thrust is the re...

Page 10: ...o remove blade Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head Place the gear head locking tool through the slot in the flanged washer and gear head Remove the blade nut by turning...

Page 11: ...e pr caution pourrait entra ner des blessures graves Toujours arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie avant d effectuer tout entretien ou r glage l exception des r glages du carburateur In...

Page 12: ...e de l objet heurt Cette r action peut tre assez violente pour faire perdre le contr le de l outil R GLES DE S CURIT PARTICULI RES Un ricochet peut se produire tout instant si la lame est bloqu e stop...

Page 13: ...onne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir moins de 15 m 50 pi de l outil Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages mat riels Ricochet d...

Page 14: ...pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des condi...

Page 15: ...gn e en J dans la fente du collier inf rieur de la poign e en J Ins rer l extr mit de la poign e en J entre les colliers de mani re ce que les trous soient align s et que la poign e soit plac e la gau...

Page 16: ...i double sa vie utile Ne pas aff ter la lame TRI ARC Utiliser exclusivement une lame TRI ARC r f 06297 en vente dans les centres de r parations TECHNIQUES DE COUPE LAME AVERTISSEMENT Lorsqu une lame e...

Page 17: ...en le tournant vers la droite filetages gauche Retirer la rondelle bomb e et la lame Installation de la lame Installer la rondelle paulement sur l arbre moteur c t creux dirig vers le pare d bris Cen...

Page 18: ...s se calientan durante el funcionamiento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Siempre apague el motor y desconecte el cable de la buj a antes de efectuar cualquier tarea d...

Page 19: ...e un instante y s bitamente aviente la unidad alej ndola REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS del objeto que toc Esta reacci n puede ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el contro...

Page 20: ...uridad antideslizantes Mantenga alejadas a las personas presentes Mantengaaloscircunstantesaunadistanciam nimade15m 50 pies Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales...

Page 21: ...a misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Si falta o est da ada a...

Page 22: ...graves ADVERTENCIA No utilice ning n accesorio o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de accesorios o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias ARMADO...

Page 23: ...el cuerpo Antes de asentar la desbrozadora verifique que la cuchilla se ha detenido por completo CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA Tenga extrema precauci n al utilizar la cuchilla con esta unidad El contrago...

Page 24: ...a tiene rosca izquierda Retire la arandela c ncava y la cuchilla Para instalar la hoja Coloque la arandela de brida en el eje de los engranajes con el lado hueco hacia la guarda de la desbrozadora Cen...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...ES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un...

Reviews: