background image

7 - Français

NOTE : 

Le papier de verre doit être aligné sur le bord avant 

du coussinet afin de pouvoir poncer au ras des objets.

NOTE :

 Le coussinet de la ponceuse est approximativement 

6,4 mm (1/4 po) plus court que les feuilles adhésives 
prédécoupées. Au besoin, l’excédent de papier de l’arrière 
du coussinet peut être coupé. Le coussinet est de taille 
réduite pour permettre l’installation de plusieurs feuilles de 
papier de verre non adhésives.

PERFORATEUR

Voir la figure 3, page 10.

Un gabarit perforateur, permettant de percer des trous dans le 
papier de verre correspondant à ceux du coussinet, est fourni 
avec la ponceuse. Les perforations du papier doivent être 
alignées sur les trous du coussinet. Une perforation correcte 
du papier est nécessaire pour le ponçage sans poussière.

 

Installer le papier de verre sur la ponceuse.

 

Aligner le coussinet de la ponceuse sur le perforateur 
comme illustré.

 

Appuyer sur la ponceuse.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves. Si 
une opération dégage de la poussière, porter également 
un masque filtrant.

CHOIX DE PAPIER DE VERRE

Le choix de la taille de grain et du type de papier de 
verre est essentiel pour l’obtention d’un fini de qualité. 
L’usage d’aluminium, de carbure de silicium et d’autres 
abrasifs synthétiques est recommandé pour les ponceuses 
électriques. Les abrasifs naturels, tels que le silex et le 
grenat sont trop tendres pour un usage économique avec 
les ponceuses électriques.
En général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour 
enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les 
plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. L’état de la 
surface à poncer détermine la taille de grain à utiliser. Si la 
surface est rugueuse, commencer avec un grain grossier 
pour la rendre uniforme. Un grain moyen peut ensuite être 
employé pour supprimer les rayures laissées par le grain 
grossier, avant d’utiliser le grain le plus fin pour obtenir une 
surface lisse. Toujours poncer avec chaque grain jusqu’à ce 
que la surface soit uniforme.

NOTE :

 NE PAS

 

utiliser la ponceuse sans papier de verre. 

Cela endommagerait le coussinet.

UTILISATION

INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE

Le coussinet de la ponceuse permet d’utiliser des feuilles de 
papier de verre non adhésives, maintenues sur la semelle par 
les pinces ou des feuilles à adhésif sensibles à la pression 
qui se colle sur le coussinet.

INSTALLATION DE PAPIER DE VERRE NON 
ADHÉSIF

Voir la figure 2, page 10.

 

Retirer le bloc-pile.

 

Inspecter le papier de verre avant de le mettre en place; 
ne pas l’utiliser s’il est déchiré ou défectueux.

 

Pour remplacer le papier abrasif, retirer l’ancien papier 
abrasif. Pour retirer le papier, libérer les pinces à papier 
qui se trouvent à l’avant et à l’arrière en soulevant le levier 
et en le dégageant de l’onglet situé sur la plaque.

 

Insérer l’extrémité du nouveau papier abrasif 1/4 de feuille 
à environ 1/2 po sous la pince à papier située à l’arrière. 

 

NOTE :

 Il est nécessaire d’engager 13 mm (1/2 po) de 

papier sous la pince si plusieurs feuilles sont installées 
en même temps.

 

Soulever le levier de la pince à papier et le loger en position 
à l’arrière de l’onglet situé sur la plaque. Appliquer une 
pression vers le bas afin que le papier abrasif s’ajuste à 
la plaque.

 

Enrouler le papier abrasif autour du coussinet. Soulever 
le levier à l’extrémité avant de la ponceuse et insérer 
l’extrémité libre du papier abrasif sous la pince à papier 
S’assurer de bien ajuster le papier abrasif contre le 
coussinet.

 

Soulever le levier et le loger en position à l’arrière de 
l’onglet situé sur la plaque.

INSTALLATION DE PAPIER DE VERRE ADHÉSIF

Voir la figure 2, page 10.

 

Retirer le bloc-pile.

 

Si le papier de verre adhésif doit être remplacé, décoller 
la feuille usée du coussinet.

  NOTE : 

Poncer pendant quelques minutes pour amollir 

l’adhésif avant d’essayer de retirer le papier de verre.

 

Si le papier de verre à remplacer est non adhésif, ouvrir la 
pince en désengageant le levier du taquet de la platine. 
Retirer le papier de verre non adhésif et relever le levier 
de la pince, puis le verrouiller en place.

 

Décoller le protecteur d’adhésif de la nouvelle feuille (1/4 
de feuille) avec précaution.

 

Positionner le papier de verre en veillant à ce que son 
bord avant soit bien aligné sur le bord avant du coussinet, 
puis appliquer soigneusement le côté adhésif du papier 
sur le coussinet.

Summary of Contents for DE18

Page 1: ...ARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Sander Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Oper...

Page 2: ...y alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten...

Page 3: ...en used with another battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use k...

Page 4: ...ries Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion a...

Page 5: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s...

Page 6: ...ning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI...

Page 7: ...grit used for finishing of the surface Always continue sanding with each grit until surface is uniform NOTE DO NOT use sander without sandpaper Doing so will damage the cushion OPERATION INSTALLING SA...

Page 8: ...rawn into sander causing serious injury ORBITAL MOTION See Figure 6 page 11 Orbital motion is ideal for fast cutting action when removing old finishes smoothing rough wood cutting stock down to requir...

Page 9: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury MAINTENANCE NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Collect...

Page 10: ...de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d cha...

Page 11: ...tes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un ch...

Page 12: ...Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommage...

Page 13: ...cation Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un r...

Page 14: ...nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protectio...

Page 15: ...grain jusqu ce que la surface soit uniforme NOTE NE PAS utiliser la ponceuse sans papier de verre Cela endommagerait le coussinet UTILISATION INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE Le coussinet de la ponceus...

Page 16: ...Toujours retirer la ponceuse de la pi ce avant de l arr ter AVERTISSEMENT Ne porter ni v tements amples ni bijoux pendant l utilisation de la ponceuse Ces articles pourraient se prendre dans l outil e...

Page 17: ...11 Retirer le bloc pile Pousser le sac poussi re sur l orifice d vacuation de la poussi re de la ponceuse avec un l ger mouvement de torsion NETTOYAGE DU SAC POUSSI RE Voir la figure 8 page 11 Pourunf...

Page 18: ...esgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 19: ...de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER AS S lo cargue el paquete de bater as con el...

Page 20: ...e la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o...

Page 21: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Page 22: ...aquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimi...

Page 23: ...on el borde frontal del coj n para aprovechar eficazmente la caracter stica de lijado a ras de la unidad NOTA El coj n de la lijadora es aproximadamente 6 4 mm 1 4 pulg m s peque o que las hojas preco...

Page 24: ...r a ras en las esquinas Siempre retire la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla ADVERTENCIA Cuando utilice la lijadora no vista ropas holgadas ni joyas Pueden quedar atrapadas en las pieza...

Page 25: ...8 p gina 12 Para lograr un desempe o m s eficiente de la unidad vac e el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad De esta manera se permite que el aire fluya mejor a trav s del saco Para vaci...

Page 26: ...AS SHOWN ORIENTER LE PERFORATEUR COMME ILLUSTR ORIENTE LA PLANTILLA PERFORADOR DE PAPEL COMO SE MUESTRA A Paper punch perforateur plantilla perforadora A Cushion coussinet coj n B Lever levier palanc...

Page 27: ...ENTO ORBITAL A Dust bag assembly sac poussi re conjunto del saco captapolvo A Dust bag sac poussi re saco captapolvo Fig 4 A B A Dust exhaust port orifice d chappement de poussi re orificio de escape...

Page 28: ...on SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or...

Reviews: