background image

mutateur stop de rotation 4 sur la position

9. CONSEILS PRATIQUES

Ne pas percer de trous à tra-

vers des gaines électriques ou

des conduites d’eau ou de gaz

dissimulées. Avant de percer,

procéder toujours à un examen

de la paroi considérée. Si nécessaire, faire appel

à un détecteur de métal.

Pour percer dans les métaux, il convient de tou-

jours utiliser un foret parfaitement affûté et en

excellent état. Pour percer la pierre ou le béton,

utiliser des forets à mise au carbure.

Ajuster toujours la vitesse de rotation du foret au

matériau à travailler d’une part et au diamètre du

foret mis en oeuvre d’autre part. Pour travailler

de manière encore plus précise dans les métaux

ou dans le bois, faire appel à un support de pre-

çage (accessoire).

TRAVAUX DE PERFORA-

TION, DE BURINAGE

Porter des lunettes de sécu-

rité ainsi qu’une protection

acoustique.

Ne pas exercer de pression exagérée. Cela ne

contribue pas à améliorer les performances de la

machine.

Pendant les travaux de burinage, les meilleures

performances sont obtenues lorsque les morce-

aux de matériau abattus sont de petite taille.

Pendant les travaux de burinage, travailler

toujours avec une paire de lunette de sécuri-

té. La poignée supplémentaire 11 doit être

montée. Avant de mettre la machine en mar-

che, s’assurer que le commutateur stop de

rotation 4 est bien dans la position

PERÇAGE DANS DU CARRELAGE

Le perçage d’un carreau de faïence doit s’effec-

tuer à petite vitesse. N’activer le mécanisme de

frappe qu’après avoir complètement traversé le

carreau de faïence.

VISSAGE

L’adaptateur 13 (accessoire) permet d’utiliser les

embouts de tournevis. Il est compatible avec les

embouts de tournevis du commerce dotés d’une

queue six pans de 6,3 mm (1/4", DIN 3126, pro-

fil C).

Les embouts de tournevis sont maintenus dans

l’adaptateur par un ressort. Il convient donc de

ne travailler qu’avec des embouts dotés d’une

rainure latérale.

10. ACCOUPLEMENT À GLISSEMENT

Dès que l’outil de perçage se coince ou qu’il s’ac-

croche, l’accouplement à glissement se déclen-

che.

Décharger immédiatement la machine en tirant

l’outil de perçage vers l’arrière.

Maintenir toujours la machine des deux mains et

prendre une position stable et bien en équilibre.

11. INTERVENTIONS DE MAINTENANCE

Toujours extraire la fiche du cordon d’alimen-

tation modulaire hors de la prise électrique

avant d’entreprendre une quelconque inter-

vention sur l’appareil lui-même.

Les ouïes de refroidissement de la machine doi-

vent rester propres.

Essuyer régulièrement les pièces en matière pla-

stique accessibles de l’extérieur avec un chiffon

humide mais non imbibé de produit de nettoyage.

Après avoir exploité la machine de manière

intensive pendant une longue période, la confier

à un centre de service agréé Rupes af in qu’elle

soit inspectée sérieusement et complètement

nettoyée.

12. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Ne pas jeter les appareils

électriques dans les ordures

ménagères !

Récupération des matières

premières plutôt qu'élimina-

tion des déchets 

Les appareils, comme d'ailleurs leurs accessoi-

res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun

une voie de recyclage appropriée.

Ce manuel d'instructions a été fabriqué à partir

d'un papier recyclé blanchi sans chlore.

Nos pièces plastiques ont été marquées en vue

d'un recyclage sélectif des différents matériaux.

11

Fett

3

Fett

3

Fett

3

Fett

3

Fett

3

Fett

3

Fett

3

librettoBH252R  21-08-2007  9:30  Pagina 11

Summary of Contents for BH252R

Page 1: ...52R Pneumatik Bohrhammer BH252R Martillo perforador conpercutor neum tico BH252R BH252R Pneumatikk borhammer BH252R MANUALE D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL...

Page 2: ...o Non trasportare la macchina tenendola per il cavo Le prese in ambienti esterni devono essere assicurate tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI Non permesso perforare la carca...

Page 3: ...occato con il pulsante di fissaggio 7 Per sbloccare premere brevemente l interruttore di inserimento disinserimento 8 e lasciarlo ROTOSTOP Tramite il commutatore rotante 4 possibile sele zionare due i...

Page 4: ...o portapunta mass 13 mm apertura Il mandrino viene mon tato sull adattatore accessorio per bit cacciaviti possibile utilizzare tutti i mandrini comunemen te reperibili sul mercato che abbiano una madr...

Page 5: ...plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato PNEUMATIC DRILL HAMMER BH252R SEE FIGURES IN PAGES 25 26 Application The Pneumatic Drill Hammer can be used univer sally for impact drillin...

Page 6: ...e rotation stop switch 4 two settings can be selected 1 Drilling hammer drilling mixing work No rotation Light chiselling work The switch over can best be performed at a stan dstill Only after the on...

Page 7: ...and water pipes Check the area to be worked with a metal detector for example before starting For metal use only flawless sharpened drills for stone and concrete only masonry drills with hard metal in...

Page 8: ...diatement la fiche du cordon d alimentation hors de la prise lectrique Ne jamais travailler avec un cordon d alimen tation endommag Porter une paire de lunettes de s curit une protection acoustique un...

Page 9: ...n d alimentation modulaire la poign e de l appareil La fiche doit enclencher N utiliser le module de cordon d alimentation qu avec les outillages lectroportatifs Rupes Ne jamais tenter d y raccorder u...

Page 10: ...a queue de l outil Repousser la bague de verrouillage 3 vers l arri re Introduire l outil dans la fixation tout en impri mant l outil un mouvement de rotation selon son axe principal jusqu ce qu il en...

Page 11: ...nevis Il est compatible avec les embouts de tournevis du commerce dot s d une queue six pans de 6 3 mm 1 4 DIN 3126 pro fil C Les embouts de tournevis sont maintenus dans l adaptateur par un ressort I...

Page 12: ...chalter Bohren Hammerbohren 10 Aufnahme f r Tiefenanschlag 11 Zusatzgriff 12 Arretierung Netzkabelmodul 13 Adapter f r Schraub Bits Bohrfutter Abgebildetes oder beschriebenes Zubeh r muss nicht zum Li...

Page 13: ...tungsumschalter 6 auf R stellen Linkslauf Drehrichtungsumschalter 6 auf L stellen Wichtig Drehrichtungsumschalter 6 jeweils bis zum Anschlag am Geh use durchdr cken d h bis er sp rbar einrastet Steht...

Page 14: ...IN FLIESEN BOHREN Eine Fliese langsam anbohren Erst wenn die Fliese durchbohrt ist auf Hammerbohren umstel len SCHRAUBEN Der Adapter 13 Zubeh r kann Schraub Bits auf nehen Es k nnen handels bliche Bit...

Page 15: ...raci n 6 Selector de sentido de giro 7 Bot n de enclavamiento para interruptor de conexi n desconexi n 8 Interruptor de conexi n desconexi n Control de as revoluciones 9 Conmutador taladrar taladrar c...

Page 16: ...percutor neum tico no debe emplearse con brocas para piedra de v stago cilindrico usuales en el comercio que han sido fijadas a un portabrocas com n emple ando el adaptador 13 CONTROL DE REVOLUCIO NES...

Page 17: ...arrancar material en trozos pequeios Al cincelar trabajar solamente con gafas de pro tecci n y la empuiadura adicional 11 Compruebe antes de la puesta en marcha si el mando desactivador de giro 4 se...

Page 18: ...9 10 11 12 13 3 700 0 1100 5896 2 5 4 16 24 13 30 43 2 6 4 EN 60 745 90 5 dB 93 7 dB 87 9 dB A 5 11 18 F F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F F e t t 3 lib...

Page 19: ...6 8 7 7 8 8 4 1 8 9 8 4 SDS plus 13 8 8 6 6 6 R 6 L 6 6 R 19 F e t t 3 F e t t 3 F e t t F F e t t 3 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 19...

Page 20: ...L 7 1 SDS plus 3 2 3 4 4 8 13 20 UNF 13 13 SDS plus 30 4 9 5 11 4 20 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 20...

Page 21: ...stevige schoenen dra gen Draag een gehoorbescherming De bloot stelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de con t...

Page 22: ...chakelaar 8 indrukken en weer losla ten De aan uit schakelaar kan met de blokkeer knop 7 worden geblokkeerd Om de aan uit schakelaar 8 weer los te maken kort indrukken en loslaten DRAAISTOP Met de dra...

Page 23: ...eerd Alle gebruikelijke boorhouders met binnenschroefdraad 1 2 x 20 UNF spanwijdte max 13 mm kunnen worden gebruikt BOORHOUDER MONTEREN Trek voordat u werkzaamheden aan de machine uitvoert altijd de s...

Page 24: ...vervaar digd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen CE Dichiarazione di conformit Assumendone la piena responsabilit dichiaria mo...

Page 25: ...25 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 25...

Page 26: ...26 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 26...

Page 27: ...27 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 27...

Page 28: ...spa Realizzazione Utensili Via Marconi 3A 20080 Vermezzo MI Italy tel 39 02 946941 fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes it headquarter contacts librettoBH252R 21 08 2007 9 30 P...

Reviews: