background image

32

DEMONTEREN EN VERVANGEN VAN DE SLIJPSCHIJVEN

Dit kan op twee manieren gedaan worden:

Eerste manier: Vergrendel de slijpschijfas (4) door op de knop (3) te drukken, 

waarbij gelijk tijdig de slijpschijf gedraaid moet worden totdat u 

voelt dat deze vergren deld is. Draai de moer er met de pensleutel

af, vervang de slijpschijf, draai de moer er weer op en draai hem

goed vast. Ontgrendel de as van de hou der door de knop los te

laten en draai de slijpschijf met de hand om te con troleren dat 

deze niet meer vergrendeld is.

LET OP: de asvergrendelknop mag nooit ingedrukt worden 

voordat het gereedschap volledig stilstaat, zoniet dan zal de

tandwielbehuizing of de pen van de knop hierdoor kapot gaan

en als gevolg hiervan zal de garantie vervallen.

Tweede manier: Om de slijpschijfas te vergrendelen (4) moet u de sleutel van 

17 mm in de in keping van de as van de houder tussen de 

slijpschijf en de tandwielbehui zing steken. Draai de moer er met

de pensleutel af, vervang de slijpschijf, draai de moer er weer op

en 

draai hem goed vast.

Het  is  niet  toegestaan  om  ander  gereedschap  voor  het

vastdraaien/losdraaien te gebruiken.

      

LET OP: Controleer de staat van de slijpstenen voor het 

      

gebruik. De slijpstenen moeten correct gemonteerd worden en 

      

vrij kunnen draaien. Gebruik nooit defecte of beschadigde 

      

slijpstenen.Defecte slijpstenen kunnen barsten en ongevallen 

      

veroorzaken.

Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de

schuurschijf niet uit het midden draait. 

Als  dit  wel  het  geval  is  moet  u  de

machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen.

STARTEN EN STOPPEN

- Starten: duw de schuif van de schakelaar ON/OFF (2) naar voren; 

- Stoppen: laat de schuif los of druk als de schuif ON/OFF (2).

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

BA210D

Alleen schijven met een maximale dia van Ø 1  mm.

Het gebruik van gereedschap met een grotere diameter leidt tot 

overbelasting van de motor en de transmissieorganen en dit 

heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan tot gevolg.

ONDERHOUD

Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker

uit het stopcontact gehaald is. 

Aan het einde van het werk of indien

nodig, moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen

worden waarbij er goed op gelet moet worden dat de ventilatiegleuven

van de motor goed schoongemaakt worden.

De gebruiker mag geen andere werkzaamheden uitvoeren.

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen, zoals de

borstels, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich tot een

erkende servicedienst wenden.

VERWIJDERING

Uitsluitend voor landen binnen de EG:

Conform de Europese richtlijn

inzake het afval van elektrische en elektronische apparatuur en de

tenuitvoerlegging ervan volgens de nationale wetgevingen, moeten

gebruikt elektrisch apparatuur dat wordt afgedankt gescheiden worden

ingezameld om een milieuvriendelijke recycling te bevorderen.

Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden

geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt, maar moet het worden

verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven (informeer bij de plaatselijke

autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden

verwijderd).  Een  correcte  verwijdering  van  het  product  draagt  bij  aan  de

bescherming van de gezondheid en het milieu. De illegale verwijdering van het

product zal worden beboet. 

Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de

volksgezondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar.

Wij  verklaren  op  eigen  verantwoordelijkheid  dat  het  handgereedschap  met

elektromotoraandrijving, waarop deze handleiding betrekking heeft, voldoet aan

de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen: 

2006/42/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG.

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende

Geharmoniseerde Europese normen op het gebied vanLaagspanning:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-3:2011+ A2:2013 

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

00

DEAD MEN SWITCH.

Technisch dossier bij fabricant.

RUPES SpA

Via Marconi, 3A

20080 - Vermezzo (MI) - Italy

S.p.A

DE PRESIDENT

G. Valentini

Summary of Contents for BA210D

Page 1: ...G INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTALING VAN ORIGINEL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro ute...

Page 5: ...della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si allon...

Page 6: ...ruotare il disco mola finch se ne avverta il 6 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello di vibrazioni su 3 assi Molatura Superficiale LPA LWA Incertezza ah Incertezza dB A m s 2 90 101 3...

Page 7: ...spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione alla pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...er esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli...

Page 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Page 11: ...ressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unscrew the locking ring using the pin wrench replace the wheel re tighten the locking ring Unlock the wheel spindle b...

Page 12: ...ance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service DISPOSAL For EC countries only According to the European...

Page 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 14: ...nneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto...

Page 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Page 16: ...ur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montre aucun signe d endom...

Page 17: ...travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre int...

Page 18: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 19: ...nstallato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danne...

Page 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Page 21: ...it dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch digungen durch Transport bzw Lage...

Page 22: ...uf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind nicht zul ssig F r die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rste...

Page 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 24: ...vi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danneggiati si romperanno in genere...

Page 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Page 26: ...ertinumbre dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de da os debidos al transpor...

Page 27: ...d desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte d...

Page 28: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 29: ...installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori dan...

Page 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Page 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 31 INFORMATIE UITGESTRAALD GELUID GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE Het equivalente geluidsdruk...

Page 32: ...d worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20 PO Box 33 N 1324 Lysaker Norway Cod XXXXX...

Reviews: