background image

1.2 DESCRIZIONE 

1.Anello di blocco
2.Spia LED
3.Grilletto
4.Tasto di avanzamento/arretramento
5.Batterie
6.Tasto per lo sgancio delle batterie

2. INDICAZIONI DI SICUREZZA E PREVEN-
ZIONE DEGLI INFORTUNI

Prima di mettere in funzione la macchina, legge-
re l'intero manuale di servizio, seguire le indica-
zioni di sicurezza di questo manuale e le indica-
zioni di sicurezza per utensili elettrici generali del
prospetto allegato.

2.1. AVVERTENZA

Per la propria sicurezza, è sempre consigliabile
usare l'utensile solo se la batteria è completamente
carica e dopo aver letto tutte le istruzioni applicabili:
Si noti che il trapano è sempre pronto all'uso poi-
ché non richiede il collegamento alla rete elettri-
ca. Se non si prevede di usarlo, è necessario
spostare l'interruttore di avanzamento/arretra-
mento in posizione neutra.
Prima di iniziare l'operazione di foratura, verificare
che non ci siano cavi elettrici o tubazioni di
acqua/gas sotto alla superficie da forare, utilizzan-
do un metal detector o un misuratore di ten-sione.
Non esporre il trapano o il carica-batterie alla
pioggia o all'acqua.
Non caricare la batteria oltre i limiti previsti (ovve-
ro per oltre 5 ore) per non danneggiarla.

2.2. BLOCCARE LA PARTE DA LAVORARE

Utilizzare dei morsetti o una morsa per bloccare
in posizione la parte da lavorare. Questo metodo
è generalmente più sicuro che usare una mano
e consente di poter utilizzare entrambe le mani
per manovrare l'utensile.

2.3. PREVENIRE GLI AVVII ACCIDENTALI

Fare attenzione a non premere l'interruttore di
accensione durante il trasporto.

2.4. ULTERIORI PRECAUZIONI APPLICABILI
AGLI UTENSILI ELETTRICI CORDLESS

La massima sicurezza può essere garantita solo
prestando sempre la massima attenzione duran-
te l'uso dell'utensile.

2.5. SMALTIMENTO DELLA BATTERIA

Verificare sempre che la batteria venga smaltita
in modo corretto in conformità con le istruzioni
fornite dal produttore. 

2.6. SICUREZZA DELLE BATTERIE

Indicazioni generali: non smaltire le batterie
mediante incenerimento per evitare che possa-
no scoppiare o rilasciare materiale tossico. Non
provocare cortocircuiti per evitare possibili ustio-
ni.

2.7. MANUTENZIONE

Il trapano e il carica-batterie non richiedono ope-
razioni di manutenzione particolari. Tuttavia, è
sempre consigliabile tenere il trapano e il carica-
batterie in un luogo asciutto facendo attenzione
a non esporli al gelo o alla luce diretta del sole.

3. USO DELL'UTENSILE
Sostituzione della batteria

L'utensile viene fornito con una carica parziale e
deve pertanto essere caricato prima dell'uso.
Inizialmente, è consigliabile caricarlo per almeno 12
ore. Rimuovere le batterie dall'utensile e inserirle nel
carica-batterie, quindi inserire la spina del carica-bat-
terie a una presa elettrica da 230 V. L'accensione delle
spie rossa e verde indica che l'operazione di ricarica
è in corso. Dopo circa cinque ore, la spia rossa si
spegne e rimane accesa solo quella verde ad indica-
re che le batterie sono completamente cariche.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

- Premere sui pulsanti di sganciamento (6) e tira-
re contemporaneamente verso il basso la batte-
ria scarica sino ad ottenerne lo sfilamento;
- inserire la nuova batteria prestando attenzione
che la tensione sia quella di funzionamento della
macchina e che il rilievo riportato sul corpo bat-
teria vada ad inserirsi nella scanalatura praticata
all'interno dell'impugnatura.

3

Summary of Contents for DD108LA

Page 1: ...UCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO INSTRUCTIEHANDLEIDING DD108LA Avvitatore a batteria Cordless driver Visseuse batterie Akku schrauber Atornillador a bater a Accu s...

Page 2: ...DD108LT 1 adattatore esagonale per albero 6 punte Philips 3 punte con testa piana 2 batte rie 1 carica batterie 1 DESCRIZIONE 1 Mandrino autoserrante 2 Regolazione coppia 3 Tasto inversione rotazione...

Page 3: ...I APPLICABILI AGLI UTENSILI ELETTRICI CORDLESS La massima sicurezza pu essere garantita solo prestando sempre la massima attenzione duran te l uso dell utensile 2 5 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Verifica...

Page 4: ...icata dalla freccia quindi procedere all installazione o rimozione manuale delle punte o della bussola Non serrare il mandrino con una forza eccessiva 6 CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCIT Per avviare i...

Page 5: ...vamente le batterie utilizzando l utensile con prestazioni inferiori a quelle normali Non tentare di scarica re le batterie continuando a tirare il grilletto Appena si nota un calo nelle prestazioni d...

Page 6: ...ertificato di garanzia dovr essere consegnata o spedita franco di porto non smontata e nell imballo originale al fabbricante o ad un Centro di Assistenza autoriz zato riportato nell elenco allegato al...

Page 7: ...n the switch 2 4 ADDED SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS POWER TOOLS Safety is a combination of operator common sense and alertness at all time when the tools are being used 2 5 DISPOSAL OF BATTERY Ens...

Page 8: ...eed Increasing the pres sure on the switch will increase the speed of the drill 7 CHANGING DIRECTION OF THE ROTA TION Set the direction of the rotation lever to F for ward and R reverse Noted that the...

Page 9: ...harger Base both the red and green lights on the Charger Base will be illuminated while charging when the Battery Pack is fully charged the red right will turn off indi cating that the Battery Pack is...

Page 10: ...DESCRIPTION 1 Bague de retenue 2 Voyant DEL 3 Interrupteur de d clenchement 4 Marche avant marche arri re 5 Bloc de batteries 6 Bouton pour d bloquer la batterie 2 CONSIGNES DE S CURIT ET PR VEN TION...

Page 11: ...n la premi re fois nous conseillons un chargement de 12 heures Enlevez le bloc de batteries de l outil et placez le dans le chargeur puis bran chez la fiche du chargeur dans une prise de cou rant 230...

Page 12: ...and vous vissez des vis ayant un grand dia m tre un couple sup rieur est n cessaire pour visser la vis jusqu ce qu elle soit correctement plac e Quand le couple s lectionn est atteint le mandrin arr t...

Page 13: ...ries du chargeur adaptateur 12 PR CAUTIONS Quand les batteries ne se trouvent pas dans l ou til ou le chargeur conservez les l cart de tout objet m tallique NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU ET NE LES...

Page 14: ...or 6 Batterie Freigabetaste 1 2 BESCHREIBUNG 1 Schlie ring 2 LED Kontrollleuchte 3 Schalter 4 Vorw rts R ckw rts 5 Akkumulator 6 Batterie Freigabetaste 2 SICHERHEITSHINWEISE UND UNFALLSCHUTZ Bevor Sie...

Page 15: ...l aufge laden werden Beim ersten Mal empfehlen wir eine Aufladezeit von 12 Stunden Entfernen Sie die Batterie vom Werkzeug und setzen Sie sie in das Ladeger t Dann den Stecker des Ladeger ts in eine 2...

Page 16: ...instellung des Drehmoments oder der Anzugsleistung Ihres Bohrers Antriebs und es sind ger teabh ngig verschiedene Stufen der Antriebskraft erforder lich Bei gr eren Schraubendurchmessern ist ein h her...

Page 17: ...eug oder im Ladeger t befinden halten Sie diese vonMetallgegenst nden entfernt BATTERIEN NICHT INS FEUER WERFEN ODER GROSSER W RME AUSSETZEN Sie k nnen explodieren 13 WIEDER AUFLADBARE BATTERIE Defekt...

Page 18: ...s bater as 1 2 DESCRIPCI N 1 Anillo de bloqueo 2 LED 3 Interruptor 4 Avance retroceso 5 Paquete de bater as 6 Bot n de desenganche de las bater as 2 CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD Y PRE VENCI N DE ACCIDENTE...

Page 19: ...paquete de bater as de la herramienta y con ctelo al cargador Introduzca la clavija del cargador en una toma de alimentaci n el ctrica de 230 V Las luces roja y verde se encienden para indicar la carg...

Page 20: ...o y el cargador en un lugar seco no expuesto a hela das o a la luz solar 10 ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad y la fiabilidad las reparaciones deber an ser realizadas por un centro de asistenci...

Page 21: ...a la directiva CEE 91 157 Para la eliminaci n se han de utilizar contenedo res de recogida diferenciada Si dichos contene dores no estuvieran disponibles dirigirse a la Empresa de Servicios Ambientale...

Page 22: ...D108LT DD108LA DD108LI 3 7 1400 h Li ion 10 8 3 5 12Nm 80in ibs 10 100Nm 23 1 0 500 76 dB 8 10mm 1 4 DD108LT DD108LA DD108LI 6 Phillips 3 1 1 2 3 4 5 6 1 1 1 1 4 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 2 2 1 5 2 2...

Page 23: ...2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 3 12 230 4 5 5 1 Lock sleeve 23...

Page 24: ...6 7 F R 8 9 10 50 11 1 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 5 2 3 6 24...

Page 25: ...7 12 13 CEE 91 157 Rupes 14 RUPES 12 RUPES RUPES 25...

Page 26: ...1 2 BESCHRIJVING 1 Spanring 2 LED lamp 3 drukschakelaar 4 Vooruit achteruit 5 Batterijdoos 6 Vrijmakingsknop batterij 2 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN EN ONGEVAL LENPREVENTIE Lees voor u de machine in bedrijf...

Page 27: ...t gereedschap en pla ats in de lader Plug de lader in een stopcontact van 230 volt Het rode en groene lampje zullen branden om aan te geven dat het laden bezig is na een oplaadtijd van ongeveer vijf u...

Page 28: ...aar de boor en lader op een droge plaats waar ze niet worden blootgesteld aan vorst of direct zonnelicht 10 WAARSCHUWING Om te zorgen voor veiligheid en betrouwbaar heid moeten alle reparaties worden...

Page 29: ...of moet men de lege accu s bij de Rupes dealer inleveren die voor verwijdering ervan volgens de wettelijke voorschriften zal zorgen 14 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gema akt zijn wor...

Page 30: ...es normes ou document normalis s Voir ci des sous CE Konformititserklirung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten iibereinstim...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ndirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THI...

Page 33: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet...

Reviews: