background image

POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ (OBR. 1-9)

Pomocí stupnice (a) na pracovním stole pily (16)
umístěte držák vodítka pro paralelní řez (18) 
na požadovanou šířku řezu a upevněte ho pomocí
šroubu (28).

Zapněte pilu stisknutím zeleného tlačítka. 

Pomalu a přesně posunujte řezaný díl podél vodítka
pro paralelní řez (27) ve směru pilového kotouče (5).

Horní ochranný kryt pilového kotouče (17) se otevře
při kontaktu s řezaným dílem. 

VAROVÁNÍ

:

Při řezání dílů užších než 120 mm je nutné
používat posunovač (29) pro navádění materiálu
do oblasti řezu (obr. 6).
Při řezání dílů užších než 30 mm je nutné
používat posunovací blok (b) pro posuv
materiálu (obr. 7). 

Pozor, pila je dodávána bez

posunovacího bloku!

Pomalu navádějte řezaný materiál až na konec
rozevíracího klínu (30) (obr. 8).

Po ukončení řezu horní ochranný kryt pilového
kotouče (17) automaticky zakryje kotouč. 

Vypněte pilu.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Dlouhé díly je třeba podepřít (například deskou
pracovního stolu), aby odříznutá část nespadla
na zem.

Pokosové řezy (obr. 9)

Zasuňte držák vodítka pro paralelní a pokosový řez
(18) zprava doleva do boční drážky ve stole pily (16).

Utáhněte šroub pro nastavení šířky řezu (28) tak, aby
byla pouze malá vůle při pohybu držáku vodítka pro
pokosový řez (18) v zářezu stolu (16).

Povolte ovladač pro nastavení úhlu držáku vodítka
pro pokosový řez (25), umístěte držák (18) do
požadovaného úhlu a v této poloze zafixujte. 

Povolte dva přidržovací šrouby (26) posuňte vodítko
pro pokosový řez (27) doleva tak, aby se nemohlo
dotýkat horního ochranného krytu (17) při posuvu
dopředu.  Utáhněte všechny šrouby (26).

Uveďte pilu do provozu.

Přitiskněte pevně řezaný díl k vodítku (27) a pomalu
navádějte celek (včetně držáku vodítka (18)) na
pilový kotouč, abyste mohli začít řezat. 

Po ukončení práce vypněte pilu.

Používání pokosové pily (obr. 1-3, 10-13)

Přestavte pilu na pokosovou pilu.

Seřízení pily (obr. 1-3)

Rameno pily může být skloněno maximálně na 
45° doleva. Při nastavení sklonu je nutné povolit
otočné kolečko pro blokování sklonu (22).

Stůl pro pokosový řez (8) je možné natáčet od 
-45° do +45°, při otáčení stolu je nutné povolit otočný
knoflík pro blokování stolu (10) a stisknout jazýček
pro odblokování stolu (14).

Ovládač k zapnutí/vypnutí nářadí - spouštěč (3) (obr. 1)

Stiskněte spouštěč pro zapnutí/vypnutí nářadí (3), který
se nachází na rukojeti pily. Tím se pila uvede do provozu.
Po celou dobu řezání je nutné držet spouštěč stisknutý.  

Pilový kotouč nakloněný na 90° a stůl v poloze 0°
(obr. 10)

Pokud je pila v poloze stolní pily, přestavte ji na
pokosovou pilu.

Položte řezaný díl na dolní stůl pily (9) a přitiskněte
ho k dorazu levou rukou. Držte pevně opracovávaný
díl opřený o doraz a o desku stolu, aby se při práci
nemohl hýbat.

Stiskněte spouštěč (3), tím se pila zapne. 

Než začnete řezat, počkejte, dokud kotouč nedosáhne
své plné rychlosti.

Jednou rukou kontrolujte spouštěč, stiskněte tlačítko
pro odblokování ramene pily (1), dále stiskněte
rukojeť (2) a sklopte rameno pily (2). Nevyvíjejte tlak
násilím, pouze tolik, aby pilový kotouč přišel do
záběru s řezaným dílem. 

Po ukončení řezu, zdvihněte rameno pily a pusťte
spouštěč.

VAROVÁNÍ

Rameno pily je vybaveno pružinou a po skončení
řezu se automaticky zdvihne. Rukojeť (2) po
ukončení nepouštějte, ale přidržujte ji rukou, 
aby se rameno pily zdvihlo pomalu. 

Pilový kotouč nakloněný na 90° a stůl pro pokosový
řez v rozmezí od 0° do 45° (obr. 11)

Pilu můžete používat na pokosové řezy v rozmezí od 0°
do 45° napravo nebo nalevo od zadního dorazu. 

Odblokujte stůl pro pokosový řez (8) povolením
otočného knoflíku pro blokování stolu (10) a
stisknutím jazýčku pro odblokování stolu (14).

105

CZ

F

GB

D

Čeština

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

H

RUS

RO

PL

ETMS-1425 manual  5/07/04  15:34  Page 105

Summary of Contents for ETMS-1425

Page 1: ...ESA SUPERIOR MANUAL DE UTILIZA O 40 VERSTEKZAAGMACHINE MET BOVENTAFEL GEBRUIKERSHANDLEIDING 48 GERINGSS G MED VRE BORD INSTRUKTIONSBOK 56 GERINGSSAV MED OVERBORD BRUGERVEJLEDNING 63 GJ RSAG MED VRE BO...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 27 28 25 18 29 21 19 8 32 20 7 16 17 33 1 15 6 10 14 12 11 9 35 4 2 37 3...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 30 31 36 22 23 24 28 26 25 a b 3 5mm 30 15 6...

Page 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 26 28 25 27 18 17 16 b a 40 40 39 38...

Page 5: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 17 33 34 30 21 39 19 5 39...

Page 6: ...a di procedere al montaggio e alla messa in funzione indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes de montar e p r em...

Page 7: ...mag Ne tirez jamais sur le cordon pour le d brancher de la prise Veillez maintenir le cordon d alimentation loign de toute source de chaleur d huile et des objets tranchants Nous vous recommandons de...

Page 8: ...celles indiqu es dans ce manuel Assurez vous que la fl che dessin e sur la lame pointe dans la m me direction que la fl che dessin e sur la scie Assurez vous que la lame ne touche pas la table d ongl...

Page 9: ...iez que tous les dispositifs de s curit et tout l ment l g rement ab m fonctionnent correctement et remplissent leur fonction V rifiez qu aucun l ment mobile n est endommag que tous fonctionnent corre...

Page 10: ...gonales 39 Carter lat ral amovible 40 Vis du carter lat ral 41 Vis centrale du carter lat ral APPLICATIONS ET MISES EN GARDE Cette scie onglet avec table sup rieure a t con ue pour la r alisation de c...

Page 11: ...vers le bas et tirez sur la goupille de verrouillage 23 pour d verrouiller le bloc moteur L interrupteur 4 de la scie sur table passe en mode passif et l interrupteur 3 de la scie coupe d onglet en m...

Page 12: ...s bloc poussoir Faites toujours avancer la pi ce usiner jusqu l extr mit du couteau diviseur 30 Fig 8 Une fois la coupe termin e le prot ge lame sup rieur 17 se referme automatiquement pour couvrir la...

Page 13: ...manette de blocage de l inclinaison 22 et inclinez le bloc moteur l aide de la poign e 2 jusqu ce que le rep re a se trouve face l angle souhait b Resserrez la manette de blocage de l inclinaison 22...

Page 14: ...e vous fixez le couteau diviseur 30 assurez vous que la distance entre les dents de la lame et le couteau diviseur est de 2 5 mm Fig 8 Assurez vous que le prot ge lame est correctement fix Avant d uti...

Page 15: ...Avoid abnormal working postures An untidy work area may result in accidents Do not allow other persons particularly children to touch the tool or the power cable Keep them away from your workplace Th...

Page 16: ...rt table stand etc to prevent the machine from tipping over Always clamp round workpieces such as dowel rods etc with suitable devices There must be no nails or other foreign bodies in that part of th...

Page 17: ...which are recommended by the manufacturer and comply with EN 847 1 Be careful when sawing in table saw mode Table saw mode Make sure that the saw arm is securely locked Cross cut saw mode Make sure th...

Page 18: ...in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade in the uncovered saw zone Reaching into the running saw blade cut injuries Kick back of workpieces and parts of wor...

Page 19: ...king longitudinal cuts slitting Fig 5 Undo the knurled screw 25 and set the cross and parallel stop 18 to 90 Re fix the screw 25 Insert the parallel stop 18 from the right into the front slot of the s...

Page 20: ...e to the stop rail on the left and right side Release the turntable 8 by slackening the mitre lock knob 10 and pressing the catch 14 Set the turntable 8 to the required angle by means of the handle 2...

Page 21: ...the saw blade has to conform with the direction of the arrow marked on the housing Re mount the table insert 34 the splitter 30 and the blade guard 17 and secure in place When fastening the splitter...

Page 22: ...ter 4 das versehentliche Wiedereinschalten der S ge wenn Sie deren Netzstecker erneut verbinden oder nach einer Stromunterbrechung Verwenden Sie diese S ge niemals f r Gehrungsschnitte in runden Teile...

Page 23: ...dose verbunden ist berpr fen Sie den Zustand des Stromkabels Verwenden Sie niemals ein defektes oder besch digtes Kabel Sorgen Sie daf r dass der Arbeitsbereich stets sauber und frei von Holzabf llen...

Page 24: ...rstellers sowie s mtliche in dieser Anleitung angef hrten technischen Merkmale beachten Es ist unbedingt erforderlich dass Sie sich an die in Ihrem Land g ltigen Unfallverh tungsma nahmen halten und s...

Page 25: ...f 500 x 500 mm TISCHS GE Oberer Tisch 426 x 340 mm Schnitth he 40 mm Winkel der Schnittf hrung 45 bis 45 GEHRUNGSS GE Neigung des S geblatts 0 bis 45 links Gehrungsschnitte 0 bis 45 links Unterer Tisc...

Page 26: ...s Herausschleudern von S geblattz hnen wenn diese besch digt sind Geh rverlust wenn kein geeigneter Geh rschutz verwendet wird Schleudern von sch dlichem S gemehl wenn die S ge in einem geschlossenen...

Page 27: ...er S ge auf den roten Knopf Parallelschnitte Abb 5 L sen Sie den Verstellhebel f r den Winkel der Halterung der Parallelf hrung 25 und stellen Sie die Halterung der Parallelf hrung 18 auf 90 Ziehen Si...

Page 28: ...m S getisch um zu verhindern dass es sich beim S gen bewegt Dr cken Sie auf den Ein Aus Schalter 3 um die S ge einzuschalten Warten Sie bis das S geblatt seine maximale Geschwindigkeit erreicht hat be...

Page 29: ...rauben Sie NICHT die mittlere Innensechs kantschraube 41 ab Kippen Sie das seitliche Geh use nach unten Abb 17 Blockieren Sie die u ere Scheibe mithilfe des beigestellten Flachschl ssels 21 und schrau...

Page 30: ...stado del cable de alimentaci n No utilice nunca un cable defectuoso o da ado No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma Mantenga el cable de alimentaci n alejado de las fuentes de calor de...

Page 31: ...ter sticas t cnicas no corresponden a las indicadas en este manual Compruebe que la flecha dibujada en la hoja apunte en la misma direcci n que la flecha dibujada en la sierra Compruebe que la hoja no...

Page 32: ...mo cualquier elemento ligeramente deteriorado funcionen correctamente y desempe en su funci n Compruebe que ning n elemento m vil est da ado que todos funcionen correctamente y no puedan bloquearse To...

Page 33: ...llo de cabeza hueca 34 Protector contra fragmentos de la mesa superior 35 Tope ajustable 36 Tornillo de la extensi n de la mesa 37 Bolsa para el polvo 38 Tornillos hexagonales 39 C rter lateral amovib...

Page 34: ...sobremesa Pasar a la posici n ingletadora Presione el asa 2 del bloque motor hacia abajo y tire de la chaveta de bloqueo 23 para desbloquear el bloque motor El interruptor 4 de la sierra de sobremesa...

Page 35: ...mpujador Haga siempre avanzar la pieza trabajada hasta la extremidad de la cuchilla divisora 30 Fig 8 Una vez terminado el corte el protector de hoja superior 17 se cierra autom ticamente para cubrir...

Page 36: ...cline el bloque motor hasta que la marca a se encuentre frente al ngulo deseado b Vuelva a apretar la manecilla de bloqueo de la inclinaci n 22 y realice el corte Hoja entre 0 y 45 y mesa de ingletes...

Page 37: ...fije la cuchilla divisora 30 compruebe que la distancia entre los dientes de la hoja y la cuchilla divisora est comprendida entre 2 y 5 mm Fig 8 Cerci rese de que el protector de hoja est correctament...

Page 38: ...toso o danneggiato Non tirare mai il cavo d alimentazione per scollegarlo dalla presa Fare attenzione a mantenere il cavo d alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore olio o oggetti taglienti...

Page 39: ...alla norma EN 847 1 1996 Una lama difettosa deve essere sostituita imme diatamente Non utilizzare mai una lama le cui caratteristiche tecniche non corrispondono a quelle indicate nel presente manuale...

Page 40: ...ibrio sulle gambe e mantenersi sempre in posizione stabile Controllare regolarmente l apparecchio per assicurarsi che non sia danneggiato Prima di ogni impiego assicurarsi che tutti i dispositivi di s...

Page 41: ...nimento 27 Guida di taglio parallela e ad ugnatura 28 Vite di regolazione della larghezza di taglio 29 Spingipezzo 30 Coltello divisore 31 Bocca di evacuazione della polvere 32 Morsa 33 Vite a testa c...

Page 42: ...ugnatura e taglio obliquo Fig 2 Per passare da una posizione all altra seguire scrupolosamente le fasi sotto illustrate onde evitare di danneggiare i componenti ATTENZIONE Scollegare l apparecchio dal...

Page 43: ...parallela 27 in direzione della lama 5 Il paralama superiore 17 si apre al contatto con il pezzo da lavorare ATTENZIONE Se si taglia un pezzo con larghezza inferiore ai 120 mm indispensabile utilizzar...

Page 44: ...ll arresto posteriore Sbloccare il piano di ugnatura 8 allentando la manopola di bloccaggio 10 e premendo la linguetta di sblocco 14 Posizionare il piano di ugnatura 8 all angolazione desiderata serve...

Page 45: ...flange interna ed esterna e l albero del motore prima di inserire e fissare una nuova lama IMPORTANTE I denti della lama devono essere orientati nella direzione indicata dalla freccia disegnata sul ca...

Page 46: ...egularmente o estado do cabo de alimenta o Nunca utilize um cabo defeituoso ou danificado Nunca puxe o cabo para deslig lo da tomada Mantenha o cabo de alimenta o afastado de qualquer fonte de calor d...

Page 47: ...er utilizados com esta serra Uma l mina de serra defeituosa deve ser imediatamente substitu da Nunca utilize uma l mina de serra cujas caracter sticas t cnicas n o correspondam com as indicadas neste...

Page 48: ...s os dispositivos de seguran a e se qualquer pe a ligeiramente danificada funcionam correctamente e desempenham as suas fun es Verifique se nenhuma pe a m vel est danificada se todas funcionam correct...

Page 49: ...tor de aparas da mesa superior 35 Batente ajust vel 36 Parafuso da extens o de mesa 37 Saco do p 38 Parafuso sextavado 39 Cobertura lateral amov vel 40 Parafuso da cobertura lateral amov vel 41 Parafu...

Page 50: ...puxe a cavilha de bloqueio 23 para desbloquear o bloco motor Isto desliga o interruptor 4 para o modo serra sobre a mesa e liga o interruptor 3 para o modo serra em corte de esquadria ADVERT NCIA O bl...

Page 51: ...mina Pare a serra IMPORTANTE Aguente as t buas compridas por meio de uma mesa de rodas por exemplo para evitar que caiam no fim do corte Corte de esquadria Fig 9 Insira o suporte da guia de corte para...

Page 52: ...na entre 0 e 45 e mesa de esquadria entre 0 e 45 Fig 11 13 Pode utilizar a sua serra para fazer cortes de 0 a 45 esquerda em rela o superf cie de trabalho e de 0 a 45 esquerda em rela o ao batente tra...

Page 53: ...2 a 5 mm Fig 8 Verifique se o protector de l mina est correcta mente fixado Antes de tornar a utilizar a sua serra verifique se todos os elementos de protec o est o em bom estado MANUTEN O Certifique...

Page 54: ...er Geef nooit een ruk aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe voorwerpen Draag bij werk buitenshuis bij voorkeur schoen...

Page 55: ...m EN 847 1 1996 Een zaagblad met een defect moet onmiddellijk worden vervangen Gebruik nooit zaagbladen waarvan de specificaties niet overeenkomen met de specificaties die in deze handleiding zijn aan...

Page 56: ...ander doel dan waarvoor het is bestemd Zorg dat u stevig op uw benen staat en altijd goed in evenwicht blijft Inspecteer de zaagmachine regelmatig op eventuele beschadigingen Controleer steeds v r geb...

Page 57: ...chroef van de zijplaat 41 Middenschroef van de zijplaat AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK Deze verstekzaagmachine met boventafel is bedoeld voor schulpen verstekzagen en afkorten met behulp van de toepasselij...

Page 58: ...hadigen LET OP Trek de stekker van de zaagmachine uit het stopcontact voordat u de stand verandert De zaagmachine wordt geleverd in stand A tafelcirkelzaag Omzetten naar de verstekzaag stand Druk hand...

Page 59: ...aagmachine wordt zonder duwblok geleverd Schuif het werkstuk altijd helemaal door tot aan het verste einde van het spouwmes 30 afb 8 Na afloop van het zagen sluit de bovenste zaagblad beschermkap 17 a...

Page 60: ...behulp van de handgreep 2 totdat de aanwijzer a op de gewenste hoek b staat Zet de afschuinblokkeerknop 22 vast en maak de zaagsnede Zaagblad tussen 0 en 45 en draaitafel tussen 0 en 45 afb 11 13 U ku...

Page 61: ...sen de tanden van het zaagblad en het spouwmes 2 tot 5 mm bedraagt afb 8 Controleer of de zaagbladbeschermkap goed is bevestigd Controleer voordat u de zaagmachine opnieuw in gebruik neemt de goede st...

Page 62: ...avst nd fr n v rmek llor olja och vassa f rem l Vi rekommenderar anv ndning av slirs kra skor vid arbete utomhus L ngt h r m ste t ckas och skyddas Undvik komplicerade st llningar d du arbetar Se till...

Page 63: ...id anv nda dem S kerhetsanordningar som r skadade eller inte funktionsdugliga m ste bytas ut omedelbart S ga aldrig arbetsstycken som r s sm att du inte kan h lla dem med handen alldeles tryggt Undvik...

Page 64: ...skador Var ytterst vaksam d du arbetar med motorblocket upplyft VARNING Var nnu mer p din vakt d du utf r dubbla geringssnitt Akta dig f r att verbelasta motorn Anv nd s kerhetsglas gon Anv nd ven en...

Page 65: ...er dess underh ll b r ha bekantat sig med inneh llet i denna manual och de specifika risker som r f rknippade med s gen Det r ven n dv ndigt att iaktta de tg rder f r f rebyggande av olyckor som g lle...

Page 66: ...t anv ndas som bords g ANV NDNING FIG 1 9 Efter varje ny inst llning rekommenderar vi att du kontrollerar att den r l mplig f r det snitt du nskar utf ra genom att g ra ett prov Anv ndning av bords ge...

Page 67: ...s gar Tryck p str mbrytaren 3 f r att s tta i g ng s gen V nta tills s gklingan n tt sin maximihastighet innan du b rjar s ga Med samma hand som styr str mbrytaren trycker du p knappen f r uppl sning...

Page 68: ...ntnyckeln 19 Viktigt Skruven har v nsterg nga skruva loss den mot h ger Frig r s gklingan 5 ur den inre fl nsen och ta ut den genom att f ra den i sp ret i bordet 16 i upp tg ende riktning Reng r omso...

Page 69: ...r at holde f deledningen v k fra varmekilder olie og genstande med skarpe kanter Det anbefales at bruge skridsikre sko til arbejde udend rs Langt h r skal bindes sammen og d kkes med en hue eller et t...

Page 70: ...de sikkerhedsanordninger eller anordninger som ikke fungerer rigtigt skal omg ende udskiftes Sav aldrig emner som er for sm til at de kan holdes med h nden uden fare for at komme til skade Undg kompli...

Page 71: ...rholdes kan man komme alvorligt til skade V r yderst forsigtig ved arbejde med motorblokken h vet PAS P V r s rlig opm rksom ved savning af dobbelt gering Pas p ikke at overbelaste motoren Brug sikker...

Page 72: ...rbundet denne sav Desuden er det absolut p kr vet at overholde de i landet g ldende bestemmelser om forebyggelse af ulykker og tage de grundl ggende sundheds og sikkerhedsforanstaltninger Fabrikanten...

Page 73: ...G 1 9 Efter indstilling anbefales det altid at lave en savepr ve for kontrollere at den passer til det nskede snit Anvendelse som bordsav S t saven i bordsavstilling V r forsigtig n r savningen p begy...

Page 74: ...lokken ved moderat tryk p h ndtaget 2 til klingen g r ned i arbejdsstykket L ft motorblokken op n r snittet er afsluttet og slip start stopknappen PAS P Motorblokken har en fjederanordning som tr kker...

Page 75: ...langen og tag den op gennem rillen i bordet 16 Rens omhyggeligt inder og yderflangen samt motorakslen inden den nye klinge monteres og sp ndes fast VIGTIGT Savt nderne skal pege i den retning der er v...

Page 76: ...s til s det er beskyttet Unng kompliserte bruksstillinger Hold arbeidsomr det rent Et omr de eller en arbeidsbenk som er rotete er ofte rsaken til ulykker La ingen s rlig ikke barn ta i verkt yet elle...

Page 77: ...som kan f hendene dine til plutselig gli mot bladet N r du sager i lange arbeidsstykker bruk et ekstra st tteelement bord stativ osv for hindre at sagen vipper under vekten av dem Fest alltid runde em...

Page 78: ...ter motoren Bruk vernebriller Hvis arbeidet produserer mye st v ha ogs p en st vmaske Sjekk regelmessig om kabelen og forlengelses ledningen er i god stand Bruk aldri et delagt eller deformert sagblad...

Page 79: ...ggende regler vedr rende helse og sikkerhet Fabrikanten hefter verken for endringer som er foretatt p verkt yet eller skader som f lger av slike endringer Selv i riktige bruksforhold er det umulig eli...

Page 80: ...V r oppmerksom n r du starter snittet Av P bryter 4 Fig 2 For starte sagen trykk p den gr nne knappen Vent til bladet er kommet opp i full hastighet f r du begynner snittet For stoppe sagen trykk p de...

Page 81: ...nheten og slipp bryteren FORSIKTIGHETSREGEL Motorenheten er utstyrt med en fj r som l fter den automatisk i slutten av sagsnittet Slipp ikke h ndtaket 2 i slutten av sagsnittet men hold i det slik at...

Page 82: ...gjennom bordsprekken 16 Gj r godt rent den indre og ytre bladskiven og motorens spindel f r du setter inn et nytt blad og fester det VIKTIG Sagbladets tenner skal peke i retningen som pilen p sagens s...

Page 83: ...nt johto kaukana l mp l hteist ljyst ja ter vist esineist Suosittelemme liukumattomien kenkien k ytt kun ty skentelet ulkona Jos sinulla on pitk t hiukset suojaa ne hiusverkolla V lt monimutkaisia ty...

Page 84: ...sahaa pieni kappaleita joista ei voida pit kiinni t ysin turvallisesti V lt monimutkaisia k sien asentoja joissa k det voivat luistaa kkin isesti kohti ter Kun sahaat pitki ty kappaleita k yt lis tuk...

Page 85: ...eritt in tarkkaavainen kun ty skentelet nostetun moottorilohkon parissa VAROITUS Toimi eritt in tarkkaavaisesti kun teet yhdistelm leikkauksia l rasita moottoria K yt suojalaseja K yt p lynsuojanaamar...

Page 86: ...a annettuja turvallisuusm r yksi sek asennus ja k ytt ohjeita Kaikkien niiden jotka k ytt v t tai huoltavat t t ty kalua on tutustuttava t h n k sikirjaan ja t t sahaa koskeviin erikoisriskeihin On my...

Page 87: ...as painamalla kahvaa 2 Aseta lukintasokka 23 paikalleen moottorilohkon lukitsemiseksi alas asentoon K ynnistyskatkaisin 3 poistuu k yt st ja k ynnistyskatkaisin 4 tulee k ytt n Sahaa voidaan nyt k ytt...

Page 88: ...0 kulmassa ja kulmausp yt 0 kulmassa Kuva 10 Jos saha on penkkisahana muuta se kulmaussahaksi Aseta ty kappale alemmalle sahausp yd lle 9 ja paina se vastetta vasten vasemmalla k dell Pid ty kappale k...

Page 89: ...i 40 T rke L l ys keskimm ist kiinnitysruuvia 41 Kallista sivusuojus alasp in Kuva 17 Pid ulkolaippaa paikallaan mukana toimitetun jakoavaimen 21 avulla ja l ys kuusioruuvia kuusioavaimella 19 T rke r...

Page 90: ...4 17 120 mm 30 mm 84 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 84...

Page 91: ...1 0 mm 18 16 18 EN 847 1 1996 45 90 85 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 85...

Page 92: ...230 V 10 A Ryobi Ryobi 86 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 86...

Page 93: ...45 0 45 0 45 475 X 150 mm x 0 x 0 70 X 127 mm 45 x 0 70 X 85 mm 0 x 45 38 X 127 mm 45 x 45 35 X 55 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Allen 34 35 3...

Page 94: ...1 3 1 4 A 1 B 2 2 23 4 3 2 88 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 88...

Page 95: ...15 39 8 0 10 22 15 15 39 5 1 2 23 3 4 1 9 2 5 25 18 90 25 18 16 26 27 26 a 16 18 28 27 5 17 120 mm 29 6 30 mm b 7 30 8 17 89 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34...

Page 96: ...25 18 26 27 17 o 26 27 18 1 3 10 13 1 3 45 22 8 45 45 10 14 3 1 3 90 0 10 9 3 1 2 2 90 0 45 11 0 45 8 10 14 8 2 10 8 0 45 0 12 0 45 8 0 90 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual...

Page 97: ...0 45 11 13 0 45 0 45 8 10 14 8 2 10 8 22 2 22 3 31 14 19 38 30 17 Allen 33 34 Allen 40 39 Allen 41 17 21 19 5 16 34 30 17 30 2 5 mm 8 91 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual...

Page 98: ...ot t Soha ne haszn ljon s r lt vagy meghib sodott ramvezet ket Ne a h l zati zsin rn l fogva h zza ki a g p h l zati csatlakoz j t a dugaszol aljzatb l Tartsa t vol a h l zati t pvezet ket h forr sokt...

Page 99: ...r l st l mentes t rcs t helyezzen fel Kiz r lag az EN 847 1 1996 szabv nynak megfelel tartoz kokat szabad a f r sszel haszn lni A s r lt f r szt rcs t halad ktalanul ki kell cser lni Soha ne haszn lj...

Page 100: ...llen rizze a f r szt hogy nem s r lt e Minden haszn lat el tt ellen rizze hogy minden biztons gi ill nem haszn lhatatlanul s r lt alkatelem megfelel en m k dik s bet lti a rendeltet s t Ellen rizze ho...

Page 101: ...m csavarja 41 Oldals v d elem k z ps csavarja ALKALMAZ SOK FIGYELEMFELH V S Ezt a g rv g f r szg pet asztali k rf r sszel arra tervezt k hogy a f r sz m reteinek megfelel fa s m anyag munkadarabokon p...

Page 102: ...arkolat t 2 s h zza meg a reteszel csapszeget 23 a motor t rcsa egys g kiold s hoz Az asztali k rf r sz kapcsol gombja 4 kiiktat dik a g rv g f r sz kapcsol gombja 3 pedig aktiv l dik FIGYELEMFELH V S...

Page 103: ...tomatikusan lez r dik s fedi a t rcs t ll tsa le a f r szt FONTOS A hossz munkadarabokat t massza al pl egy bak seg ts g vel hogy a f r sz ne billegjen a v g s v g n Sz gbev g s 9 bra Helyezze t a p r...

Page 104: ...0 s 45 k z tt 11 13 br k A f r sszel v g st v gezhet a munkafel lethez s a h ts tk z h z k pest balra 0 t l 45 ig dupla sz gbev g s Emelje fel a motor t rcsa egys get a lehet legmagasabbra Oldja ki a...

Page 105: ...sav d megfelel en r gz tve van Miel tt a f r szt ism t haszn latba venn ellen rizze hogy minden v d elem megfelel llapotban van KARBANTART S Bizonyosodjon meg arr l hogy a szell z ny l sok soha nincse...

Page 106: ...ck s t nikdy netahejte za p vodn kabel P vodn kabel ponechte v dostate n vzd lenosti od zdroj tepla olej a ostr ch p edm t P i pr ci venku v m doporu ujeme pou vat protiskluzovou obuv Pokud m te dlouh...

Page 107: ...rem jako ipka vyzna en na pile Ujist te se e se pilov kotou nedot k stolu pokosov pily bez ohledu na proveden hlov nastaven P ed proveden m kontroly odpojte pilu ze z suvky elektrick s t a sklo te pil...

Page 108: ...obr m stavu aby mohla pila spr vn pracovat Pokud nen uvedeno jinak v tomto n vodu ve ker po kozen d ly mus b t opraveny nebo vym n ny kvalifikovan m technikem v autorizovan servisn opravn v robk Ryobi...

Page 109: ...slou k realizaci paraleln ch pokosov ch a ikm ch ez za pomoci odpov daj c ch vod tek ve d ev nebo plastech o velikosti v souladu s technick mi daji pily Nepou vejte pilu k ez n such ho d eva na ohe Tu...

Page 110: ...n ho z ezu doln ho stolu P epnut m p ep nac p ky se zvednou bo n kryty 39 Pilu lze nyn pou vat jako pokosovou pilu P estav n na stoln pilu Zdvihn te rameno pily co mo n nejv a um st te st l pro pokoso...

Page 111: ...pn te pilu Pou v n pokosov pily obr 1 3 10 13 P estavte pilu na pokosovou pilu Se zen pily obr 1 3 Rameno pily m e b t sklon no maxim ln na 45 doleva P i nastaven sklonu je nutn povolit oto n kole ko...

Page 112: ...chov ch pilin V M NA PILOV HO KOTOU E OBR 14 19 Odpojte pilu z elektrick s t Po kejte dokud se pilov kotou zcela nezastav Um st te pilu do polohy stoln pily Povolte dva estihrann rouby 38 sejm te roze...

Page 113: ...4 17 120 30 1 0 2 107 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 107...

Page 114: ...18 16 18 EN 847 1 1996 45 90 108 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 108...

Page 115: ...S1 4000 254 x 30 x 3 2 40 39 5 500 500 426 340 40 45 45 0 45 0 45 475 150 0 x 0 70 127 45 x 0 70 85 0 x 45 38 127 45 x 45 35 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 109 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Page 116: ...12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 3 1 4 1 2 110 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 110...

Page 117: ...4 3 2 15 15 39 8 0 10 22 15 15 39 5 1 2 23 3 4 1 9 4 2 5 25 18 90 25 18 16 26 27 26 16 18 28 27 5 17 120 29 6 30 b 7 30 8 111 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 3...

Page 118: ...26 27 18 1 3 10 13 1 3 45 22 8 45 10 14 3 1 3 90 0 10 9 3 1 2 2 90 0 45 11 0 45 8 10 14 2 8 10 8 0 45 0 12 0 45 8 0 22 2 b 22 0 45 0 45 11 13 0 45 0 45 112 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Page 119: ...1 9 8 10 14 2 8 10 8 22 2 22 3 31 14 19 38 30 17 33 34 40 39 41 17 21 19 5 16 34 30 17 30 2 5 8 113 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 113...

Page 120: ...ctua t ieri n unghi n piese rotunde Verifica i starea cablului de alimentare Nu utiliza i niciodat un cablu defect sau deteriorat Nu trage i niciodat de cablu pentru a scoate din priz aparatul Ave i g...

Page 121: ...ia distras atunci c nd lucra i cu acest fer str u Verifica i sensul de rota ie al lamei i al motorului Nu ap sa i niciodat pe corpul lamei pentru a ncerca s o ncetini i dup ce a i oprit fer str ul Nu...

Page 122: ...r un spa iu nchis numai dac este conectat la un sistem adecvat de aspirare a prafului Conecta i fer str ul la o priz de 230 V legat la o siguran de minim 10 A Nu utiliza i aparatele mici pentru a real...

Page 123: ...lui motor 2 M ner 3 ntrerup torul pornit oprit al fer str ului de t iere n unghi 4 ntrerup torul pornit oprit al fer str ului cu mas 5 Lam de fer str u 6 Ap r toarea inferioar a lamei cu balama 7 Opri...

Page 124: ...area unor din i ai lamei dac ace tia sunt deteriora i Pierderea auzului dac nu sunt folosite protec ii auditive adecvate Proiectarea de rumegu nociv atunci c nd fer str ul este utilizat ntr un spa iu...

Page 125: ...le paralele Fig 5 Sl bi i maneta de reglare a unghiului suportului ghidului de t iere paralel 25 i a eza i suportul ghidului de t iere paralel 18 la 90 Str nge i la loc maneta de reglare 25 Insera i s...

Page 126: ...timpul t ierii Ap sa i pe ntrerup tor 3 pentru a porni fer str ul A tepta i ca lama s ating viteza maxim nainte de a ncepe t ierea n timp ce controla i ntrerup torul cu o m n ap sa i butonul de debloc...

Page 127: ...n jos Fig 17 Bloca i flan a exterioar cu ajutorul cheii plate furnizate 21 i de uruba i urubul hexagonal cu ajutorul cheii hexagonale 19 Important urubul are pas de n urubare st nga de uruba i l rotin...

Page 128: ...h Sprawd cie stan przewodu zasilaj cego Nigdy nie u ywajcie uszkodzonego czy zdefektowanego przewodu Nigdy nie nale y ci gn za przew d zasilaj cy w celu wyci gni cia wtyczki z gniazda sieciowego Przew...

Page 129: ...dobrze zaostrzone tarcze kt re nie maj adnego zarysowania czy defektu Z t pi mog by u ywane jedynie akcesoria kt re s zgodne z norm EN 847 1 1996 Wadliwa zdefektowana tarcza pilarki musi by natychmia...

Page 130: ...e narz dzia o wy szych mo liwo ciach Nigdy nie u ywajcie przewodu zasilaj cego do celu niezgodnego z jego przeznaczeniem Oprzyjcie si dobrze na waszych nogach i zawsze zachowujcie pozycj r wnowagi Kon...

Page 131: ...21 Klucz p aski 22 Pokr o blokady nachylenia 23 Ko ek blokuj cy 25 Pokr t o ustawiania k ta wspornika prowadnika ci cia r wnoleg ego i uko nego 26 ruba mocuj ca 27 Prowadnik ci cia r wnoleg ego i uko...

Page 132: ...nia wasz pilark nale y sprawdzi czy napi cie wskazane na tabliczce znamionowej pilarki odpowiada waszemu napi ciu sieciowemu Wyb r pozycji u ytkowania Rys 1 4 Pilarka mo e by u ywana w dw ch r nych po...

Page 133: ...y 17 otwiera si przy kontakcie z przedmiotem do obr bki UWAGA Kiedy tniecie przedmiot w szy ni 120 mm nale y koniecznie u y popychacza 29 w celu posuwania go do strefy ci cia Rys 6 Kiedy tniecie przed...

Page 134: ...uciosu 8 pod po danym k tem przy pomocy uchwytu 2 Dokr ci ponownie pokr t o blokady 10 w celu zablokowania sto u uciosu 8 Tarcza mi dzy 0 i 45 i st uciosu pod k tem 0 Rys 12 Mo ecie u y waszej pilarki...

Page 135: ...owane w tym samym kierunku co strza ka narysowana na bocznej obudowie tarczy Za cie ponownie na swoje miejsce os on przeciwwi row 34 klin rozdzielczy 30 i g rn os on tarczy 17 i zamocujcie je Przy zam...

Page 136: ...es relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi...

Page 137: ...bi term ket a v s rl st s annak d tum t igazol dokumentum k s ret ben az elad hoz vagy az nh z legk zelebbi Ryobi Szerviz K zpontba A jelen garancia nem z rja ki a fogyaszt si eszk z kre vonatkoz jogs...

Page 138: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 11 F RS KRAN Vi intygar och ansvarar f r att denna produkt verensst mmer med f ljande normer och dokument 98 37 EC 73 23 EEC 89...

Reviews: