background image

2 - Español

 ADVERTENCIA:

Consulte todas las advertencias de seguridad, 
ilustraciones y especificaciones suministradas con 
esta herramienta eléctrica.

 No seguir las instrucciones 

indicadas a continuación puede provocar descargas 
eléctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras 
consultas. 

El término “herramienta eléctrica” empleado en 

todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere 
a las herramientas eléctricas de cordón (alámbricas) y de 
baterías (inalámbricas).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada 
propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 
explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 
gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los 
vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al 
maniobrar una herramienta eléctrica. 

Toda distracción 

puede causar pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 
corresponder a las tomas de corriente donde se 
conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna 
forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con 
herramientas eléctricas dotadas de contacto a tierra.

 

Conectando las clavijas originales en las tomas de 
corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de 
una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies 
de objetos que estén haciendo tierra o estén 
conectados a ésta, como tuberías, radiadores, estufas 
y refrigeradores.

 Existe un mayor riesgo de descargas 

eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni 
a condiciones de humedad.

 La introducción de agua en 

una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas 
eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el 
cordón para trasladar, desconectar o tirar de la 
herramienta eléctrica. Mantenga el cordón alejado 
del calor, del aceite, de bordes afilados y de piezas 
móviles.

 Los cordones eléctricos dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, 
use un cordón de extensión apropiado para el 

exterior.

 Usando un cordón adecuado para el exterior 

se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, 
use un suministro protegido por un interruptor de 
circuito con pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI 

reduce el riesgo de descargas eléctricas.

 

Usar este producto únicamente con la baterías 

y el cargadors indicados en el folleto de la 

herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador 
complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté 
haciendo y aplique el sentido común al utilizar 
herramientas eléctricas. No utilice la herramienta 
eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los 
efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.

 Un 

momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica 
puede causar lesiones corporales serias.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 
ocular.

 El uso de equipo de seguridad como mascarilla 

para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección 
para los oídos en las circunstancias donde corresponda 
disminuye el riesgo de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese 
de que el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectar la herramienta. 

Portar las herramientas 

eléctricas con el dedo en el interruptor, o conectarlas con 
el interruptor puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes 
de encender la herramienta eléctrica. 

Toda llave o 

herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de 
la herramienta eléctrica puede causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento. 

De esta manera se logra un mejor control de 

la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni 
joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las 
piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello 

largo pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar 
mangueras de extracción y captación de polvo, 
asegúrese de que éstas estén bien conectadas y se 
usen correctamente. 

La utilización de captador de polvo 

puede disminuir los peligros relacionados con el polvo.

 

No permita que la familiaridad obtenida por el uso 
frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e 
ignore los principios de seguridad de las herramientas.

 

Una acción descuidada puede causar lesiones graves en 
una fracción de segundo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello 
si está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Summary of Contents for DE18

Page 1: ...ARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Sander Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Oper...

Page 2: ...y alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten...

Page 3: ...en used with another battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use k...

Page 4: ...ries Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion a...

Page 5: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s...

Page 6: ...ning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI...

Page 7: ...grit used for finishing of the surface Always continue sanding with each grit until surface is uniform NOTE DO NOT use sander without sandpaper Doing so will damage the cushion OPERATION INSTALLING SA...

Page 8: ...rawn into sander causing serious injury ORBITAL MOTION See Figure 6 page 11 Orbital motion is ideal for fast cutting action when removing old finishes smoothing rough wood cutting stock down to requir...

Page 9: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury MAINTENANCE NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Collect...

Page 10: ...de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d cha...

Page 11: ...tes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un ch...

Page 12: ...Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommage...

Page 13: ...cation Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un r...

Page 14: ...nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protectio...

Page 15: ...grain jusqu ce que la surface soit uniforme NOTE NE PAS utiliser la ponceuse sans papier de verre Cela endommagerait le coussinet UTILISATION INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE Le coussinet de la ponceus...

Page 16: ...Toujours retirer la ponceuse de la pi ce avant de l arr ter AVERTISSEMENT Ne porter ni v tements amples ni bijoux pendant l utilisation de la ponceuse Ces articles pourraient se prendre dans l outil e...

Page 17: ...11 Retirer le bloc pile Pousser le sac poussi re sur l orifice d vacuation de la poussi re de la ponceuse avec un l ger mouvement de torsion NETTOYAGE DU SAC POUSSI RE Voir la figure 8 page 11 Pourunf...

Page 18: ...esgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 19: ...de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER AS S lo cargue el paquete de bater as con el...

Page 20: ...e la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o...

Page 21: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Page 22: ...aquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimi...

Page 23: ...on el borde frontal del coj n para aprovechar eficazmente la caracter stica de lijado a ras de la unidad NOTA El coj n de la lijadora es aproximadamente 6 4 mm 1 4 pulg m s peque o que las hojas preco...

Page 24: ...r a ras en las esquinas Siempre retire la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla ADVERTENCIA Cuando utilice la lijadora no vista ropas holgadas ni joyas Pueden quedar atrapadas en las pieza...

Page 25: ...8 p gina 12 Para lograr un desempe o m s eficiente de la unidad vac e el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad De esta manera se permite que el aire fluya mejor a trav s del saco Para vaci...

Page 26: ...AS SHOWN ORIENTER LE PERFORATEUR COMME ILLUSTR ORIENTE LA PLANTILLA PERFORADOR DE PAPEL COMO SE MUESTRA A Paper punch perforateur plantilla perforadora A Cushion coussinet coj n B Lever levier palanc...

Page 27: ...ENTO ORBITAL A Dust bag assembly sac poussi re conjunto del saco captapolvo A Dust bag sac poussi re saco captapolvo Fig 4 A B A Dust exhaust port orifice d chappement de poussi re orificio de escape...

Page 28: ...on SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or...

Reviews: