background image

10

Do not operate the electrical tool while carrying it at the side. Accidental

contact with the rotation accessory can get your clothes entangled and attract

the accessory towards you.

Regularly clean the fan openings of the electrical tool. The motor fan will

attract the dust into the housing; excess dust accumulation can cause electrical

hazards.    

Do not operate the electrical tool in the proximity of flammable material. The

sparks can ignite these materials.

Do not use accessories that need liquid coolants. The use of water or other

liquid coolants can cause electrocution or electrical shock

ADDITIONAL  SAFETY  WARNINGS  FOR  GRINDING  AND  ABRASIVE

CUTTING OPERATIONS

Use only the type of cutting/grinding wheels recommended for your tool

and the protection specifically designed for the selected cutting/grinding

wheel. Cutting/grinding wheels not designed to be used with the tool cannot be

adequately protected and are unsafe.

The protection must be solidly fixed to the tool and placed in the safest

position possible so as to minimise the potential risk of contact between

the operator and cutting/grinding wheel. The protection is designed to protect

operators from the ejection of fragments in case of breakage and from accidental

contacts with the grinding wheel.

Cutting/grinding wheels must be used for the recommended applications

only. For example do not use the cutting side of the wheel for grinding

operations. Abrasive cutting wheels may break because they are designed to

be used for peripheral grinding operations and for the application of lateral

forces.

Always use the cutting/grinding wheels with undamaged flanges and verify

that  their  shape  and  dimensions  are  appropriate  for  the  selected

cutting/grinding  wheel.  The  purpose  of  flanges  is  to  support  the  cutting/

grinding wheel and reduce the potential risk of breakage. Flanges forcutting

wheels may be different from those of grinding wheels.

Do not use grinding/cutting wheels that have been fitted on larger tools.

These cutting/grinding wheels are unsuitable because of their higher speed as

compared to that of smaller tools and could therefore cause explosions.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR ABRASIVE

CUTTING OPERATIONS

Do not “stall” the cutting wheel or apply an excessive pressure. Do not

attempt to increase the cutting depth. The application of a high pressure on

the cutting wheel increases the load and the risk of torsion and bending during

cutting, with the consequent risk of rebound forces or breakage.

Do not stand in line with the cutting/grinding wheel or behind it while it is

rotating. When the cutting/grinding wheel moves away from the operator’s body

during operation, the rebound force may push the revolving cutting/grinding

wheel and the tool towards the operator.

If the cutting/grinding wheel bends or the cutting operations stops for any

reason, disconnect the tool from the power supply and keep it still until the

cutting/grinding wheel has come to a full stop. Do not attempt to remove the

cutting wheel while it is moving because this could produce a rebound force.

Identify the cause of the problem and perform the necessary corrective actions

to prevent the problem from reoccurring.

Do not resume the cutting operation. Resume the cutting operation only

when the cutting wheel has reached its maximum speed. The cutting wheel

may stall, lift or produce a rebound force if the tool is restarted when the work

piece is present.

Always use appropriate supports for panels or large work pieces in order to

minimisethe risk of interlocking and rebound forces. Large work pieces tend

to bend because of their weight. Supports must therefore be placed under the

work piece, close to the cuttingline and to the edge of the work piece on both

sides.

Pay particular attention when cutting “pockets” on existing walls or other

areas with limited visibility. The projecting cutting wheel may cut gas or water

pipes, electrical cables or other objects and thus produce a rebound force.

SPECIFIC SAFETY WARNINGS FOR METAL BRUSHING:

Keep in mind that the brush, even during normal operation, emits metal

bristles.  Do  not  apply  excessive  force  to  the  metal  wires,  by  applying

excessive  force  to  the  brush.

The  metal  bristles  can  easily  penetrate  light

clothing and/or hair.

If use of protection for the metal brushing is recommended, do not allow any

interference of the disc to the metal wires or of the brush with the protection.

The disc with metal wires or the brush can expand in diameter due to the work

load and centrifugal forces.

FURTHER HAZARD WARNINGS

Avoid having dust accumulated on the work station. The dust can easily ignite.

A work piece can be safely locked in position only using an appropriate

tightening device or a screw clamp and  not just holding it with your hand.

Adjust  the  protective  earmuffs  so  as  to  impede  a  trail  of  sparks  in  the

direction of the operator. Do not touch the rough and cut grinding wheels

before they are cooled. Activate the locking key of the spindle only when the

spindle is stopped. Otherwise, the electrical tool may suffer damages.

Wear protective goggles

Summary of Contents for BA210D

Page 1: ...G INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTALING VAN ORIGINEL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro ute...

Page 5: ...della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si allon...

Page 6: ...ruotare il disco mola finch se ne avverta il 6 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello di vibrazioni su 3 assi Molatura Superficiale LPA LWA Incertezza ah Incertezza dB A m s 2 90 101 3...

Page 7: ...spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione alla pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...er esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli...

Page 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Page 11: ...ressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unscrew the locking ring using the pin wrench replace the wheel re tighten the locking ring Unlock the wheel spindle b...

Page 12: ...ance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service DISPOSAL For EC countries only According to the European...

Page 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 14: ...nneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto...

Page 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Page 16: ...ur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montre aucun signe d endom...

Page 17: ...travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre int...

Page 18: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 19: ...nstallato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danne...

Page 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Page 21: ...it dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch digungen durch Transport bzw Lage...

Page 22: ...uf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind nicht zul ssig F r die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rste...

Page 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 24: ...vi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori danneggiati si romperanno in genere...

Page 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Page 26: ...ertinumbre dB A m s 2 90 101 3 5 50 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de da os debidos al transpor...

Page 27: ...d desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte d...

Page 28: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 29: ...installato un accessorio mettetevi insieme alle persone presenti a distanza dal piano dell accessorio rotante e fate funzionare l utensile alla velocit massima a vuoto per un minuto Gli accessori dan...

Page 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Page 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 31 INFORMATIE UITGESTRAALD GELUID GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE Het equivalente geluidsdruk...

Page 32: ...d worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is Aan het einde van het werk of indien nodig moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbij er goed op gelet moet...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20 PO Box 33 N 1324 Lysaker Norway Cod XXXXX...

Reviews: