background image

bassa. Il simbolo corrispondente al trapano for-
nisce la coppia più elevata in assoluto, che è
utile per l'inserimento di viti di grandi dimensioni.

9. MANUTENZIONE

Il trapano e il carica-batterie non richiedono ope-
razioni di manutenzione particolari. Tuttavia, è
sempre consigliabile tenere il trapano e il carica-
batterie in un luogo asciutto facendo attenzione
a non esporli al gelo o alla luce diretta del sole.

10. AVVERTENZA

Per garantire la massima sicurezza e affidabilità,
è sempre necessario far effettuare tutte le ripara-
zioni a un centro di assistenza autorizzato o a
società debitamente qualificate. Utilizzare solo le
batterie e il carica-batterie consigliati dal produt-
tore. Fare attenzione a non avvicinare alle batte-
rie monete o oggetti in metallo, come viti e cac-
ciaviti, per evitare di provocare cortocircuiti.
Tenere la batteria e il carica-batterie lontano da
fonti di ignizione e non tenerle esposte per lungo
tempo a temperature elevate (calore del sole,
calorifero, o comunque a temperature superiori
a b50°C). Caricare le batterie con una corrente
normale,facendo attenzione a non superare i
tempi di carica previsti.

11. BATTERIA/CARICA-BATTERIE

1. Le batterie (1) devono essere sempre caricate
prima dell'uso. Prima di utilizzare il
trapano/estrattore cordless per la prima volta, è
consigliabile caricare le batterie per almeno
dodiciore. Collocare il carica-batterie su una
superficie stabile come il pavimento del garage,
evitando di usare superfici in materiale potenzial-
mente infiammabile.

Nota

: se le prestazioni dell'utensile tendono a

ridursi, sostituire sempre le batterie installando
un nuovo gruppo di batterie. Il calore molto
intenso può danneggiare le batterie. Più intenso
è il calore generato e più velocemente si esauri-
sce la carica delle batterie. Il surriscaldamento
dell'utensile può danneggiare in modo perma-
nente le batterie. Non scaricare eccessivamente
le batterie utilizzando l'utensile con prestazioni
inferiori a quelle normali. Non tentare di scarica-
re le batterie continuando a tirare il grilletto.
Appena si nota un calo nelle prestazioni del-
l'utensile, rimuoverlo dal servizio, ricaricare le
batterie e installare un gruppo di batterie com-
pletamente carico per ottenere prestazioni otti-
mali.

2. Dopo la carica iniziale, è necessario ricaricare

le batterie per tre-cinque ore in modo da consen-
tire loro di raggiungere la massima carica.

3. Temperatura dell'area in cui vengono ricarica-
te le batterie: 10°C-40°C (50°F-104°F).

4. Premere entrambi i tasti sul retro del gruppo
batterie e estrarlo in modo da rimuoverlo com-
pletamente dal trapano/estrattore.

5. Le batterie possono essere inserite nella base
del caricatore (2) in un'unica posizione. Inserire
le batterie nella base del carica-batterie, collega-
re la base al carica-batterie (adattatore) (3), quin-
di collegare il carica-batterie (adattatore) a una
presa elettrica standard.

6. Durante la carica, è possibile che il gruppo
batterie, la base del carica-batterie e il carica-
batterie (adattatore) si riscaldino. Questa condi-
zione è normale e non indica un problema.

7. Quando si inseriscono le batterie nella base
del carica-batterie, le spie luminose rossa e
verde sulla base del carica-batterie si illuminano
ad indicare che è in corso l'operazione di carica.
Quando le batterie sono completamente cari-
che, la spia rossa si spegne ad indicare che le
batterie sono pronte per l'uso. Appena le batterie
sono completamente cariche, scollegare il cari-
ca-batterie dalla presa elettrica e rimuovere le
batterie dal carica-batterie (adattatore).

12. MANUTENZIONE DELLE BATTERIE

Tenere le batterie a distanza di sicurezza da
oggetti in metallo quando queste sono inserite
nell'utensile o nel carica-batterie.
NON SMALTIRE LE BATTERIE PER INCENERI-
MENTO E NON ESPORLE A CALORE MOLTO
INTENSO per prevenire il rischio di possibili
esplosioni.

13. BATTERIA RICARICABILE

È necessario conservare la batteria agli
ioni di litio difettose o consumate a
scopo di riciclaggio o smaltimento eco-

5

Summary of Contents for DD108LA

Page 1: ...UCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO INSTRUCTIEHANDLEIDING DD108LA Avvitatore a batteria Cordless driver Visseuse batterie Akku schrauber Atornillador a bater a Accu s...

Page 2: ...DD108LT 1 adattatore esagonale per albero 6 punte Philips 3 punte con testa piana 2 batte rie 1 carica batterie 1 DESCRIZIONE 1 Mandrino autoserrante 2 Regolazione coppia 3 Tasto inversione rotazione...

Page 3: ...I APPLICABILI AGLI UTENSILI ELETTRICI CORDLESS La massima sicurezza pu essere garantita solo prestando sempre la massima attenzione duran te l uso dell utensile 2 5 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Verifica...

Page 4: ...icata dalla freccia quindi procedere all installazione o rimozione manuale delle punte o della bussola Non serrare il mandrino con una forza eccessiva 6 CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCIT Per avviare i...

Page 5: ...vamente le batterie utilizzando l utensile con prestazioni inferiori a quelle normali Non tentare di scarica re le batterie continuando a tirare il grilletto Appena si nota un calo nelle prestazioni d...

Page 6: ...ertificato di garanzia dovr essere consegnata o spedita franco di porto non smontata e nell imballo originale al fabbricante o ad un Centro di Assistenza autoriz zato riportato nell elenco allegato al...

Page 7: ...n the switch 2 4 ADDED SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS POWER TOOLS Safety is a combination of operator common sense and alertness at all time when the tools are being used 2 5 DISPOSAL OF BATTERY Ens...

Page 8: ...eed Increasing the pres sure on the switch will increase the speed of the drill 7 CHANGING DIRECTION OF THE ROTA TION Set the direction of the rotation lever to F for ward and R reverse Noted that the...

Page 9: ...harger Base both the red and green lights on the Charger Base will be illuminated while charging when the Battery Pack is fully charged the red right will turn off indi cating that the Battery Pack is...

Page 10: ...DESCRIPTION 1 Bague de retenue 2 Voyant DEL 3 Interrupteur de d clenchement 4 Marche avant marche arri re 5 Bloc de batteries 6 Bouton pour d bloquer la batterie 2 CONSIGNES DE S CURIT ET PR VEN TION...

Page 11: ...n la premi re fois nous conseillons un chargement de 12 heures Enlevez le bloc de batteries de l outil et placez le dans le chargeur puis bran chez la fiche du chargeur dans une prise de cou rant 230...

Page 12: ...and vous vissez des vis ayant un grand dia m tre un couple sup rieur est n cessaire pour visser la vis jusqu ce qu elle soit correctement plac e Quand le couple s lectionn est atteint le mandrin arr t...

Page 13: ...ries du chargeur adaptateur 12 PR CAUTIONS Quand les batteries ne se trouvent pas dans l ou til ou le chargeur conservez les l cart de tout objet m tallique NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU ET NE LES...

Page 14: ...or 6 Batterie Freigabetaste 1 2 BESCHREIBUNG 1 Schlie ring 2 LED Kontrollleuchte 3 Schalter 4 Vorw rts R ckw rts 5 Akkumulator 6 Batterie Freigabetaste 2 SICHERHEITSHINWEISE UND UNFALLSCHUTZ Bevor Sie...

Page 15: ...l aufge laden werden Beim ersten Mal empfehlen wir eine Aufladezeit von 12 Stunden Entfernen Sie die Batterie vom Werkzeug und setzen Sie sie in das Ladeger t Dann den Stecker des Ladeger ts in eine 2...

Page 16: ...instellung des Drehmoments oder der Anzugsleistung Ihres Bohrers Antriebs und es sind ger teabh ngig verschiedene Stufen der Antriebskraft erforder lich Bei gr eren Schraubendurchmessern ist ein h her...

Page 17: ...eug oder im Ladeger t befinden halten Sie diese vonMetallgegenst nden entfernt BATTERIEN NICHT INS FEUER WERFEN ODER GROSSER W RME AUSSETZEN Sie k nnen explodieren 13 WIEDER AUFLADBARE BATTERIE Defekt...

Page 18: ...s bater as 1 2 DESCRIPCI N 1 Anillo de bloqueo 2 LED 3 Interruptor 4 Avance retroceso 5 Paquete de bater as 6 Bot n de desenganche de las bater as 2 CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD Y PRE VENCI N DE ACCIDENTE...

Page 19: ...paquete de bater as de la herramienta y con ctelo al cargador Introduzca la clavija del cargador en una toma de alimentaci n el ctrica de 230 V Las luces roja y verde se encienden para indicar la carg...

Page 20: ...o y el cargador en un lugar seco no expuesto a hela das o a la luz solar 10 ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad y la fiabilidad las reparaciones deber an ser realizadas por un centro de asistenci...

Page 21: ...a la directiva CEE 91 157 Para la eliminaci n se han de utilizar contenedo res de recogida diferenciada Si dichos contene dores no estuvieran disponibles dirigirse a la Empresa de Servicios Ambientale...

Page 22: ...D108LT DD108LA DD108LI 3 7 1400 h Li ion 10 8 3 5 12Nm 80in ibs 10 100Nm 23 1 0 500 76 dB 8 10mm 1 4 DD108LT DD108LA DD108LI 6 Phillips 3 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 1 4 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 2 2 1 5 2 2...

Page 23: ...2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 3 12 230 4 5 5 1 Lock sleeve 23...

Page 24: ...6 7 F R 8 9 10 50 11 1 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 5 2 3 6 24...

Page 25: ...7 12 13 CEE 91 157 Rupes 14 RUPES 12 RUPES RUPES 25...

Page 26: ...1 2 BESCHRIJVING 1 Spanring 2 LED lamp 3 drukschakelaar 4 Vooruit achteruit 5 Batterijdoos 6 Vrijmakingsknop batterij 2 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN EN ONGEVAL LENPREVENTIE Lees voor u de machine in bedrijf...

Page 27: ...t gereedschap en pla ats in de lader Plug de lader in een stopcontact van 230 volt Het rode en groene lampje zullen branden om aan te geven dat het laden bezig is na een oplaadtijd van ongeveer vijf u...

Page 28: ...aar de boor en lader op een droge plaats waar ze niet worden blootgesteld aan vorst of direct zonnelicht 10 WAARSCHUWING Om te zorgen voor veiligheid en betrouwbaar heid moeten alle reparaties worden...

Page 29: ...of moet men de lege accu s bij de Rupes dealer inleveren die voor verwijdering ervan volgens de wettelijke voorschriften zal zorgen 14 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gema akt zijn wor...

Page 30: ...es normes ou document normalis s Voir ci des sous CE Konformititserklirung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten iibereinstim...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ndirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THI...

Page 33: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet...

Reviews: