background image

7 - Español

FUNCIONAMIENTO

COLOCACIÓN DEL PAPEL DE LIJA

El cojín de la lijadora permite utilizar ya sea papel de lija no 
adhesivo que se fija con los sujetapapeles en la platina, o 
papel de lija adhesivo que se adhiere al cojín.

COLOCACIÓN DE PAPEL DE LIJA NO ADHESIVO

Vea la figura 2, página 10.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Inspeccione el papel de lija antes de instalarlo; no lo utilice 
si está roto o defectuoso.

 

Si reemplaza el papel de lija, retire el papel de lija viejo. 
Para quitar el papel, suelte las abrazaderas de papel frontal 
y posterior levantando la palanca y desenganchándola 
de la lengüeta de la platina.

 

Inserte el extremo de una nueva hoja de papel de lija de 
1/4 aproximadamente 12,7 mm debajo de la abrazadera 
de papel trasera. 

 

NOTA: 

La sujeción de 13 mm (1/2 pulg.) de la hoja de 

papel de lija es necesaria cuando se superponen varias 
hojas.

 

Levante la palanca de sujeción del papel y asegúrela en su 
lugar detrás de la lengüeta de la platina. Aplique presión 
hacia abajo para adaptar el papel de lija a la platina.

 

Envuelva el papel de lija en el cojín. Levante la palanca 
en el extremo frontal de la lijadora e inserte el extremo 
suelto del papel de lija debajo de la abrazadera del papel. 
Coloque el papel de lija contra el cojín firmemente.

 

Levante la palanca y asegúrela en su lugar detrás de la 
lengüeta de la platina.

COLOCACIÓN DE PAPEL DE LIJA ADHESIVO

Vea la figura 2, página 10.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Si va a reemplazar el papel de lija adhesivo, retírelo; para 
ello, despréndalo del cojín.

 

NOTA:

 Papel de lija por unos pocos minutos para suavizar 

el adhesivo antes de intentar desprender dicho papel.

 

Si el papel de lija que está reemplazando es del tipo 
común, abra el sujetapapel; para ello, levante la palanca 
para desengancharla de la orejeta de la platina. Retire el 
papel de lija no adhesivo, y después levante el sujetapapel 
y asegúrelo en su lugar.

 

Cuidadosamente desprenda el papel protector del 1/4 
de hoja de papel de lija.

 

Coloque el papel de lija, asegurándose de que el borde 
frontal del mismo quede alineado con el borde frontal del 
cojín, y después oprima el lado adhesivo del papel de lija 
en el cojín.

  NOTA:

 El papel de lija debe estar alineado con el 

borde frontal del cojín para aprovechar eficazmente la 
característica de lijado a ras de la unidad.

NOTA:

 El cojín de la lijadora es aproximadamente 6,4 mm 

(1/4 pulg.) más pequeño que las hojas precortadas de papel 
de lija adhesivo. Si lo desea, puede recortar la parte saliente 
del papel de lija por la parte de atrás del cojín. El cojín es 
más pequeño para permitir colocar varias hojas de papel 
de lija no adhesivo.

PLANTILLA PERFORADORA

Vea la figura 3, página 10.

Se ha incluido una plantilla perforadora de papel de lija 
para facilitar la alineación y la perforación de orificios en el 
papel de lija. Los orificios perforados deben alinearse con 
los orificios de la almohadilla de la lijadora. La perforación 
correcta de agujeros constituye un paso necesario para lijar 
sin levantar polvo.

 

Coloque el papel de lija en la lijadora.

 

Alinee el cojín de la lijadora con la plantilla perforadora 
de papel como se muestra.

 

Oprima hacia abajo la lijadora.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular ocular con 
protección lateral con la marca de cumplimiento de la 
norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los 
objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 
serias en los ojos. Si se genera polvo en la operación 
de lijado, también póngase una máscara o una careta 
contra el polvo.

CÓMO SELECCIONAR EL PAPEL DE LIJA

La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano 
de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un 
lijado con acabado de alta calidad. Los abrasivos de óxido de 
aluminio, de carburo de silicón y otros productos sintéticos 
son los mejores para el lijado con herramientas eléctricas. 
Los abrasivos naturales, como el polvo de pedernal y de 
granate, son demasiado suaves para utilizarse de manera 
económica en el lijado con herramienta eléctrica.
En general, el grano grueso elimina más material, y el grano 
fino produce mejor acabado en todas las operaciones de 
lijado. El estado de la superficie por lijar determina cuál 
grano es el más adecuado. Si la superficie está áspera, 
comience con un grano grueso y líjela hasta que quede 
uniforme. El grano mediano puede utilizarse para eliminar 
rasguños producidos por el grano grueso, y el grano fino 
puede utilizarse para acabar la superficie. Siempre continúe 
lijando con cada grano hasta que esté uniforme la superficie.

NOTA:

 NO use la lijadora sin el papel de lija puesto. Si lo 

hace, se daña el cojín.

Summary of Contents for DE18

Page 1: ...ARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Sander Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Oper...

Page 2: ...y alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten...

Page 3: ...en used with another battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use k...

Page 4: ...ries Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion a...

Page 5: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s...

Page 6: ...ning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI...

Page 7: ...grit used for finishing of the surface Always continue sanding with each grit until surface is uniform NOTE DO NOT use sander without sandpaper Doing so will damage the cushion OPERATION INSTALLING SA...

Page 8: ...rawn into sander causing serious injury ORBITAL MOTION See Figure 6 page 11 Orbital motion is ideal for fast cutting action when removing old finishes smoothing rough wood cutting stock down to requir...

Page 9: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury MAINTENANCE NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Collect...

Page 10: ...de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d cha...

Page 11: ...tes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un ch...

Page 12: ...Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommage...

Page 13: ...cation Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un r...

Page 14: ...nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protectio...

Page 15: ...grain jusqu ce que la surface soit uniforme NOTE NE PAS utiliser la ponceuse sans papier de verre Cela endommagerait le coussinet UTILISATION INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE Le coussinet de la ponceus...

Page 16: ...Toujours retirer la ponceuse de la pi ce avant de l arr ter AVERTISSEMENT Ne porter ni v tements amples ni bijoux pendant l utilisation de la ponceuse Ces articles pourraient se prendre dans l outil e...

Page 17: ...11 Retirer le bloc pile Pousser le sac poussi re sur l orifice d vacuation de la poussi re de la ponceuse avec un l ger mouvement de torsion NETTOYAGE DU SAC POUSSI RE Voir la figure 8 page 11 Pourunf...

Page 18: ...esgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 19: ...de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER AS S lo cargue el paquete de bater as con el...

Page 20: ...e la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o...

Page 21: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Page 22: ...aquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimi...

Page 23: ...on el borde frontal del coj n para aprovechar eficazmente la caracter stica de lijado a ras de la unidad NOTA El coj n de la lijadora es aproximadamente 6 4 mm 1 4 pulg m s peque o que las hojas preco...

Page 24: ...r a ras en las esquinas Siempre retire la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla ADVERTENCIA Cuando utilice la lijadora no vista ropas holgadas ni joyas Pueden quedar atrapadas en las pieza...

Page 25: ...8 p gina 12 Para lograr un desempe o m s eficiente de la unidad vac e el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad De esta manera se permite que el aire fluya mejor a trav s del saco Para vaci...

Page 26: ...AS SHOWN ORIENTER LE PERFORATEUR COMME ILLUSTR ORIENTE LA PLANTILLA PERFORADOR DE PAPEL COMO SE MUESTRA A Paper punch perforateur plantilla perforadora A Cushion coussinet coj n B Lever levier palanc...

Page 27: ...ENTO ORBITAL A Dust bag assembly sac poussi re conjunto del saco captapolvo A Dust bag sac poussi re saco captapolvo Fig 4 A B A Dust exhaust port orifice d chappement de poussi re orificio de escape...

Page 28: ...on SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or...

Reviews: